Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108930

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konig Electronic HAV-SDC20

  • Seite 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108930...
  • Seite 2 HAV-SDC20 Portable Micro System...
  • Seite 3 Packaging contents 1x HAV-SDC20 Digital Music Box 1x USB cable 1x USB Driver CD for Windows 98SE ® 1x Manual (Power adapter optional, article number P.SUP.USB400) Location of controls FRONT PANEL LCD DISPLAY VOLUME_UP ALARM KEY MENU BACK/ FASTBACKWARD NEXT/FASTFORWARD...
  • Seite 4 LCD display Music mode Song counter Bit rate Root Root Lyrics/ When I first saw you, I saw love ID3 Display Battery Level Repeat mode Volume Battery operation Open the battery compartment and insert 4x AA batteries (Alkaline batteries are recommended) as shown in the diagram inside the battery compartment.
  • Seite 5: Low Battery Indication

    Note: When the power adapter is connected the LCD backlight will turn on and remain lit until the AC adapter is unplugged. When the system is running on batteries, the LCD backlight will light up briefly each time a button is pressed and then turn off. Once power connected, display will show a while “USB RDY”...
  • Seite 6 Connect to a computer USB Driver Installation It is not necessary to install the USB driver if your computer is running Microsoft Windows ME/2000/ XP or newer. Computers running these operating systems will recognize the system automatically when the USB cable is connected. Microsoft Windows 98 SE For Windows 98 SE it’s necessary to install the USB driver.
  • Seite 7: Transferring Files

    Transferring files The USB connection makes it easy to transfer music files (MP3/WMA) between the system and a computer. Do not disconnect or interrupt the system. Transferring files with Microsoft Windows Locate the files or folders you would like to transfer from the computer. Select the files or folders with the mouse and press CTRL-C (copy) on the keyboard.
  • Seite 8: Menu Navigation

    Menu navigation Press MENU to access the main menu (player in pause or stop status). Following buttons are the general control definition. Press I I for left/right (fast forward / fast backward / next song/previous song) Press +/- for volume up/down Press play/pause /II to confirm a selection.
  • Seite 9 Voice Record User can take a voice recording function in this mode. Once you enter to this mode the player will start to record voice, by pressing /II key momentarily user can stop the voice recording. User can playback the voice files in the voice player mode. FM Radio There are 7 functions in the FM Radio.
  • Seite 10 Escape the FM Radio Mode By pressing the /II key and the “stop” will show on LCD. And then press the “Menu” key to select other function mode. EQ Mode Enter the EQ mode you can experience perfect Classic, Live Rock, Pop, DBB. Those effect by choosing suitable corresponding mode.
  • Seite 11 4) Back Light User can choose to turn off the backlight or let the backlight on for 5,10,15,20, seconds and forever on (this function only for the music mode only). For the adaptor power the backlight will turn on forever. 5) Bit-Rate There are six grades for voice recording velocity 32kbps, 64kbps, 96kbps, 112kbps,128kbps and 192kbps.
  • Seite 12 3. Set Alarm Minute Press S key ------- Press Menu key (Minute digit will wink) (Set the minute value) Alarm time is 9:01am and alarm sound is buzzer. 4. Press S key (Finish the Alarm setting) Clock Section (8 Steps) * Don’t press menu key 1.
  • Seite 13: Specifications

    Specifications: Power Supply: Adaptor: 100-240V DC: 5V (Battery: 4 x AA, Alkaline) Interface Port: USB 2.0 Supported Audio MP3: 96-320kbps, Variable Bit Rate Formats: WMA: 32-192kbps Recording Format: ADPCM encoding FM Frequency Range: 87.5 - 108.0 MHz Speaker Output: Signal-to-Noise Ratio: ≥...
  • Seite 14 HAV-SDC20 Tragbares Mikrosystem...
  • Seite 15 Verpackungsinhalt 1x HAV-SDC20 Digital Music Box 1x USB-Kabel 1x USB Treiber-CD für Windows 98SE ® 1x Handbuch (Netzteil optional, Artikelnummer P.SUP.USB400) Position der Regler VORDERSEITE LCD-Display LAUTSTÄRKE ALARMTASTE ERHÖHEN MENÜ ZURÜCK/ SCHNELLER RÜCKLAUF VOR/SCHNELLER VORLAUF WIEDERGABE/PAUSE EINSTELLTASTE LAUTSTÄRKE VERRINGERN...
  • Seite 16 LCD-Display Musikmodus Titel Zählwerk Bitrate Hauptverzeichnis Root Titel/ID3- When I first saw you, I saw love Anzeige Batterieniveau Wiederholungs-Modus Lautstärke Batteriebetrieb Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 4x AA Batterien (Alkaline Batterien empfohlen) wie in der Abbildung dargestellt in das Batteriefach ein. Netz- teil 4 x AA Batterie...
  • Seite 17 Hinweis: Wenn das Netzteil angeschlossen wird, leuchtet die LCD-Hintergrundbeleuchtung auf und bleibt in Betrieb, bis das Netzteil wieder abgezogen wird.Wenn das System mit Batterien läuft, wird die LCD-Hintergrundbeleuchtung bei jedem Tastendruck kurz aufleuchten und sich anschließend wieder ausschalten. Wenn die Stromzufuhr angeschlossen ist, zeigt das Display “USB RDY” an und das Gerät wird die Stromquelle oder Computerdaten automatisch erkennen.
  • Seite 18 Anschluss an einen Computer USB-Treiberinstallation Es ist nicht notwendig, den USB-Treiber zu installieren, wenn Sie Microsoft Windows ME/2000/XP oder ein aktuelleres Betriebssystem installiert haben. Computer, auf denen eines dieser Betriebssysteme läuft, erkennen das System automatisch, wenn das USB-Kabel angeschlossen wird. Microsoft Windows 98 SE Bei Windows 98 SE ist es notwendig, den USB-Treiber zu installieren.
  • Seite 19 Dateien übertragen Durch den USB-Anschluss können Musikdateien (MP3/WMA) einfach zwischen dem System und dem Computer übertragen werden. Trennen Sie die Verbindung nicht und uschalten Sie das System nicht aus. Dateien mit Microsoft Windows übertragen Lokalisieren Sie die Dateien oder Order, die Sie vom Computer übertragen möchten. Wählen Sie die Dateien oder Ordner mit der Maus aus und drücken Sie STRG-C (Kopieren) auf der Tastatur.
  • Seite 20 Menü-Navigation Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü aufzurufen (Player im Status Pause oder Stopp). Die folgenden Tasten besitzen die allgemeinen Steuerungsdefinition. Drücken Sie die Taste I I für links/rechts (schneller Vorlauf / schneller Rücklauf / nächster Song / vorheriger Song) Drücken Sie +/- für Lautstärke auf/ab Drücken Sie die Taste Play/Pause /II, um eine Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 21 Voice Record (Sprachaufzeichnung) In diesem Modus können Sie die Sprachaufzeichnungsfunktion benutzen. Wenn Sie diesen Modus gestartet haben, können Sie die Sprachaufzeichnung durch Drücken der Taste /II zeitweilig unterbrechen. Im Sprachaufzeichnungsmodus können Sie alle Sprachdateien wiedergeben. FM Radio (UKW-Radio) Das FM-Radio bietet 7 Funktionen. FM Radio (FM-Radio) Speichern...
  • Seite 22 Modus FM-Radio verlassen Drücken Sie die Taste /II; auf dem LCD-Bildschirm wird “stop” angezeigt. Drücken Sie anschließend die Taste “Menu”, um einen anderen Funktionsmodus zu wählen. EQ Mode (Equalizer-Modus) Im Equalizer-Modus erfahren Sie das perfekte Klangerlebnis mit den Effekten Klassik, Live Rock, Pop, DBB.
  • Seite 23 4) Back Light (Hintergrundbeleuchtung) Sie können wählen, ob Sie die Hintergrundbeleuchtung ausschalten oder für 5, 10, 15 oder 20 Sekunden bzw. immer eingeschaltet lassen möchten (diese Funktion ist nur im Musik-Modus verfügbar). Beim Anschluss des Netzgeräts ist die Hintergrundbeleuchtung immer eingeschaltet. 5) Bit-rate (Bitrate) Es stehen sechs verschiedene Aufnahmequalitäten zur Verfügung: 32 KBit/s, 64 KBit/s, 96 KBit/s, 112 KBit/s,128 KBit/s und 192 KBit/s.
  • Seite 24 3. Alarm-Minuten einstellen Drücken Sie die S-Taste ------- Drücken Sie die Taste Menu (die Minuten-Ziffern blinken) (Stellen Sie die Minuten ein) Die Alarmzeit ist 8.01 Uhr und der Alarmton ist der Summer. 4. Drücken Sie die S-Taste (Alarm-Einstellung abschließen) Uhrzeit-Auswahl (8 Schritte) * Drücken Sie nicht die Menu-Taste 1.
  • Seite 25: Sicherheitsvorkehrungen

    Technische Daten: Stromversorgung: Adapter: 100-240 V DC: 5 V (Batterie: 4 x AA, Alkaline) Schnittstelle: USB 2.0 Unterstützte MP3: 96-320 KBit/s, variable Bitrate (VBR) Audioformate: WMA: 32-192 KBit/s Aufzeichnungsformat: ADPCM Codierung FM Frequenzbereich: 87,5 - 108,0 MHz Lautsprecherausgang: Signal-Rausch-Verhältnis: ≥ 90 dB Frequenzgang: 20-20.000 Hz PC-Format:...
  • Seite 26 HAV-SDC20 Micro-système portable...
  • Seite 27: Ecran Lcd

    Contenu de l'emballage 1x Lecteur musical numérique HAV-SDC20 1x Câble USB 1x CD de pilote USB pour Windows 98SE ® 1x Manuel (Adaptateur secteur en option, numéro d'article P.SUP.USB400) Emplacement des commandes PANNEAU AVANT ECRAN LCD VOLUME_HAUT TOUCHE ALARME MENU...
  • Seite 28: Adaptateur Secteur

    Ecran LCD Mode Musique Compteur de pistes Débit binaire Racine Racine Affichage When I first saw you, I saw love Paroles/ID3 (La première fois que je t'ai vu, j'ai vu l'Amour) Niveau des piles Mode Répétition Volume Fonctionnement avec des piles Ouvrez le compartiment à...
  • Seite 29 Note : Une fois l'adaptateur secteur raccordé, le rétro-éclairage de l'écran LCD s'allume et reste allumé jusqu'à ce que l'adaptateur soit débranché.Quand le système fonctionne avec des piles, le rétro-éclairage de l'écran LCD s'allume brièvement chaque fois qu'une touche est enfoncée, puis il s'éteint.
  • Seite 30 Raccordement à un ordinateur Installation du pilote USB Il n'est pas nécessaire d'installer le pilote USB si votre ordinateur fonctionne sous Microsoft Windows ME/2000/XP ou une version plus récente. Les ordinateurs fonctionnant sous ces systèmes d'exploitation reconnaissent automatiquement l'appareil une fois le câble USB raccordé. Microsoft Windows 98 SE Sous Windows 98 SE, il est nécessaire d'installer le pilote USB.
  • Seite 31 Transfert de fichiers La connexion USB facilite le transfert de fichiers musicaux (MP3/WMA) entre le système et un ordinateur. Ne débranchez ni n'interrompez pas l'appareil. Transfert de fichiers avec Microsoft Windows Localisez les fichiers ou les dossiers que vous souhaitez transférer à partir de l'ordinateur. Sélectionnez les fichiers ou les dossiers avec la souris et appuyez sur CTRL-C (copier) sur le clavier.
  • Seite 32 Navigation dans le menu Appuyez sur MENU pour accéder au menu principal (lecteur en pause ou sur stop). Les touches suivantes sont les touches de commande générales. Appuyez sur I I pour aller à gauche/droite (avance rapide/ retour rapide / piste suivante/ piste précédente) Appuyez sur +/- pour augmenter/réduire volume Appuyez sur play/pause...
  • Seite 33: Enregistrement Vocal

    Enregistrement vocal Vous pouvez effectuer un enregistrement vocal dans ce mode. Une fois dans ce mode, le lecteur démarre l'enregistrement vocal, l'enregistrement peut être arrêté en appuyant sur la touche /II. Vous pouvez ensuite lire tous les fichiers vocaux en mode lecteur vocal. Radio FM La radio FM dispose de 7 fonctions.
  • Seite 34 Quitter le mode Radio FM En appuyant sur la touche /II. “stop” apparaît sur l'écran LCD. Appuyez sur la touche “Menu” pour choisir un autre mode de fonctionnement. Mode EQ Accédez au mode EQ pour apprécier les ambiances Classic, Live Rock, Pop, DBB. Les effets sonores sont accessibles en choisissant le mode correspondant.
  • Seite 35 4) Rétro-éclairage Vous pouvez choisir d'allumer ou d'éteindre le rétro-éclairage, de le laisser allumé pour une durée de 5,10,15 ou 20 secondes ou de le laisser allumer en permanence (cette option ne fonctionne qu'en mode Musique). Avec l'adaptateur secteur, le rétro-éclairage reste toujours allumé. 5) Débit binaire Il existe six niveaux de vitesse d'enregistrement vocal 32kops, 64kops, 96kops, 112kops,128kops et 192kops.
  • Seite 36 3. Régler les minutes de l'alarme Appuyez sur la touche S ------- Appuyez sur la touche Menu (Les chiffres des minutes clignotent) (Réglez la valeur des minutes) L'heure de l'alarme est 9:01 et la sonnerie choisie est le buzzer. 4. Appuyez sur la touche S (Terminer le réglage de l'alarme) Section horloge (8 Etapes) * N'appuyez pas sur la touche menu 1.
  • Seite 37: Entretien

    Caractéristiques techniques : Alimentation électrique : Adaptateur: 100-240V CC: 5V (Piles : 4 x AA, Alkaline) Port d'interface : USB 2.0 Audio compatible MP3: 96-320kops, Débit binaire variable Formats : WMA: 32-192kops Format d'enregistrement : Cryptage ADPCM Intervalle de fréquences FM : 87.5 - 108.0 MHz Sortie haut-parleur : Rapport signal/bruit :...
  • Seite 38 HAV-SDC20 Portable Microsysteem...
  • Seite 39: Lcd-Display

    Inhoud van de verpakking 1x HAV-SDC20 Digital Music Box 1x USB kabel 1x USB driver-cd voor Windows 98SE ® 1x Gebruiksaanwijzing (Netvoedingadapter optioneel, artikelnummer P.SUP.USB400) Bedieningselementen VOORZIJDE LCD DISPLAY VOLUME_HOGER ALARM TOETS MENU VORIGE/ SNEL ACHTERUIT VOLGENDE / SNEL VOORUIT...
  • Seite 40 LCD display Muziekmodus Verstreken tijd nummer Bit-rate Hoofdmap Hoofdmap Titel/ When I first saw you, I saw love ID3 display Equalizer Batterij-indicator Herhalen modus Volume Gebruik op batterijen Open het batterijvak en plaats, zoals aangegeven in de afbeelding, vier type AA batterijen in het batterijvak (geadviseerd wordt het gebruik van alkaline batterijen).
  • Seite 41 NB: Wanneer de netvoedingsadapter aangesloten is gaat de achtergrondverlichting van het LCD scherm branden en deze blijft branden totdat de netvoedingsadapter losgekoppeld wordt.Wanneer het apparaat op batterijen werkt, dan zal de achtergrondverlichting van het LCD scherm, iedere keer wanneer er een toets ingedrukt wordt, even gaan branden en dan weer uitgaan. Zodra de spanning aangesloten is, zal in de display een kort ogenblik “USB RDY”...
  • Seite 42 Aansluiten op een computer Installatie van de USB driver Als het besturingssysteem van uw computer Microsoft Windows ME/2000/XP of hoger is, dan hoeft u de USB driver niet te installeren. Computers die met deze besturingssystemen werken, zullen het apparaat automatisch herkennen zodra de USB-kabel aangesloten wordt. Microsoft Windows 98 SE Als uw computer het besturingssysteem Windows 98 SE heeft, dan moet u de USB driver installeren.
  • Seite 43 Overbrengen van bestanden Door de USB aansluiting is het eenvoudig om muziekbestanden (MP3/WMA) tussen het apparaat en een computer uit te wisselen. Onderbreek de overdracht van bestanden niet door bijvoorbeeld de verbinding te verbreken. Overbrengen van bestanden met Microsoft Windows Zoek de bestanden of mappen die u vanuit de computer wilt overbrengen.
  • Seite 44: Overzicht Hoofdmenu

    Door het menu navigeren Druk op de MENU toets om naar het hoofdmenu te gaan (apparaat in de "pauze" of "stop" stand). Met de volgende toetsen kunt u door het menu navigeren: Druk op I I voor links/rechts (snel vooruit / snel achteruit / volgende nummer / vorige nummer) Druk op +/- om het geluidsvolume harder of zachter te zetten Druk op weergave/pauze...
  • Seite 45 Voice Record (Geluid opnemen) In deze modus kunt u een geluidsopname maken. Zodra u deze modus start, zal het apparaat met de opname beginnen; door op de /II toets te drukken kunt u de opname tijdelijk stoppen. De opgenomen bestanden kunt u in de "Voice player" modus weergeven. FM Radio De FM-radio heeft 7 functies.
  • Seite 46 Verlaten van de FM Radio modus Door op de /II toets te drukken verschijnt er in de display “stop”. Druk vervolgens op de Menu toets om een andere modus te selecteren. EQ Mode (Equalizer modus) In de Equalizer modus kunt u het geluidseffect optimaal instellen "Classic, Live Rock, Pop, DBB". Selecteer het effect dat het best bij uw muziek past.
  • Seite 47 4) Back Light (Achtergrondverlichting) Hier kunt u aangeven of de achtergrondverlichting altijd uit, altijd aan, of gedurende 5, 10, 15 of 20 seconden moet blijven branden (deze functie werkt alleen in de muziekmodus). Bij gebruik van de netvoedingsadapter blijft de achtergrondverlichting continu branden. 5) Bit-rate Voor het maken van geluidsopnames kunt u kiezen uit 6 verschillende bitrates: 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 112 kbps,128 kbps en 192 kbps.
  • Seite 48 3. Alarm minuten instellen Druk op de S toets ------- Druk op de Menu toets (De cijfers van de minuten zullen knipperen) (Stel het juiste tijdstip van de minuten in) De alarmtijd is 9:01 a.m. en het alarmgeluid is de zoemer. 4.
  • Seite 49 Specificaties: Voeding: Netvoedingsadapter: 100 - 240 Volt DC: 5 Volt (batterij: 4 x AA, alkaline ) Interfacepoort: USB 2.0 Ondersteunde audio MP3: 96 - 320 kbps, variabele bit-rate Formats: WMA: 32 - 192 kbps Opname format: ADPCM codeermethode FM frequentiebereik: 87,5 - 108,0 MHz Uitgangsvermogen luidspreker: 2 Watt...
  • Seite 50 HAV-SDC20 Microsistema portatile...
  • Seite 51: Display Lcd

    Contenuto della confezione 1x Music box digitale HAV-SDC20 1x cavo USB 1x CD driver USB per Windows 98SE ® 1x Manuale (Adattatore di corrente opzionale, codice articolo P.SUP.USB400) Ubicazione dei comandi PANNELLO ANTERIORE DISPLAY LCD VOLUME_ TASTO SVEGLIA AUMENTO MENU...
  • Seite 52 Display LCD Modalità musica Contatore canzone Bit rate Origine Origine Visualizzazione Quando ti ho visto la prima volta, ho visto l'amore testi/ID3 Livello batteria Modalità ripetizione Volume Funzionamento batteria Aprire il vano batteria e inserire 4 batterie AA (si consigliano le batterie alcaline) seguendo lo schema presente all'interno del vano.
  • Seite 53 Nota:Quando l'adattatore di corrente sarà collegato, la retroilluminazione LCD si accenderà e resterà accesa fino a quando non verrà disinserita la spina dell'adattatore CA.Quando l'impianto funziona a batteria, ogni volta che si preme un pulsante, la retroilluminazione LCD si accende per un breve momento e quindi si spegne.
  • Seite 54 Collegamento ad un computer Installazione del driver USB Se il computer esegue Microsoft Windows ME/2000/XP o una versione successiva, non è necessario installare il driver USB. I computer che eseguono questi sistemi operativi riconosceranno automaticamente il dispositivo al momento della connessione del cavo USB. Microsoft Windows 98 SE Per Windows 98 SE è...
  • Seite 55 Trasferimento di file Il collegamento USB semplifica il trasferimento di file musicali (MP3/WMA) tra il sistema e il computer. Non scollegare o interrompere il funzionamento del sistema. Trasferimento di file con Microsoft Windows Individuare i file o le cartelle che si desidera trasferire dal computer. Selezionare i file o le cartelle con il mouse e premere CTRL-C (Copia) sulla tastiera.
  • Seite 56 Navigazione nel menu Premere MENU per accedere al menu principale (lettore in pausa o in arresto). I seguenti pulsanti costituiscono la definizione del controllo generale. Premere I I per sinistra/destra (avanzamento veloce / riavvolgimento veloce / brano successivo / brano precedente) Premere +/- per aumentare/ridurre il volume Premere play/pause /II per confermare una selezione.
  • Seite 57: Registratore Vocale

    Registratore vocale In questa modalità, l'utente può utilizzare una funzione di registrazione vocale. Dopo aver inserito questa modalità, il lettore inizierà a registrare la voce, premendo il tasto /II l'utente può arrestare momentaneamente la registrazione vocale. In modalità lettore vocale, l'utente può riprodurre i file vocali. Radio FM La Radio FM dispone di 7 funzioni.
  • Seite 58 Uscita dalla Modalità Radio FM Premendo il tasto /II, sull'LCD verrà visualizzato "stop". Premere quindi il tasto "Menu" per selezionare un'altra modalità di funzione. Modalità EQ Inserire la modalità EQ per prestazioni perfette di musica classica, rock live, pop, DBB. Si otterranno tali risultati scegliendo la modalità...
  • Seite 59 4) Retroilluminazione L'utente può decidere di spegnere la retroilluminazione o lasciarla attiva per 5, 10, 15, 20 secondi e per sempre (questa funzione esiste solo nella modalità musica). In relazione alla corrente dell'adattatore, la retroilluminazione sarà sempre accesa. 5) Bit rate La velocità...
  • Seite 60 3. Impostare i minuti della sveglia Premere il tasto S------- Premere il tasto Menu (Lampeggerà la cifra dei minuti) (Impostare la cifra dei minuti) L'ora della sveglia è 9:01 am (del mattino) e il suono della sveglia sarà la segnalazione acustica. 4.
  • Seite 61 Caratteristiche tecniche: Alimentazione: Adattatore: 100-240 V CC: 5 V (Batteria: 4 alcaline AA ) Porta interfaccia: USB 2.0 Audio supportato MP3: 96-320 kbps, bit rate variabile Formati: WMA: 32-192 kbps Formato registrazione: Codifica ADPCM Gamma di frequenza FM: 87.5 - 108.0 MHz Uscita altoparlante: Rapporto segnale - rumore: ≥...
  • Seite 62 HAV-SDC20 Portátil Micro-sistema...
  • Seite 63: Panel Frontal

    Contenidos del paquete 1 Caja de música digital HAV-SDC20 1 cable USB 1 CD con el piloto USB para Windows 98SE ® 1 Manual (adaptador de alimentación opcional, número de artículo P.SUP.USB400) Ubicación de los mandos PANEL FRONTAL Pantalla LCD...
  • Seite 64 Pantalla LCD Modo de música Contador de canciones Velocidad de bit Raíz Raíz Letras/ When I first saw you, I saw love Pantalla ID3 Nivel de batería Modo repetir Volumen Funcionamiento de la batería Abra el compartimento de pilas e introduzca 4 pilas AA (se recomiendan las pilas alcalinas) tal y como aparece indicado en el diagrama ubicado dentro del compartimento de pilas.
  • Seite 65 Nota: Cuando el adaptador de alimentación esté conectado, la luz de fondo LCD se encenderá y permanecerá encendida hasta que el adaptador de CA se desconecte.Cuando el sistema esté funcionando con pilas, la luz de fondo de la LCD se encenderá brevemente cada vez que se pulse un botón y a continuación, se apagará.
  • Seite 66 Conexión a un ordenador Instalación del piloto USB No es necesario instalar el piloto USB si su ordenador funciona bajo Microsoft Windows ME/2000/XP o una versión posterior. Los ordenadores que funcionen con dichos sistemas operativos reconocerán el sistema automáticamente cuando el cable USB esté conectado. Microsoft Windows 98 SE Para Windows 98 SE, es necesario instalar el piloto USB.
  • Seite 67 Transmisión de archivos La conexión USB facilita la transmisión de archivos de música (MP3/WMA) entre el sistema y un ordenador. No desconecte ni interrumpa el sistema. Transmisión de archivos con Microsoft Windows Ubique los archivos o las carpetas que desee transferir desde su ordenador. Seleccione los archivos o las carpetas con el ratón y pulse CTRL-C (copiar) con el teclado.
  • Seite 68 Navegación por el menú Pulse "MENU" (MENÚ) para acceder al menú principal (reproductor en modo de pausa o de interrupción). Los siguientes botones son la definición del mando general. Pulse I I para la derecha/izquierda (avance rápido / retroceso rápido / siguiente canción/ canción anterior) Pulse +/- para subir o bajar el volumen.
  • Seite 69 Grabadora de voz El usuario puede tomar una función de grabación de voz en este modo. Una vez que acceda a este modo, el reproductor empezará a grabar la voz, si pulsa la tecla /II momentáneamente, el usuario puede interrumpir la grabación de voz. El usuario puede reproducir los archivos de voz en este modo del reproductor de voz.
  • Seite 70 Salir del modo de Radio FM. Pulsando la tecla /II el mensaje “stop” aparecerá en la pantalla LCD. A continuación, pulse la tecla de “Menu” para seleccionar otro modo de función. Modo EQ Acceda al modo EQ y podrá disfrutar de los efectos Clásico, Rock, Pop, DBB perfectamente seleccionando el modo correspondiente.
  • Seite 71 4) Luz de fondo El usuario podrá elegir apagar la luz de fondo o dejar la luz de fondo encendida durante 5,10,15,20 segundos y siempre (esta función sólo es para el modo de música). Para la alimentación del adaptador, la luz de fondo siempre estará encendida. 5) Velocidad de bit Existen seis niveles para la velocidad de la grabación de voz 32kbps, 64kbps, 96kbps, 112kbps,128kbps y 192kbps.
  • Seite 72 3. Configurar los minutos de la alarma Pulse la tecla S ------- Pulse la tecla de Menú (Los dígitos de los minutos pestañearán) (Configurar el valor de los minutos) La hora de la alarma es 9:01 am y el sonido de la alarma es el timbre. 4.
  • Seite 73 Especificaciones: Alimentación: Adaptador: 100-240V CC: 5V (Batería: 4 pilas AA alcalinas) Puerto de la interfaz: USB 2.0 Audio aceptada MP3: 96-320kbps, velocidad de bits variable Formatos: WMA: 32-192kbps Formato de grabación: codificación ADPCM Gama de frecuencia FM: 87.5 - 108.0 MHz Salida del altavoz: Ratio de señal de ruido: ≥...
  • Seite 74 HAV-SDC20 Hordozható mikrorendszer...
  • Seite 75: Lcd Kijelző

    A csomag tartalma 1db HAV-SDC20 digitális zenelejátszó 1db USB kábel 1db, USB illesztőprogramot tartalmazó CD a Windows 98SE operációs rendszerhez ® 1db Felhasználói kézikönyv (Hálózati adapter külön rendelhető, cikkszáma: P.SUP.USB400) A kezelőgombok elhelyezkedése ELŐLAP LCD KIJELZŐ ALARM KEY VOLUME_UP (ÉBRESZTŐ...
  • Seite 76: Hálózati Adapter

    LCD kijelző Zene mód Felvétel sorszáma Bitsebesség Gyökér Gyökér Dalszöveg/ Amikor először megláttalak, szerelmet láttam ID3 kijelző Telep töltöttsége Ismétlés mód Hangerő Az elemek kezelése Nyissa ki az elemtartó fedelét, és tegyen be 4 db AA elemet (alkáli elemek használatát javasoljuk) a teleptartó...
  • Seite 77 Megjegyzés: A hálózati adapter bekapcsolásakor az LCD kijelző háttérvilágítása kigyullad, és mindaddig folyamatosan világít, amíg a hálózati adaptert le nem választják.Ha a rendszert telepről működteti, az LCD kijelző háttérvilágítása minden gombnyomásnál rövid időre felvillan. Bekapcsolás után a kijelzőn egy ideig az “USB RDY” felirat látható, majd a készülék automatikusan megtalálja az áramforrást vagy a számítógép adatait.
  • Seite 78 Csatlakoztatás számítógéphez USB illesztőprogram telepítése Nincs szükség USB illesztőprogram telepítésére, ha a számítógépen Microsoft Windows ME/2000/ XP vagy újabb operációs rendszer fut. Az előbbi operációs rendszereket futtató számítógépek a rendszert az USB kábel csatlakoztatása után automatikusan felismerik. Microsoft Windows 98 SE Windows 98 SE operációs rendszer esetén kell telepíteni az USB illesztőprogramot.
  • Seite 79 Fájlok átvitele Az USB kapcsolat megkönnyíti a zenei fájlok (MP3/WMA) átvitelét a rendszer és a számítógép között. Ne válassza le és ne szakítsa meg a rendszert. Fájlok átvitele Microsoft Windows operációs rendszerrel Keresse meg a számítógépre átvinni kívánt fájlokat vagy mappákat. Jelölje ki a fájlokat vagy mappákat az egérrel, és nyomja meg a billentyűzet a CTRL és C (másolás) gombját.
  • Seite 80 Navigálás a menüben A MENU (MENÜ) gombbal léphet a főmenübe (ha a lejátszó szünetre van kapcsolva vagy le van állítva). A következő gombok az általános kezelőgombok. I billentyűk balra és jobbra: gyors előre játszás / gyors visszafelé játszás / következő zeneszám / előző...
  • Seite 81 Hangfelvétel készítése Ebben a módban hangfelvétel készíthető. Amint ebbe a módba lép, a rendszer elkezdi a hangot felvenni, a felvétel a /II gomb pillanatnyi megnyomásával állítható le. A Hangfelvétel lejátszása módban játszható le minden hangfelvétel fájl. FM rádió Az FM rádiónak 7 funkciója van: FM rádió...
  • Seite 82 Kilépés az FM adás felvétele módból /II gomb lenyomására a “stop” (Leállítás) felirat jelenik meg a kijelzőn. Ezután a Menu (Menü) gombbal léphet más módba. EQ (equalizer, hangszínszabályzó) mód Az EQ módban tökéletes klasszikus, rock, pop és DBB zenei élményekben lesz része. Ezek a megfelelő...
  • Seite 83 4) A kijelző háttérvilágítása A háttérvilágítás beállítható úgy, hogy 5, 10, 15 vagy 20 másodpercre kapcsoljon be, vagy úgy, hogy folyamatosan bekapcsolva maradjon (ez a funkció csak Zene módban működik). Ha adapterről működteti a készüléket, a háttérmegvilágítás folyamatosan be van kapcsolva. 5) Bitsebesség Hatféle hangfelvételi sebesség állítható...
  • Seite 84 3. Az ébresztés percének beállítása Nyomja meg az S billentyűt ------- Nyomja meg a Menu (Menü) gombot (A percet jelző számjegy villog) (Állítsa be a kívánt percet) Az ébresztési idő reggel 9:01, ébresztés hangjelzéssel. 4. Nyomja meg az S billentyűt (Fejezze be az ébresztő beállítását) Az óra beállítása (8 lépés) * Ne nyomja meg a Menü...
  • Seite 85 Műszaki jellemzők: Tápfeszültség: Adapter: 100–240V DC (egyenáramú): 5 V (telep: 4 db AA, alkáli elem) Interfész port: USB 2.0 Támogatott audió MP3: 96–320 kb/mp, változó bitsebesség Formátumok: WMA: 32–192 kb/mp A felvétel formátuma: ADPCM kódolás FM frekvencia-tartomány: 87,5 –108,0 MHz Hangszóró...
  • Seite 86 HAV-SDC20 Kannettava Mikrojärjestelmä...
  • Seite 87 Pakkauksen sisältö 1x HAV-SDC20 Digitaalinen Music Box 1x USB-kaapeli 1x USB-ajuri-CD käyttöjärjestelmälle Windows® 98SE 1x Käyttöopas (Valinnainen verkkovirtasovitin, tuotenumero P.SUP.USB400) Ohjainten sijainti ETUPANEELI LCD-näyttö ÄÄNENVOIMAKKUUA HERÄTYSKELLOPAINIKE YLÖS VALIKKO TAKAISIN/ TAAKSEPÄIN KELAUS SEURAAVA/ ETEENPÄINKELAUS SOITTO/KESKEYTYS ASETUSNÄPPÄIN ÄÄNENVOIMAKKUUS ALAS...
  • Seite 88 LCD-näyttö Musiikkitila Kappalelaskin Bittinopeus Lähde Lähde Sanat/ Kun näin sinut ensimmäisen kerran, näin rakkauden ID3-näyttö Äänenvoimakkuus Pariston virtataso Toistotila Pariston toiminta Avaa paristokotelo ja aseta 4x AA -paristoa (alkaliparistot ovat suositeltavia) paristokotelon sisällä olevan kaavion mukaisesti. Verkkovirta- sovitin 4 x AA paristo Verkkovirtasovittimen käyttö...
  • Seite 89 Huom: Kun verkkovirtasovitin on kytketty, LCD-näytön taustavalo syttyy ja jää palamaan kunnes verkkovirtasovitin irrotetaan. Kun järjestelmä toimii paristoilla, LCD-taustavalo syttyy lyhyesti aina kun jotakin painiketta painetaan ja sammuu sen jälkeen. Kun virta on kytketty, näytössä näkyy lyhyesti “USB RDY” ja laite havaitsee automaattisesti virtalähteen tai tietokoneen tiedot. Alhaisen paristovirran hälytys Laitteessa on neljä...
  • Seite 90 Tietokoneeseen kytkentä USB-ajurin asennus USB-ajurin asennus ei ole tarpeen, jos tietokoneen käyttöjärjestelmä on Microsoft Windows ME/2000/ XP tai sitä uudempi. Kyseisiä käyttöjärjestelmiä käyttävät tietokoneet tunnistavat järjestelmän automaattisesti silloin, kun USB-kaapeli kytketään. Microsoft Windows 98 SE Windows 98 SE käyttöjärjestelmää käytettäessä USB-jurin asennus on tarpeen. Avaa OMA TIETOKONE ja kaksoisnapsauta CD-aseman kuvaketta.
  • Seite 91 Tiedostojen siirto USB-liitännän ansiosta musiikkitiedostojen (MP3/WMA) siirto järjestelmän ja tietokoneen välillä on helppoa. Älä kytke järjestelmää pois tai keskeytä sitä. Tiedostojen siirto Microsoft Windows -järjestelmällä Määritä siirrettävien tiedostojen tai kansioiden sijainti tietokoneella. Valitse tiedostot tai kansiot hiirellä ja paina näppäimistön painikkeita CTRL-C (kopioi). Avaa OMA TIETOKONE ja kaksoisnapsauta Poistettavan levyn kuvaketta.
  • Seite 92 Valikossa navigointi Päävalikkoon voidaan siirtyä painamalla painiketta MENU (VALIKKO) (soittimen ollessa keskeytys- tai pysäytystilassa). Seuraavat painikkeet toimivat laitteen yleisinä hallintavälineinä. Paina I I siirtyäksesi vasemmalle/oikealle (eteenpäin kelaus / taaksepäin kelaus / seuraava/edellinen kappale) Paina +/- lisätäksesi/vähentääksesi äänenvoimakkuutta Paina play/pause /II (soitto/keskeytys) vahvistaaksesi valinnan. Paina MENU (VALIKKO) peruuttaaksesi toiminnon tai palataksesi edelliseen valikkoon.
  • Seite 93 Äänen tallennus Tässä tilassa käyttäjä voi käyttää nauhoitustoimintoa. Tähän tilaan siirtyessä soitin aloittaa äänen nauhoituksen, käyttäjä voi pysäyttää äänen nauhoituksen painamalla näppäintä /II. Äänen nauhoitustilassa käyttäjä voi soittaa äänitiedostoja. FM-Radio FM-Radio tilassa on 7 toimintoa. FM-Radio Tallenna Poista Esiasetus Taajuus Automaattiselaus Herkkyys Esiasetus...
  • Seite 94 Poistu FM-Radiotilasta Painamalla näppäintä /II ja LCD-näyttöön tulee näkyviin “stop”. Paina sen jälkeen näppäintä “Menu” (Valikko) valitaksesi toisen toimintatilan. EQ-tila EQ-tilaan siirtymällä voidaan optimoida tilat Classic, Live Rock, Pop, DBB. Tehosteet voidaan aktivoida valitsemalla sopiva vastaava tila. Normaalitila toteuttaa alkuperäisen äänitehosteen. Toistotila Toistotiloihin kuuluu valinnat Normal (normaali), Repeat one (toista yksi), Repeat folder (toista kansio), Repeat All (toista kaikki) ja Repeat Random (satunnainen toisto).
  • Seite 95 4) Taustavalo Käyttäjä voi halutessaan kytkeä taustavalon pois päältä tai asettaa sen toimivaksi 5,10,15,20 sekuntia tai aina päälle (tämä toiminto on käytettävissä vain musiikkitilassa). Sovittimen tehon syötön yhteydessä taustavalo palaa aina. 5) Bittinopeus Äänen nauhoitusnopeuksia on kuusi: 32kbps, 64kbps, 96kbps, 112kbps,128kbps ja 192kbps. Valinnat on käytettävissä...
  • Seite 96 3. Hälytyksen minuuttien asetus Paina painiketta S ------- Paina painiketta Menu (Valikko) (Minuutit vilkkuvat) (Aseta minuutit) Hälytysaika on 9:01am ja hälytysääni on summeri. 4. Paina painiketta S (lopeta hälytyksen asetus) Kello-osio (8 vaihetta) * Älä paina valikkopainiketta 1. Paina painiketta S ------- * Hälytysaika ja asetukset näkyvät 2.
  • Seite 97 Tekniset tiedot: Virtalähde: Sovitin: 100-240V DC: 5V (Paristo: 4 x AA, alkali ) Liitäntäportti: USB 2.0 Tuettu audio MP3: 96-320kbps, vaihteleva bittinopeus Formaatit: WMA: 32-192kbps Nauhoitusmuoto: ADPCM-enkoodaus FM-radiotaajuus: 87.5 - 108.0 MHz Kaiuttimen teho: Signaalikohinasuhde: ≥ 90dB Taajuusvaste: 20-20,000Hz PC-formaatti: FAT16 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: HUOMIO...
  • Seite 98 HAV-SDC20 Bärbart Mikrosystem (musikspelare)
  • Seite 99 Förpackningen innehåller 1x HAV-SDC20 Digital Music Box 1x USB-kabel 1x USB drivrutin för Windows 98SE ® 1x bruksanvisning (strömadapter som tillval, artikelnummer P.SUP.USB400) Beskrivning av knappar Frontpanel LCD-display ALARM VOLYM_UPP MENY TILLBAKA/ SNABBSPOLNING BAKÅT NÄSTA/ SNABBSPOLNING FRAMÅT UPPSPELNING/PAUS INSTÄLLNING VOLYM NER...
  • Seite 100 LCD-display Musikläge Räkneverk Bithastighet Root Root Sångtext/ID3- When I first saw you, I saw love display Batterinivå Upprepning Volym Användning med batteri Öppna batterifacket och sätt in 4x AA-batterier (alkaliska batterier rekommenderas) enligt diagrammet inne i batterifacket. Ström adapter 4 x AA-batterier Användning av strömadapter Strömadaptern ansluts på...
  • Seite 101 Obs! När strömadaptern är ansluten tänds bakgrundsbelysningen och förblir tänd tills dess att strömadaptern kopplas ur.När systemet körs på batterier tänds displayens bakgrund upp kort varje gång en knapp trycks ner och stängs sedan av. När väl strömmen är ansluten visas “USB RDY” på displayen och enheten upptäcker automatiskt strömkällan eller datan.
  • Seite 102 Anslutning till en dator Installation av drivrutin för USB Om du har Microsoft Windows ME/2000/XP eller en senare version behöver du inte installera drivrutinen. Datorer med dessa operativsystem känner automatiskt igen systemet när USB-kontakten ansluts. Microsoft Windows 98 SE För Windows 98 SE måste man installera USB-drivrutinen. 1.
  • Seite 103 Överföring av filer USB-anslutningen gör det enkelt att överföra musikfiler (MP3/WMA) mellan spelaren och en dator. Koppla inte ur eller avbryt systemet. Överföring av filer med Microsoft Windows Lokalisera de filer eller mappar du vill överföra från datorn. Välj filerna eller mapparna med musen och tryck på CTRL-C (kopiera) på tangentbordet. Navigera till MY COMPUTER (Den här datorn) och dubbelklicka på...
  • Seite 104 Navigering i menyn Tryck på MENU för att komma åt huvudmenyn (när spelaren står på paus eller stopp). Följande knappar används för att styra spelaren: Tryck på I I för vänster/höger (snabbspolning framåt /snabbspolning bakåt /nästa spår/ föregående spår) Tryck på +/- för justering av volym upp/ner Tryck på...
  • Seite 105: Voice Record (Röstinspelning)

    Voice player (röstspelare) Välj denna funktion om du vill komma åt inspelade ljudfiler i systemets “Record”-mapp. Systemet sparar alla inspelade filer i denna mapp. Du kan spela upp ljudfiler/röstfiler i detta läge. Voice Record (röstinspelning) I detta läge kan du spela in ljud. När du väl har gått in i detta läge påbörjar apparaten inspelning av ljud, trycker du kort på...
  • Seite 106 Lämna FM Radioläge Trycker du på knappen /II visas “stop” på displayen. Tryck på “Menu”-knappen för att välja någon annan funktion. EQ Mode (EQ-läge) I detta läge kan du uppleva perfekt Classic, Live Rock, Pop, DBB-sound. Dessa olika alternativ kommer du åt genom att välja önskad stil. Normalläget ger dig originalljudet. Repeat Mode (upprepning) Upprepningslägena inkluderar Normal, Repeat one (upprepa en), Repeat folder (upprepa mapp), Repeat All (upprepa alla) och Repeat Random (slumpvis upprepning).
  • Seite 107 4) Back Light (bakgrundsljus) Här kan du stänga av bakgrundsljuset eller låta det vara på i 5,10,15,20, sekunder eller hela tiden (endast i musikläget). Vid adapteranvändning är bakgrundsbelysningen på hela tiden. 5) Bit-rate (bithastighet) Det finns sex graders hastighet för röstinspelning 32kbps, 64kbps, 96kbps, 112kbps, 128kbps och 192kbps.
  • Seite 108 3. Ställ in minut för alarm Tryck på knapp S ------- Tryck på Menu-knappen (Minutsiffrorna blinkar) (Ställ in minut) Alarmtiden är 9:01am och alarmsignalen är signalalarm. 4. Tryck på knapp S (Slutför alarminställning) Klocka (8 steg) * Tryck inte på menu-knappen! 1.
  • Seite 109 Specifikationer: Strömförsörjning: Adapter: 100-240V Likström: 5V (Batteri: 4 x AA, Alkaline ) Gränssnittsport: USB 2.0 Stödjer ljudformat MP3: 96-320kbps, Variable Bit Rate Format: WMA: 32-192kbps Inspelningsformat: ADPCM encoding FM Frekvensområde: 87.5 - 108.0 MHz Högtalareffekt: Signalbrusförhållande: ≥ 90dB Frekvensåtergivning: 20-20,000Hz PC Format: FAT16 Säkerhetsanvisningar:...
  • Seite 110 HAV-SDC20 Přenosný Mikro systém...
  • Seite 111: Přední Strana

    Balení obsahuje 1x HAV-SDC20 Digital Music Box 1x kabel USB 1x CD disk s USB ovladači pro operační systémy Windows 98SE ® 1x Návod k obsluze (Napájecí adaptér - volitelné příslušenství. Objednací číslo P.SUP.USB400) Rozmístění ovládacích prvků PŘEDNÍ STRANA LCD displej ZVÝŠENÍ...
  • Seite 112 LCD displej Režim hudba Počítadlo skladeb Datový tok Kořenový adresář Kořenový adresář Zobrazení When I first saw you, I saw love textu skladby a ID3 tagů EQ (Ekvalizér) Úroveň nabití baterií Režim opakovat Hlasitost Instalace baterie Otevřete prostor pro baterie a vložte čtyři baterie typu AA (doporučujeme alkalické baterie). Postupujte podle obrázku.
  • Seite 113 Poznámka: Po zapojení napájecího adaptéru do síťové zásuvky se LCD displej rozsvítí a zůstane rozsvícen dokud adaptér neodpojíte. Pokud je přístroj napájen z baterií, LCD displej se krátce rozsvítí po každém stisknutí libovolného tlačítka. Pokud je přístroj napájen přes napájecí adaptér, na displeji se zobrazí...
  • Seite 114 Zapojení přístroje do počítače Instalace ovladačů USB USB ovladače není nutné instalovat, pokud používáte operační systém Microsoft Windows ME/2000/ XP nebo novější verzi. Počítače, které používají tyto operační systémy automaticky rozpoznají přehrávač ihned po zapojení USB kabele do USB portu. Operační...
  • Seite 115 Transferování a sdílení souborů. Sdílení hudebních souborů (MP3/WMA) mezi počítačem a přístrojem je díky technologii USB velice jednoduché. Během přenosu neodpojujte kabel a neprovádějte žádné nastavení. Transferování souborů - operační systém Microsoft Windows Vyhledejte soubory nebo složky, které si přejete přenést od počítače. Označte soubor nebo složku myší...
  • Seite 116 Seznam funkcí MENU Stiskněte tlačítko MENU pro otevření seznamu dostupných funkcí. Přehrávač musí být v režimu pauza nebo přehrávání musí být zcela zastaveno. Níže uvedené tlačítka slouží pro běžné ovládání: Stiskněte I I pokud chcete posunout kurzor doleva/doprava nebo spustit rychlé přehrávání...
  • Seite 117 Nahrávání mluveného slova V tomto režimu lze zaznamenat mluvené slovo, rozhovory atd. Po zapnutí tohoto režimu, přístroj začne zaznamenávat rozhovor nebo jiný zvukový signál. Stisknutím tlačítka /II záznam přerušíte. V tomto režimu lze přehrávat všechny záznamy. FM Rádio FM rádio nabízí 7 různých funkcí. FM Rádio Funkce automat.
  • Seite 118 Ukončení režimu FM. Stisknutím tlačítka /II ukončíte režim FM. Na LCD displeji se zobrazí „stop". Stisknutím tlačítka „Menu” můžete zvolit jiný režim. Režim ekvalizér Použití ekvalizéru umožňuje lepší a kvalitnější poslech. Tato funkce nabízí následující možnosti výběru Classic (pro poslech vážné hudby), Live Rock (pro poslech rockové hudby), Pop (pro poslech popové...
  • Seite 119 4) Podsvícení displeje Tato funkce vám umožňuje nastavit dobu automatického vypnutí podsvícení displeje na 5,10,15, 20 nebo ponechat podsvícení zapnuté neustále. Tato funkce je dostupná pouze v režimu přehrávání hudby. Je-li přístroj napájen přes napájecí adaptér svítí displej neustále. 5) Datový tok Pro nahrávání...
  • Seite 120 3. Nastavte minutu vyzvánění budíku/alarmu Stiskněte tlačítko S ------- Stiskněte tlačítko Menu (Číslice nastavení minut začne blikat) (Zadejte minuty) Čas vyzvánění je nastaven na 9:01 ráno. Vyzvánění bzučákem. 4. Stiskněte tlačítko S (Ukončení nastavení budíku/alarmu) Nastavení správného času - 8 kroků lačítko Menu nemačkejte 1.
  • Seite 121 Technické údaje: Napájení: Adaptér: 100-240 V DC - bateriemi: 5 V (Baterie: 4 x AA, Alkaline) Rozhraní: USB 2.0 Podporované audio soubory MP3: 96-320kbps, Proměnný datový tok Formáty: WMA: 32-192kbps Formát záznamu: Kódování ADPCM Frekvenční rozsah: 87.5 - 108.0 MHz Výkon reproduktoru: Odstup signálu: ≥...

Inhaltsverzeichnis