Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DSTS2
with DSP
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'USO
1-4
5-8
9-12
13-16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chesilvale DSTS2

  • Seite 1 DSTS2 with DSP OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG 9-12 MANUALE D’USO 13-16...
  • Seite 2: Features And Specifications

    FEATURES AND SPECIFICATIONS Tone Dialling: level -5 to -11dBm, 100msecs min duration <1.5% freq. error. Pulse dialling, 10 pps, 63% break +/- 5% Last Number Redial with >5 minutes off-line memory Timed-Break-Recall - 100ms. Loop-start or Ground-start lines, Ground-start - button.
  • Seite 3: Monitor Mode

    MONITOR MODE Monitor The high impedance monitor allows observation of the line for service quality or availability. There will be no perceptible click or reduction of level to callers when it is connected. Monitor is safe on digital and data circuits but be careful with digital signals - they may not be au- dible.
  • Seite 4 (pin 3 of the BT UK plug - if fitted and pin 5 of RJ11 - if fitted). Switch the DSTS2 to TALK then press and release the G/S button.
  • Seite 5: Warranty

    In either case disconnect immediately ! WARRANTY Chesilvale Electronics Ltd warrants this product and each part there- of for a period of one year. Warranty covers all defects of manufac- ture and materials. Chesilvale Electronics agrees to remedy warranty defects free of...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Composition Multi-Frequences -5 à -11dBm, 100 ms, <1,5% erreur fréq. Composition Décimale, 10 pps, ouverture 63% +/-5% Recomposition du dernier numéro avec mémoire hors ligne >5minutes Rappel interruption/ Flashing court - 100 ms Lignes démarrage boucle ou démarrage terre Bouton démarrage terre Prise de terre par troisième fil dans cordon Sonnerie (moniteur raccroché)
  • Seite 7 MODE RACCROCHÉ (MON) Écoute Discrète Le moniteur à haute impédance permet d’observer la qualité ou la disponibilité de la ligne. Lorsqu’il est connecté, la personne qui ap- pelle n’entendra aucun déclic et ne remarquera aucune réduction de niveau. Le moniteur peut être utilisé sur les circuits numériques et de données mais attention aux signaux numériques : ils ne seront peut- être pas audibles.
  • Seite 8 Le DSTS2 peut être utilisé sur les lignes à démarrage par la terre. Connectez une terre au fil vert du cordon (broche 3 de la fiche britan- nique BT et broche 5 de la fiche RJ11). Mettez le DSTS2 sur TALK puis appuyez et relâchez le bouton G/S.
  • Seite 9: Garantie

    DSP retentira. Dans tous les cas, déconnectez immédiatement ! GARANTIE Chesilvale Electronics Ltd garantit ce produit et chacune de ses pièces pour une période d’un an. La garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication. Chesilvale Electronics accepte de réparer gratuitement les défauts couverts par la garantie, pourvu que le produit soit renvoyé...
  • Seite 10: Technische Merkmale Und Beschreibungen

    TECHNISCHE MERKMALE UND BESCHREIBUNGEN Tonwahl: Stufe - 5 bis 11 dBm 100 ms min. Dauer, Frequenzfehler <1,5% Impulswahl: 10 pps, 63% Pause ±5% Wahlwiederholung mit >5 Minuten Offline-Speicher Timed-Break-Recall - 100 ms Loop-Start- oder Ground-Start-Leitungen, Ground-Start-Taste, Er- dungsaufnahme über dritte Ader in der Leitungsschnur Hörmelder, Wobbelton (aufgelegt, Monitor) Polaritätstest, <10 mA, rote und grüne LEDs Langleitungs-Betrieb:>2 kOhms oder <10 mA...
  • Seite 11: Monitor-Betriebsart

    MONITOR-BETRIEBSART Monitor Der hochohmige Monitor gestattet die Überwachung der Leitung zu Zwecken der Servicequalität oder -verfügbarkeit. Bei Anschluss nim- mt der Anrufer weder ein Klickgeräusch noch einen Leitungsabfall wahr. Der Gebrauch des Monitors mit digitalen und Datenkreisen ist sicher, Vorsicht gilt aber bei digitalen Signalen - diese sind evtl. nicht hörbar.
  • Seite 12 Das DSTS2 kann für Ground-Start- (Erdruf-) Leitungen verwendet werden. Eine Erdleitung am grünen Draht der Leitungsschnur an- schließen (Pin 3 beim britischen BT-Stecker bzw. Pin 5 beim RJ11- Stecker). DSTS2 auf SPRECHEN schalten und anschließend die G/ S-Taste freigeben. KABELSÄTZE Für den DSTS2 sind verschiedene alternative Kabelsätze erhältlich.
  • Seite 13: Dsp Alarm & Überspannungsschutz

    DSP-Alarm ertönt. In beiden Fällen die Leitung sofort trennen! GARANTIE Chesilvale Electronics Ltd. gewährt auf dieses Produkt und seine einzelnen Baugruppen eine Garantie für einen Zeitraum von 12 Monaten, die Herstellungs- und Materialfehler deckt. Von Chesilvale Electronics werden Schäden im Rahmen der Garan- tievereinbarung kostenlos behoben, insofern das Produkt auf Kosten des Absenders an den Lieferanten gesendet wird, dieses adäquat...
  • Seite 14 CARATTERISTICHE E SPECIFICHE Segnale Selezione a pulsanti ) Livello – da 5 a –11dBm, (tone dialing 100msec durata min. <1 5% errore freq. Segnale Selezione a impulsi 10 impulsi sec (pps) (pulse dialing) 63% break +/- 5% Richiamo Automatico Ultimo Numero con memoria off-line >5 minuti Break-Richiamo-Temporizzato –...
  • Seite 15 MODO MONITOR Monitor Il monitor ad alta impedenza consente l’osservazione della linea per la qualità o disponibilità del servizio. Al momento della connessione non si verificherà nessun clic percettibile o riduzione di livello per colui che chiama. Il monitor è sicuro per quanto riguarda i circuiti dati e digitali ma fate attenzione ai segnali digitali –...
  • Seite 16 DSTS2 a TALK, premere e rilasciare quindi il pulsante G/S SERIE DI CORDONI Esiste in commercio una gamma di cordoni per il DSTS2. In aggiunta a questo possiamo anche fornire adattatori modulari (connettori d’in- terruzione) che vanno bene con molti tipi di prese modulari e frame jack.
  • Seite 17: Garanzia

    è annullata nel caso di qualsiasi modifica non approvata. RIPARAZIONI Mettersi in contatto con il vostro fornitore o Chesilvale per informazi- oni e consulenza. Restituire tutte le parti. Le parti mancanti saranno sostituite e addeb- itate.
  • Seite 18 Distributor: CHESILVALE ELECTRONICS LTD Unit 3 Maesglas Industrial Estate, Newport, South Wales United Kingdom NP20 2NN Telephone +44 (0) 1633 223 552 Fax +44 (0) 1633 223 948 DSTS2 with DSP Operating instructions Issue 1, 09/00, 1201-03-2420...
  • Seite 19 Printing Details: Front cover, pages 1-16 and Rear cover are for printing. This page is NOT to be printed. Book format: 18 pages (148mm x 84mm) printed both sides, folded with 2 center staples. Print colour: Black Paper details: 100gsm white bonded paper...

Inhaltsverzeichnis