Herunterladen Diese Seite drucken
5.
Notes on Disposal
Old units, marked with the symbol as illustrated,
may not be disposed of in the household rubbish.
You must take them to a collection point for old
units (enquire at your local authority) or the dealer
from whom you bought them. These agencies will
ensure environmentally friendly disposal.
P.SUP.USB201, P.SUP.USB202,
6.
Care and warranty
P.SUP.USB203, P.SUP.USB204,
Before cleaning the unit, disconnect it if necessary from
other components; do not use aggressive cleaning agents.
P.SUP.USB400, P.SUP.USB401,
The unit has been carefully checked for defects. If
P.SUP.USB402, P.SUP.USB403,
nevertheless you do have cause for complaint, please
send us the unit with your proof of purchase. We offer a
P.SUP.USB404, P.SUP.USB405
2year warranty from date of purchase. We are not liable
for damage arising from incorrect handling, improper use
or wear and tear. We reserve the right to make technical
UK - Operating instructions
modifications.
DE - Bedienungsanleitung
7.
Technical data
FR - Mode d'emploi
Operating voltage
NL - Gebruiksaanwijzingen
P.SUP.USB201:
IT - Istruzioni per l'uso
Car adapter input: 12V/24V/DC
USB output: 5V DC/1000mA
ES - Manual de Instrucciones
P.SUP.USB202
HU - Használati útmutató
Car adapter input: 12V/24V/DC
FI - Käyttöohjeet
Car adapter output: 12V/DC 1000mA
USB output: 5V/2x500mA
SW - Bruksanvisning
P.SUP.USB203
CZ - Návod k obsluze
Car adapter input: 12V/24V/DC
RO - Instrucţiuni de utilizare
USB output: 5V DC/1000 mA
P.SUP.USB204:
GR - Οδηγίες λειτουργίας.
Power pack input: 12V/DC
Power pack output: 5V DC/1000 mA
UK - charges all devices equipped with an integrated
P.SUP.USB400:
rechargeable battery and a USB connection.
Power pack input: 100-240 VAC/0.15 A/50-60Hz
Power pack output: 5V DC/1000 mA
1.
General safety instructions
P.SUP.USB401:
Power pack input: 100-240 VAC/0.15 A/50-60Hz
Please read the operating instructions for the battery
charger before use!
Power pack output: 5V DC/1000 mA
The operating instructions are part of the product. They
P.SUP.USB402:
contain important notes on start-up and handling of the
Power pack input: 100-240 VAC/0.15 A/50-60Hz
device.
Power pack output: 5V/2x500mA
Always keep the enclosed operating instructions so as to be
P.SUP.USB403:
able to look up information! They must be enclosed when
Power pack input: 100-240 VAC/0.15 A/50-60Hz
passing the device on to third parties.
Car adapter input 12V/DC
Power pack output: 5V/2x500mA
2.
Intended use
P.SUP.USB404:
The power supply may only be used Indoors in dry rooms.
Power pack input: 100-240 VAC/0.15 A/50-60Hz
Avoid contact with moisture. Any other use of the device
Car adapter input: 12V/24V/DC
than described above can damage the product or endanger
Car adapter output: 12V/DC 1000mA
the user due to e. g. short-circuits, fire or an electric shock.
USB output: 5V/2x500mA
The entire product make not be modified, adapted, or
opened.
P.SUP.USB405:
These safety notes must be observed in all cases! Any
Power pack input: 100-240 VAC/0.15 A/50-60Hz
warranty claim is void in the case of damages caused by
Power pack output: 5V DC/1000 mA
non-observance of these operating instructions. We are
not liable for consequential damages or for damages to
property or persons caused by non-observance of the
DE - Lädt alle Geräte mit integriertem Akku und
safety notes and improper operation of the device.
USB-Port
3.
Safety Precautions
1.
Allgemeine Sicherheitshinweise
The power pack design corresponds to the protection class
Vor Gebrauch des Ladegerätes die Bedienungsanleitung
II. The user must observe the safety notes and warnings in
lesen!
order to maintain this status and to ensure safe operation.
Die Bedienungsanleitung ¡st ein Teil des Produkts.
Please read the operating instructions before startup!
Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung des Gerätes. Heben Sie die beigefügte
Never attempt to open the device. The power pack cannot
Bedienungsanleitung stets zum Nachlesen auf!
be repaired; this part must be immediately disposed in
case of a defect. Ensure sufficient ventilation of the device.
Sie muss bei Weitergabe an dritte Personen mit
Never cover it during operation. Avoid a strong operational
ausgehändigt werden.
demands. Do not expose the device to high temperatures,
strong vibrations or extreme humidity. Do not install In the
2.
Bestimmungsgemäße Verwendung
reach of children or animals. The power supply is only
Benutzen Sie das Netzteil nur im Haus in trockenen
suitable for Indoor use. Please protect the device against
Räumen. Ein Kontakt mit Feuchtigkeit ist zu vermeiden.
moisture and wetness. Pull the power pack out of the
Eine andere Verwendung des Gerätes als zuvor
socket during longer disuse of the device. Safe operation is
beschrieben führt zur Beschädigung des Produktes,
not possible anymore, if:
darüber hinaus ist dieses mit Gefahren, wie z. B.
-
the power pack has visible damages,
Kurzschluss, Brand oder einem elektrischen Schlag
-
the device do not works anymore,
verbunden. Das gesamte Produkt darf weder geändert,
-
the device has been severely stressed during
umgebaut noch geöffnet werden!
transport.
3.
Sicherheitshinweise
4.
Start-up
Diese Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
1. First, connect the USB connection cable of your MP3/
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
MP4 player to the power pack.
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
2. Then you only have to connect the power pack to a
jeglicher Garantieanspruch. Bei Nichtbeachtung der
mains socket (100-240 VAC). The charging procedure of
Sicherheitshinweise und unsachgemäßer Bedienung
your MP3/MP4 player is now started automatically.
des Gerätes wird für Folgeschäden sowie bei Sacri- oder
3. After termination of the charging procedure disconnect
Personenschäden keine Haftung von uns übernommen.
the power pack from the mains.
Der Aufbau des Netzteils entspricht der Schutzklas se II.
Fahrzeugadapter Eingang: 12 V/24 V DC
Um diesen Zustand zu erhalten und einen ge fahrlosen
Fahrzeugadapter Ausgang: 12 V DC 1000 mA
Betrieb sicherzustellen, muss der Anwen der die
USB-Port Ausgang: 5V /2x500mA
Sicherheits- und Gefahrenhinweise unbedingt beachten.
P.SUP.USB405:
■ Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen!
Netzteil-Eingang: 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
■ Versuchen Sie niemals das Gerät zu öffnen. Das
Netzteil-Ausgang: 5V DC/1000 mA
Netzteil kann nicht repariert werden. Bei einem Defekt
muss das Netzteil umgehend entsorgt werden.
■ Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des
FR - Charge tout dispositif équipé d'une batterie
Gerätes. Decken Sie es während des Betriebes niemals
rechargeable et d'une connexion USB
ab.
■ Vermelden Sie eine starke Beanspruchung des Gerätes.
1.
Consignes générales
■ Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen,
Lire le mode d'emploi avant d'utiliser le chargeur ! Le mode
starken Vibrationen oder hoher Feuchtigkeit aus.
d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des
Nicht in Reichweite von Kindern oder Tieren aufstellen.
informations importantes sur la mise en service et l'entretien.
Netzteil nicht im Freien benutzen.
Conserver toujours ce mode d'emploi pour consultation
Räumen geeignet. Das Gerät bitte vor Feuchtigkeit und
ultérieure !
Nässe schützen.
Il doit être joint à l'appareil en cas de passation à une tierce
Bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes ziehen Sie das
personne.
Netzteil aus der Steckdose.
Ein gefahrloser Betrieb ist nicht mehr möglich, wenn:
2.
Utilisation conforme
-
das Netzteil sichtbare Beschädigungen aufweist,
L'alimentation électrique ne doit être utilisée dans une
-
das Gerät nicht mehr funktioniert,
pièce sans humidité. Eviter tout contact avec l'humidité.
-
durch den Transport das Gerät schwer beansprucht
Toute autre utilisation de l'appareil que celle décrite
worden ist.
entraîne un endommagementdu produit ; par ailleurs, cela
peut entraîner des risques tels que court-circuit, incendie
4.
Inbetriebnahme
ou electrocution. Ne pas modifier ou ouvrir le produit !
Respecter impérativement ces consignes de sécurité !
1. Als Erstes verbinden Sie das USB-Anschlusskabel
(nicht im Lieferumfang enthalten) mit Ihrem MP3/ MP4-
Player und dem Netzteil.
3.
Consignes de sécurité
2. Danach müssen Sie nur noch das Netzteil mit
Toute détérioration faisant suite au non respect de ce mode
einer Netzsteckdose (100-240 VAC) verbinden.
d'emploi annule le droit à la garantie. En cas de non respect
Der Ladevorgang Ihres MP3/MP4-Players wird nun
des consignes de sécurité et d'une utilisation non-conforme
automatisch gestartet.
de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité pour les
3. Nach Beendigung des Ladevorgangs entfernen Sie das
dommages consécutifs ou les dommages corporels ou
Netzteil vom Stromnetz.
matériels.
La construction de l'adaptateur répond à la classe de
5.
Entsorgungshinweis
protection II. Afin de conserver cet état et d'assurer
un fonctionnement en toute sécurité, l'utilisateur doit
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol
impérativement respecter les consignes de sécurité et
gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem
de prévention des risques.
Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen sie bei
Lire le mode d'emploi avant la mise en service !
einer Sammelstelle für Altgeräte (informieren Sie
Ne jamais tenter d'ouvrir l'appareil. Un adaptateur
sich bitte bei Ihrer Gemeinde) oder bei Ihrem
défectueux ne peut pas être réparé, l'adaptateur doit
Händler, bei dem Sie sie gekauft haben, abgeben. Diese
être éliminé sans délai.
sorgen für eine umweltfreundliche Entsorgung.
Veiller à assurer une aération suffisante de l'appareil. Ne
jamais le couvrir pendant le fonctionnement.
6.
Pflege und Gewährleistung
Eviter une surcharge de l'appareil.
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen gegebenenfalls
■ Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées,
von anderen Komponenten und verwenden Sie bitte keine
de fortes vibrations ou un taux d'humidité important.
aggressiven Reiniger. Das Gerät wurde einer sorgfältigen
Ne pas laisser à portée des enfants ou des animaux.
Endkontrolle unterzogen. Sollten Sie trotzdem Grund zu
einer Beanstandung haben, senden Sie uns das Gerät mit
L'alimentation électrique n'est destinée qu'à une
der Kaufquittung ein. Wir bieten eine Gewährleistung von 2
utilisation à l'intérieur. Protéger l'appareil de l'humidité et
Jahren ab Kaufdatum.
des liquides.
Für Schäden, die durch falsche Handhabung,
En cas de non utilisation prolongée de l'appareil,
unsachgemäße Nutzung oder Verschleiß verursacht
débrancher l'adaptateur de la prise.
wurden, übernehmen wir keine Haftung. Technische
Un fonctionnement en toute sécurité n'est plus assuré si :
Änderungen sind vorbehalten.
-
des détériorations sont visibles sur l'adaptateur,
-
les appareils ne fonctionnent plus,
7.
Technische Daten
-
les appareils ont été fortement mis à l'épreuve au
cours du transport.
Betriebsspannung
P.SUP.USB201:
4.
Mise en service
Fahrzeugadapter Eingang: 12 V/24 V DC
USB-Port Ausgang: 5 V DC/1000 mA
1. Relier d'abord le câble de raccordement USB à votre
lecteur MP3/MP4 et l'adaptateur.
P.SUP.USB202
2. Il ne vous reste plus qu'à brancher l'adaptateur sur une
Fahrzeugadapter Eingang: 12 V/24 V DC
prise secteur (100-240 V CA). Le chargement de votre
Fahrzeugadapter Ausgang: 12 V DC 1000 mA
lecteur MP3/MP4 démarre automatiquement.
USB-Port Ausgang: 5V /2x500mA
3. Une fois le chargement terminé, débrancher l'adaptateur
P.SUP.USB203
du secteur.
Fahrzeugadapter Eingang: 12 V/24 V DC
USB-Port Ausgang: 5 V DC/1000 mA
5.
Conseils pour l'élimination
P.SUP.USB204:
Les vieux appareils marqués du symbole
Netzteil-Eingang: 12V/DC
représenté sur la figure ne doivent pas être
Netzteil-Ausgang: 5V DC/1000 mA
éliminés avec les ordures ménagères. Vous devez
P.SUP.USB400:
les apporter à un point de collecte pour vieux
Netzteil-Eingang: 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
appareils (renseignez-vous auprès de votre mairie)
Netzteil-Ausgang: 5V DC/1000 mA
ou les rapporter chez le commerçant où vous les avez
achetés. De cette manière, ils seront éliminés en respectant
P.SUP.USB401:
l'environnement.
Netzteil-Eingang: 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
Netzteil-Ausgang: 5V DC/1000 mA
6.
Entretien et garantie
P.SUP.USB402:
Avant de nettoyer l'appareil, séparez-le des autres
Netzteil-Eingang: 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
composants éventuels et n'utilisez pas de détergent
Netzteil-Ausgang: 5V/2x500mA
agressif.
P.SUP.USB403:
L'appareil a été soumis à un contrôle rigoureux en fin
Netzteil-Eingang: 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
de fabrication. Si vous avez néanmoins un motif de
Fahrzeugadapter Eingang 12V/DC
réclamation, renvoyez-nous l'appareil accompagné de
Netzteil-Ausgang: 5V/2x500mA
la quittance d'achat. Nous offrons une garantie de 2 ans
P.SUP.USB404:
à compter de la date d'achat. Nous n'acceptons aucune
Netzteil-Eingang: 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
responsabilité pour des dégâts occasionnés par des erreurs
de maniement, une utilisation impropre de l'appareil ou pour
stopcontact wanneer u het voor langere tijd niet gebruikt.
son usure. Nous nous réservons le droit de procéder à des
Een veilige werking is niet langer mogelijk als:
modifications techniques.
-
het batterijblok zichtbare schade vertoont,
-
het apparaat niet langer werkt,
7.
Données techniques
-
het apparaat tijdens transport teveel spanningsdruk
heeft ontvangen.
Tension de fonctionnement
P.SUP.USB201:
4.
Starten
Prise adaptateur pour voiture : 12 V/24 V/CC
Sortie USB : 5 V CC/1000 mA
1. Sluit eerst de USB aansluitkabel van uw MP3/MP4
speler aan op het batterijblok.
P.SUP.USB202
2. U hoeft vervolgens het batterijblok slechts op een
Prise adaptateur pour voiture : 12 V/24 V/CC
stopcontact (100-240V AC) aan te sluiten. Het
Sortie adaptateur pour voiture : 12 V/CC 1000 mA
oplaadproces van uw MP3/MP4 speler wordt nu
Sortie USB : 5V /2x500mA
automatisch gestart.
P.SUP.USB203
3. Haal het batterijblok na beëindiging van de
Prise adaptateur pour voiture : 12 V/24 V/CC
oplaadprocedure uit het stopcontact.
Sortie USB : 5 V CC/1000 mA
P.SUP.USB204:
5.
Opmerkingen m.b.t. verwijdering
Entrée adaptateur : 12V/DC
Oude apparatuur, gemarkeerd met het hier
Sortie adaptateur : 5V DC/1000 mA
afgebeelde symbool, mogen niet in het
P.SUP.USB400:
huishoudelijk afval worden verwijderd.
Entrée adaptateur : 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
U dient dit in te leveren bij een inzamelpunt voor
Sortie adaptateur : 5V DC/1000 mA
oude apparatuur (raadpleeg uw plaatselijke
autoriteiten of bij de dealer waar u het heeft aangeschaft.
P.SUP.USB401:
Hierdoor is een milieuvriendelijke afvalverwerking
Entrée adaptateur : 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
gegarandeerd.
Sortie adaptateur : 5V DC/1000 mA
P.SUP.USB402:
6.
Onderhoud en garantie
Entrée adaptateur : 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
Ontkoppel het apparaat van eventuele andere
Sortie adaptateur : 5V/2x500mA
componenten alvorens schoon te maken; gebruik geen
P.SUP.USB403:
agressieve reinigingsmiddelen.
Entrée adaptateur : 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
Dit apparaat is zorgvuldig gecontroleerd op defecten. Mocht
Prise pour adaptateur de voiture 12V/DC
u echter toch klachten hebben, stuur het apparaat samen
Sortie adaptateur : 5V/2x500mA
met het aankoopbewijs a.u.b. naar ons op. Wij verstrekken
P.SUP.USB404:
een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum. Wij zijn
Entrée adaptateur : 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
niet aansprakelijk voor schade als gevolg van incorrecte
hantering, onjuist gebruik of slijtage. Wij behouden het recht
Prise adaptateur pour voiture : 12 V/24 V/CC
technische modificaties aan te brengen.
Sortie adaptateur pour voiture : 12 V/CC 1000 mA
Sortie USB : 5V /2x500mA
7.
Technische gegevens
P.SUP.USB405:
Bedrijfsspanning
Entrée adaptateur : 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
Sortie adaptateur : 5V DC/1000 mA
P.SUP.USB201:
Auto-adapter ingang : 12V/24V/DC
USB uitgang : 5V DC/1000mA
NL - laadt alle apparatuur op voorzien van een
P.SUP.USB202
geïntegreerde, oplaadbare batterij en een USB
Auto-adapter ingang : 12V/24V/DC
aansluiting
Auto-adapter uitgang : 12V/DC 1000mA
USB uitgang : 5V /2x500mA
1.
Algemene veiligheidsinstructies
P.SUP.USB203
Lees a.u.b. alle gebruiksaanwijzingen voordat u de
Auto-adapter ingang : 12V/24V/DC
batterijlader in gebruik neemt!
USB uitgang : 5V DC/1000mA
De gebruiksaanwijzingen maken deel uit van het product.
P.SUP.USB204:
Deze bevatten belangrijke opmerkingen m.b.t. het starten
Batterijblok ingang: 12V/DC
en gebruik van het apparaat.
Batterijblok uitgang: 5V DC/1000 mA
Houd de meegeleverde gebruiksaanwijzingen altijd
bijdehand, zodat u altijd informatie kunt opzoeken! Als
P.SUP.USB400:
u het apparaat aan derden geeft, verstrek dan ook de
Batterijblok ingang: 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
gebruiksaanwijzingen.
Batterijblok uitgang: 5V DC/1000 mA
P.SUP.USB401:
2.
Gebruiksdoeleinde
Batterijblok ingang: 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
De voedingsbron mag alleen binnenshuis in droge kamers
Batterijblok uitgang: 5V DC/1000 mA
worden gebruikt. Vermijd contact met vocht. Elk ander
P.SUP.USB402:
gebruik van het apparaat dan hierboven beschreven kan
Batterijblok ingang: 100-240 VAC/0.15 A/50-60Hz
tot beschadiging van het product of letsel leiden wegens
Batterijblok uitgang: 5V/2x500mA
bijv. kortsluiting, brand of elektrische schokken. Het gehele
product mag niet gemodificeerd, aangepast of geopend worden.
P.SUP.USB403:
Deze veiligheidsinstructies moeten in alle gevolgen
Batterijblok ingang: 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
nauwkeurig worden opgevolgd! Garantieclaims in het
Auto-adapter ingang: 12V/DC
geval van beschadigingen als gevolg van niet opvolgen
Batterijblok uitgang: 5V/2x500mA
van deze gebruiksaanwijzingen zijn ongeldig. Wij zijn niet
P.SUP.USB404:
aansprakelijk voor gevolgschade of voor beschadigingen
Batterijblok ingang: 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
van eigendommen of persoonlijk letsel veroorzaakt door
Auto-adapter ingang : 12V/24V/DC
het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften of onjuist
Auto-adapter uitgang : 12V/DC 1000mA
gebruik van het apparaat.
USB uitgang : 5V /2x500mA
3.
Veiligheidsvoorschriften
P.SUP.USB405:
Batterijblok ingang: 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
Het ontwerp van het batterijblok voldoet aan
Batterijblok uitgang: 5V DC/1000 mA
veiligheidsklasse II. De gebruiker moet de
veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen volgen
om deze status te behouden en een veilige werking te
IT - Carica tutti i dispositivi dotati di una batteria
garanderen.
ricaricabile integrata e un collegamento USB
Lees de gebruiksaanwijzingen a.u.b. voordat u van start gaat!
Probeer het apparaat nooit te openen. Het batterijblok
1.
Avvertenze generali di sicurezza
kan niet worden gerepareerd; dit onderdeel moet in geval
van een defect onmiddellijk worden afgedankt. Zorg voor
Leggere le Istruzioni prima di utilizzare il caricabatte-rie!
volgende ventilatie van het apparaat en dek dus niet af
Il manuale d'istruzioni è parte integrante del prodotto e
tijdens gebruik. Voorkom krachtige bedrijfsvereisten. Stel
contiene avvertenze Importanti per la messa in funzione e
het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, sterke
la manipolazione dell'apparecchio. Conservare sempre il
vibraties of extreme luchtvochtigheid. Installeer het buiten
manuale allegato per future consultazioni!
bereik kan kinderen of dieren. De voedingsbron is alleen
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi il destinatario
geschikt voor binnenshuis gebruik. Bescherm het apparaat
deve ricevere anche il manuale.
a.u.b. tegen vocht en natheid. Haal het batterijblok uit het
loading

Inhaltszusammenfassung für HQ P.SUP.USB201

  • Seite 1 P.SUP.USB201: muss das Netzteil umgehend entsorgt werden. Starten Prise adaptateur pour voiture : 12 V/24 V/CC P.SUP.USB201, P.SUP.USB202, ■ Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des FR - Charge tout dispositif équipé d’une batterie Care and warranty Sortie USB : 5 V CC/1000 mA 1.
  • Seite 2 Uscita alimentatore: 5V DC/1000 mA Bemeneti feszültség: 100-240 V/0,15 A/50-60 Hz stanze asciutte. Evitare il contatto con l’umidità. Ogni que muestra la ilustración no deberán eliminarse P.SUP.USB201: Biztonsági óvintézkedések P.SUP.USB402: Kimeneti feszültség: 5 V=/1000 mA utilizzo dell’apparecchio diverso da quello precedentemente junto con la basura doméstica.
  • Seite 3 Vi lämnar 2 års garanti från inköpsdatum. instrucţiuni de utilizare. Nu ne asumăm răspunderea pentru P.SUP.USB201, 202, 203, 204, 400, 401, 402, , 404, 405 1. Nejprve připojte USB připojovací kabel vašeho MP3/ Vi tar inget ansvar för skador som uppkommit på grund P.SUP.USB404:...

Diese Anleitung auch für:

P.sup.usb202P.sup.usb203, p.sup.usb204P.sup.usb400P.sup.usb401P.sup.usb402P.sup.usb403 ... Alle anzeigen