Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Veeder-Root EMR4 Anwendungsleitfaden
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EMR4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Handbuch-Nr.: 577014-374
Revision: A
EMR4
Anwendungsleitfaden
EMR4
APPLICATION GUIDE
GERMAN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Veeder-Root EMR4

  • Seite 1 Handbuch-Nr.: 577014-374 Revision: A ● EMR4 Anwendungsleitfaden EMR4 APPLICATION GUIDE GERMAN...
  • Seite 2 Garantien der Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck. Veeder-Root ist nicht haftbar für hierin enthaltene Fehler oder für beiläufige Schäden oder Folgeschäden in Zusammenhang mit der Bereitstellung, der Funktion oder der Nutzung dieser Veröffentlichung. Veeder-Root behält sich das Recht vor, Systemoptionen oder -funktionen bzw. die Informationen in dieser Veröffentlichung zu ändern.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Installieren des optionalen Rollendruckers ..............40 Installieren des Remote Display (optional) ..............41 Installieren des Remote Pulser (optional) ...............44 Spezifikationen des Pulse Encoder ................44 EMR4 – Installation am Terminal und Kraftstoff-Depot Anforderungen zur Spannungsaufbereitung ..............46 Display Head – Installationsanleitung ................46 Verdrahtung des Display Head ..................47 Optionen des C&C-Modusschalters ................48...
  • Seite 4 Anhang A: EMR4 – Sicherheitsanweisungen und Systemspezifikationen Anhang B: Ein-/Ausbauen des Pulse Encoder-Kits Abbildung Abbildung 1. EMR4-Beispielinstallation im LKW mit 2 Display Heads und optionalem Remote Pulser. ..6 Abbildung 2. Entfernen des Einsteller-Staubschutzblechs ..............8 Abbildung 3. Installieren der Kupplung des Zähler-Encoder-Adapters ..........9...
  • Seite 5 Abbildung C-2.Eindrehen des Eingangsschafts entgegen dem Uhrzeigersinn in die Encoder-Feder ................1 Abbildung C-3.Schieben der Encoder-Feder auf den Pulse Encoder-Schaft ..........2 Abbildung B-4.Sichern des Eingangsschafts im EMR4-Sockel ...............3 Abbildung B-5.Verbinden der Pulse Encoder-Verkabelung mit der Klemmleiste der Displayeinheit ..3 Tabelle Tabelle 1.
  • Seite 6: Einleitung

    Konfigurations- und Kalibrierungsverfahren wird der Display Head für die Zertifizierung der Gewichte und Maße verplombt. • Interconnect Box (IB) – In der IB ist der Steuerkreis des EMR4-Systems untergebracht. Die IB ist in der LKW-Kabine oder im Büro des Terminals/Kraftstoff-Depots installiert. Sie bietet eine eigensichere Barriere für den Anschluss von einem oder zwei Display Heads an den Abgabestellen des explosionsgefährdeten Bereichs.
  • Seite 7: Systemspezifikationen

    • Vibrationen: MIL-STD-810G, Methode 514.6; Tabelle 514.6 C-VI Kategorie 4 • Erschütterungen: MIL-STD-810G, Methode 516.6; 20 g, 11 ms, 1/2-Sinus Verfügbare Teile Alle verfügbaren Teile für das EMR4-System, einschließlich Zubehör, sind unten aufgeführt. • Display Head (Teile-Nr. 84559X-XXX) – Standard • Tastenfeld-Gruppe (Teile-Nr. 845900-014) – optional •...
  • Seite 8 • Druckerkabel-Kit, 3,04 m (10') (845900-013) – optional • Druckerkabel-Kit, 10,67 m (35') (845900-071) – optional Der EMR4 Display Head ist als Ersatz für ein V-R Mechanical Meter Register vorgesehen. Bei jeder anderen Anwendung benötigen Sie auch das von Veeder-Root zugelassene Montage-Kit für den betreffenden Zähler.
  • Seite 9: Sicherheitssymbole

    Einleitung Sicherheitssymbole Sicherheitssymbole Die folgenden Sicherheitssymbole werden möglicherweise in diesem Handbuch verwendet, um Sie vor wichtigen Sicherheitsrisiken zu warnen und Ihnen wichtige Sicherheitshinweise zu geben. EXPLOSIV LEICHT ENTFLAMMBAR Kraft-/Brennstoffe und deren Gase sind in Kraft-/Brennstoffe und ihre Dämpfe sind äußerst höchstem Maße explosiv, wenn sie sich leicht entflammbar.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    • Trennen Sie stets die IB vom LKW-Bordnetz, bevor Sie Schweißarbeiten am LKW durchführen. Wenn der mit dem EMR4-System auszurüstende Lagertank Mineralölprodukte enthält oder zu irgendeiner Zeit enthalten hat, muss die Tankprüfkammer als explosionsgefährdeter Bereich, wie definiert in IEC/EN 60079-10, Einteilung der explosionsgefährdeten Bereiche, betrachtet werden. Für diese Umgebung geeignete Arbeitsmethoden müssen beachtet werden.
  • Seite 11: Emr4 - Einbau Im Lkw

    EMR4 – Einbau im LKW Zur Installation des EMR4-Systems gehören der oder die Display Head(s), die Interconnect Box und alle optionalen Geräte (Remote Pulser, Drucker usw.). Dieses Gerät muss gemäß dem entsprechenden Installationsdokument installiert werden. Für UL/cUL-Installationen verwenden Sie die Kontrollzeichnung mit der Nummer 331940-021 und für ATEX-Installationen das systembeschreibende Dokument mit der Nummer 331940-022.
  • Seite 12: Installationsverfahren - Anwendung Heizöltankwagen

    Seiten verfügt, schieben Sie das offene Ende des kurzen Antriebsschafts aus dem Kit (Teile-Nr. 328907-001 über den Eingangsschaft des EMR4 und sichern Sie ihn mit dem Kerbstift aus dem Kit (Teile-Nr. 510162-001 . Senken Sie den Display Head auf den Zähler ab, sodass die Encoder-Schafteinheit in den Zähler gleitet.
  • Seite 13 Encoder-Schafteinheit in den Zähler gleitet. Führen Sie beim Absenken des Display Head das untere Ende der Sechskantkupplung auf den vertikalen Antriebsschaft des Zählers. 4. Setzen Sie den EMR4 Display Head auf den Zähleradapter-Montageflansch und drehen Sie die Einheit, bis das Display in die gewünschte Richtung zeigt. Die vier Flanschmontagebohrungen am Zähleradapter müssen mit den acht Gewindebohrungen (1/4 –...
  • Seite 14 EMR4 – Einbau im LKW Installationsverfahren – Anwendung Heizöltankwagen - Truck Installations O-Ring Art.-Nr. 512700-242 EMR 4- Schaft – Tangential- Eingangsschaft antriebskupplung LC Art.-Nr. 328907-001 Kerbstift Art.-Nr. 510162-001 Vertikaler Antriebsschaft Kupplungsschaft Art.-Nr. 331413-001 Nach Bedarf HINWEIS Kupplungsschaft Oberes Ende des vertikalen Art.-Nr.
  • Seite 15: Installation Eines Kolbendurchflussmessgeräts Total Control Systems Model 682

    Installationsverfahren – Anwendung Heizöltankwagen - Truck Installations INSTALLATION EINES KOLBENDURCHFLUSSMESSGERÄTS TOTAL CONTROL SYSTEMS MODEL 682 Tabelle 2 enthält eine Liste der für diese Installation benötigten Veeder-Root-Teile. Tabelle 2. Benötigte V-R-Teile für die Installation des Display Head am Kolbendurchflussmessgerät TCS 682 Teil Menge V-R Teile-Nr.
  • Seite 16 EMR4 – Einbau im LKW Installationsverfahren – Anwendung Heizöltankwagen - Truck Installations Encoder-Schaft Kupplung Art.-Nr. 065004-005 Pin Art.-Nr. 510105-177 Stift durch Kupplung und Schaft stecken HINWEIS Oberes Ende TCS-Adapter TCS-Schaft des vertikalen TCS-Antriebsschafts Gehäuse des TCS-Messgeräts (Oberseite) Bevorzugte Drehrichtung ANSICHT A-A Abbildung 5.
  • Seite 17: Durchflussmesser-Installation - Tokheim, Daniels & Donovan

    - Truck Installations DURCHFLUSSMESSER-INSTALLATION – TOKHEIM, DANIELS & DONOVAN Tabelle 3 enthält eine Liste der Teile im EMR4-zugelassenen Kit. Anweisungen zum Zerlegen und Zusammenbauen der Kalibriervorrichtung finden Sie unter „Installationsanleitung“ auf Seite 7 sowie in Abbildung 7 auf Seite 13, Abbildung 8 auf Seite 14 und Abbildung 9 auf Seite 15.
  • Seite 18 EMR4 – Einbau im LKW Installationsverfahren – Anwendung Heizöltankwagen - Truck Installations Die Tokheim-Kalibriervorrichtung zerlegen und die Teile 4, 21, 22, 23, HINWEIS 26 und 28 (Artikel in quadratischen Oberes Ende des vertikalen Antriebsschafts am Blöcken) aufbewahren Durchflussmesser Bevorzugte Drehrichtung ANSICHT A-A 758-7.eps...
  • Seite 19 EMR4 – Einbau im LKW Installationsverfahren – Anwendung Heizöltankwagen - Truck Installations Kerbstift (VR#510105-140)- Werksseitig am oberen Oberes Ende der Schaftende („TOP‟) montiert Schaftbaugruppe („TOP‟) 0,51" (12,96 mm) 2,615" AUF DEN UNTERSCHIED (66,42 mm) ACHTEN! 0,39" ( 9,91 mm) 0,126 - 0,128" Durchmesser 758-8.eps...
  • Seite 20 EMR4 – Einbau im LKW Installationsverfahren – Anwendung Heizöltankwagen - Truck Installations 0331431-001 Schaftbaugruppe 0511810-001 Sicherungsring 011071-325 Unterlegscheibe Den alten Deckel mit 3 Befestigungsschrauben und Unterlegscheiben anbringen. Sicherungsring in obere Nut („TOP“) am Schaft einsetzen. (Werksseitig Alte Skalenabdeckung mit 2 ist an diesem oberen Ende des Plombierschrauben befestigen.
  • Seite 21: Installation Eines Smith-Durchflussmessers

    - Truck Installations INSTALLATION EINES SMITH-DURCHFLUSSMESSERS Tabelle 4 enthält eine Liste der Teile im EMR4-zugelassenen Adapterkit. Anweisungen zum Zerlegen und Zusammenbauen der Kalibriervorrichtung finden Sie unter „Installationsanleitung“ auf Seite 7 sowie in Abbildung 10 auf Seite 17, Abbildung 11, Abbildung 12 auf Seite 18 und Abbildung 13 auf Seite 19.
  • Seite 22 EMR4 – Einbau im LKW Installationsverfahren – Anwendung Heizöltankwagen - Truck Installations Deckel entfernen und alle Innenteile entsorgen. Mit Sternchen ( ) gekennzeichnete Teile aufbewahren 758-10.eps DECKEL ÄUSSERER RING NOCKENSCHEIBE ZENTRIERSCHEIBE KUPPLUNGSROLLE, STIFT UND FEDER GLEITSCHUH „A GLEITSCHUH „B EXZENTERARM...
  • Seite 23 EMR4 – Einbau im LKW Installationsverfahren – Anwendung Heizöltankwagen - Truck Installations Kalibriervorrichtung Federeinheit Wenn Abstand Stirnseite-Oberseite der Kalibriervorrichtungs-Stützflansche = 21,59 mm (0,850"), Schaftbaugruppe 331433-002 verwenden; wenn Abstand = 16,13 mm (0,635"), Schaftbaugruppe 331433-001 verwenden Adapter für Messgerätekuppel 785-11.eps Abbildung 11. Kalibriervorrichtung, Federeinheit und Zählerdom-Adapter 510119-002 Kerbstift (werksseitig am oberen Ende („TOP‟) montiert...
  • Seite 24 EMR4 – Einbau im LKW Installationsverfahren – Anwendung Heizöltankwagen - Truck Installations Schaftbaugruppe durch die Buchsen im Deckel 758-13.eps absenken, durch das Kalibriervorrichtungsgehäuse in die Bohrung des Smith-Antriebsrades einführen. Schaftbaugruppe 331433-00X (oberes Ende mit „Top‟ markiert, mit werksseitig montiertem Kerbstift)
  • Seite 25: Installation Eines Neptune-Durchflussmessers

    EMR4 – Einbau im LKW Installation eines Neptune-Durchflussmessers - Truck Installations Installation eines Neptune-Durchflussmessers Für Ihre eigene, EMR4-zugelassene Durchflussmesser-Installation verfahren Sie wie in der Anleitung beschrieben. NEPTUNE-DURCHFLUSSMESSER MIT TEMPERATURKOMPENSATION Tabelle 5. Display Head an Neptune mit Temperatur- kompensator Adapterkit 845900-008 Teil Menge V-R Teile-Nr.
  • Seite 26 EMR4 – Einbau im LKW Installation eines Neptune-Durchflussmessers - Truck Installations 1. Entfernen Sie die vier Befestigungsschrauben, mit denen die Zählerregistereinheit am Zähleradapter- Montageflansch befestigt ist. Entfernen Sie das alte mechanische Register. 2. Entfernen Sie die Abdeckung, Teile-Nr. 86665-000, von der Hebelarmeinheit des mechanischen Registers.
  • Seite 27 EMR4 – Einbau im LKW Installation eines Neptune-Durchflussmessers - Truck Installations 12. Nehmen Sie den 101,60 mm (4") langen Encoder-Eingangsschaft, die 0,010" und 0,005" dicken Unterlegscheiben, den Sicherungsring, den Kerbstift und die Kupplung aus dem Montage-Kit. 13. Richten Sie den Eingangsschaft – mit der Encoder-Feder in der linken Hand und dem Eingangsschaft in der rechten Hand –...
  • Seite 28 EMR4 – Einbau im LKW Installation eines Neptune-Durchflussmessers - Truck Installations 15. Biegen Sie die Encoder-Feder vorsichtig über den Encoder-Schaft und schieben Sie das offene Ende der Feder auf den Schaft. Schieben und drehen Sie die Feder auf den Schaft, bis sie ca. 3 mm (1/8") Abstand zum Pulse Encoder hat (Abbildung 17).
  • Seite 29: Notausschalter (Optional)

    HINWEIS nicht mit mechanischer Temperaturkompensation; dies würde zu ungenauen Messergebnissen führen. 20. Lesen Sie hierzu den Abschnitt zur Überprüfung der Thermosonde im EMR4 Handbuch zur Einrichtung und Bedienung. Notausschalter (optional) WENN KEIN NOTAUSSCHALTER VERWENDET WIRD, MUSS DER ANWENDER BEI EINEM NOTFALL DIE FINISH-TASTE AM DISPLAY DRÜCKEN, UM DEN DURCHFLUSS ZU STOPPEN.
  • Seite 30: Verdrahtung Des Display Head

    EMR4 – Einbau im LKW Verdrahtung des Display Head - Truck Installations 2,76" (70) Notausschalter-Unterteil (gelbes Oberteil abgenommen) 2,28" (58) 2,76" (70) 1,67" (42,4) Zum Unterbrechen Zum Fortsetzen des Durchflusses des Durchflusses Knopf eindrücken Knopf herausziehen Montagebohrungen 0,86" (4,6) x 2 1,18"...
  • Seite 31 EMR4 – Einbau im LKW Verdrahtung des Display Head - Truck Installations 5. Befestigen Sie den jeweiligen Draht (keine Polarität) des bzw. der 2-adrigen Thermosonden- bzw. Notausschalterkabel wie auf dem Aufkleber der Anschlussleiste dargestellt. 6. Binden Sie die Kabel der IB, des Notausschalters und der Thermosonde (falls vorhanden) am Pulse Encoder- Montagesockel mit Kabelbindern fest.
  • Seite 32: C&C-Modusschalter

    Elektrik hat eine Masseverbindung (Minuspol/Erdung). b. Batterieklemmen und -kabel befinden sich in gutem Zustand. c. Stromausgang des Generators deckt den Strombedarf des EMR4-Systems ab (5 Ampere). Befestigen Sie den Draht von der LKW-Masse an der Klemme GND der Anschlussleiste auf der Power-Seite (J8, Stift 2).
  • Seite 33: Stromeinspeisung - Kritischer Masseanschluss

    Installationen mit Geräten mit höherer Stromstärke HINWEIS Die Stromeinspeisung für ein EMR4 muss von Geräten isoliert sein, die mit hoher Stromstärke arbeiten, wie z. B. Wickelmotoren. Schließen Sie das EMR4-System über eine eigene Leitung zwischen Spannungsquelle und IB an. Bei Fahrzeugen mit mehreren Spannungsquellen kann es notwendig sein, für die Spannungsversorgung des EMR4 eine separate Batterie oder Spannungsquelle zu verwenden.
  • Seite 34 EMR4 – Einbau im LKW Stromeinspeisung – Kritischer Masseanschluss - Truck Installations 2X 1,5” (38mm) 1,39” 5,0” (35,3mm) (127mm) USB-Anschluss (unter Abdeckung) 198 mm (7,8") [215,9 mm (8,5")] – mit aufgesetztem Deckel SMA-Stecker 4,04” 2,13” (unter Abdeckung) (103mm) (54,1mm) 4X 1,5”...
  • Seite 35 12 VDC WARNUNG Dieses System arbeitet mit DC-Niederspan- nungs-/Niederstromeingängen. Zur Vermeidung von 5 VDC 24 VDC Geräteschäden ziehen Sie IMMER den EMR4-Strom- versorgungsstecker (J8), bevor Sie folgende Wartungs- oder Reparaturarbeiten am LKW beginnen: 0 VDC • Anschluss von Fahrzeugbatterie-Ladegeräten (WERKSEINSTELLUNG) •...
  • Seite 36: Ventilfunktion Mit Dem Emr4

    VENTILFUNKTION MIT DEM EMR4 Voller Durchfluss Das Ventil ist normalerweise geschlossen. Bei Betätigung der START-Taste am EMR4-Display werden beide Relais für diesen Head erregt, sodass die per Elektromagnet angesteuerten Ventile öffnen. Das Fast Flow-Magnetventil sorgt dafür, dass die Hauptventilmembran durch den Pumpendruck, der gegen sie drückt, öffnet. Dadurch wird der volle Durchfluss freigegeben.
  • Seite 37: Dreiwege-Sicherheitsventil Für Lkw-Flüssiggasanlagen

    (entleert) werden. Es dürfen keine Reste von Flüssigkeit oder entzündlichen Dämpfen darin enthalten sein. 4. Die mit dem EMR4 verbundenen Drosselventile müssen UL-gelistet sein. Außerdem müssen Drosselventile für die vorgesehene Anwendung (d. h. Benzin, Heizöl, Flüssiggas usw.) geeignet und für die Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen der Klasse 1, Kategorie 1, Gruppe C...
  • Seite 38 EMR4 – Einbau im LKW Dreiwege-Sicherheitsventil für LKW-Flüssiggasanlagen - Truck Installations 1. Installieren Sie in der Gewindebohrung am Ventil einen starren, metallenen Kanal für die Verdrahtung des Magnetventils. Führen Sie die zwei roten Adern vom Dreiwege-Ventil durch den Kanal in einen metallenen Abzweigkasten.
  • Seite 39 EMR4 – Einbau im LKW Dreiwege-Sicherheitsventil für LKW-Flüssiggasanlagen - Truck Installations 5. Entfernen Sie die Schutzgehäuse von den Anschlüssen des Dreiwege-Ventils. Neptune-Zähler: Verbinden Sie einen Schlauch von der Druckseite mit Anschluss 3 des Dreiwege-Ventils (dem normalerweise offenen Anschluss, siehe Abbildung 24). Bei manchen Systemen kann der Leitungsdruck von einer Bohrung im Dampfabscheider-Gehäuse abgezweigt werden.
  • Seite 40: Magnetventile

    EMR4 – Einbau im LKW Dreiwege-Sicherheitsventil für LKW-Flüssiggasanlagen - Truck Installations Suppressordioden können nur mit DC-gespeisten Suppressordiode HINWEIS Schaltmagneten verwendet werden. V/R Kit Art.-Nr. 846000-022 Nennwerte Suppressordiode: Ausgangsstromstärke 1,0 A, Maximale Umkehrspannung 420 Volt Interconnect Box Klemmen Versorgungsseite Hinweis: Für eine Verbindung von Display Head 2 zum...
  • Seite 41 EMR4 – Einbau im LKW Dreiwege-Sicherheitsventil für LKW-Flüssiggasanlagen - Truck Installations Verdrahtung DC-Schaltmagnet Suppressordiode HINWEIS V/R Kit Art.-Nr. 846000-022 Suppressordioden können nur mit Interconnect Box DC-gespeisten Schaltmagneten Nennwerte Suppressordiode: Klemmen Versorgungsseite Ausgangsstromstärke 1,0 A, verwendet werden. Maximale Umkehrspannung 420 Volt Hinweis: Für eine Verbindung von Display Head 2...
  • Seite 42: Installieren Der Thermosonde (Optional)

    Abbildung 28. Installation einer Tauchhülse (Beispiel) 2. Die Thermosonde muss vor der Installation überprüft werden. Eine Beschreibung des Prüfverfahrens finden Sie im Abschnitt zur Temperaturkalibrierung auf Seite 38 des EMR4 Handbuch zur Einrichtung und Bedienung (Teile-Nr. 577014-350). 3. Beim Austausch eines mechanischen (oder sonstigen) Temperaturkompensators müssen Sie den Temperaturgeber aus der Tauchhülse entfernen.
  • Seite 43 EMR4 – Einbau im LKW Installieren der Thermosonde (optional) - Truck Installations 5. Stecken Sie die Vinylkappe der Thermosonde (Teile-Nr. 514100-485) auf das Thermosondenkabel. Dazu das Kabel maximal 2,5 cm (1") über dem Sechskantkopf der Sonde umbiegen (siehe Abbildung 29).
  • Seite 44: Verdrahtung Der Thermosonde

    - Truck Installations VERDRAHTUNG DER THERMOSONDE Damit die Systeme optimal funktionieren, schreibt Veeder-Root ZWINGEND vor, für die Verdrahtung einer Thermosonde geschirmte Kabel (Teile-Nr. 848100-250, maximale Länge 7,6 m [25']) zu verwenden. In diesen Installationen müssen abgeschirmte Kabel Werte von unter 328 pF/m (100 pF/ft) aufweisen und aus einem Material gefertigt sein, das für die Umwelt geeignet ist, wie z.
  • Seite 45: Installieren Des Optionalen Rollendruckers

    Stromversorgungsstecker am anderen Ende des Kabels mit den entsprechenden Buchsen hinten am Drucker (Abbildung 32). Bei Verwendung eines Rollendruckers müssen Sie das Setup des EMR4 aufrufen. HINWEIS Stellen Sie die Druckeroption auf Rollendrucker und die Menüoption System Address >...
  • Seite 46: Installieren Des Remote Display (Optional)

    EMR4 – Einbau im LKW Installieren des Remote Display (optional) - Truck Installations Installieren des Remote Display (optional) Das Remote Display besteht aus den Elementen in Tabelle 8: Tabelle 8. Remote Display (84559X-00X) Komponenten Beschreibung V-R Teile-Nr. Montage-Kit für Remote Display 330020-430 Opt.
  • Seite 47 EMR4 – Einbau im LKW Installieren des Remote Display (optional) - Truck Installations Torx-Schrauben Gr. 30 (4) in Rückseite des Montageleisten beidseitig auf gewünschte Remote Display-Gehäuses drehen Rasten einstellen, dann Muttern festziehen Montageleisten in niedriger Position dargestellt (2) 1 Mutter und 1 Kontermutter...
  • Seite 48 EMR4 – Einbau im LKW Installieren des Remote Display (optional) - Truck Installations Kabelanschlüsse unter dem Drucker Remote Display (hintere Abdeckung entfernt) C&C-Schalter, Frontabdeckung Hintere Abdeckung, Remote Display Für den Versorgungskabel- Durchlass eine Kunststoffkappe von einer der hinteren max. 3,5 mm (9/64") Zugangsöffnungen entfernen...
  • Seite 49: Installieren Des Remote Pulser (Optional)

    Installieren des Remote Pulser (optional) Installieren des Remote Pulser (optional) Der Remote Pulser des EMR4 besteht aus einem optischen Encoder (5 VDC), der in einem eigenen Gussgehäuse untergebracht ist. Der Remote Pulser kann mit einem der zwei verfügbaren Montage-Kits entweder an der Oberseite oder an der Vorderseite des Zählers angebracht werden.
  • Seite 50: Emr4 - Installation Am Terminal Und Kraftstoff-Depot

    EMR4 – Installation am Terminal und Kraftstoff-Depot Zur Installation des EMR4-Systems gehört die Montage des oder der Display Head(s), der IB und aller optionalen Geräte (Remote Pulser, Drucker usw.). Dieses Gerät muss gemäß dem entsprechenden Installationsdokument installiert werden. Für UL/cUL-Installationen verwenden Sie die Kontrollzeichnung mit der Nummer 331940-021 und für ATEX-Installationen das systembeschreibende Dokument mit der Nummer 331940-022.
  • Seite 51: Anforderungen Zur Spannungsaufbereitung

    Montageflansch benötigt.) Entfernen Sie das alte mechanische Register. 2. Für den Austausch eines Zählerregisters von Veeder-Root, Liquid Controls oder TCS fahren Sie mit den nächsten Schritten fort. Weitere Informationen hierzu finden Sie ab „Verfügbare Teile“ auf Seite 2 bis zum Abschnitt “Installation eines Neptune-Durchflussmessers”.
  • Seite 52: Verdrahtung Des Display Head

    EMR4 – Installation am Terminal und Kraftstoff-Depot Verdrahtung des Display Head - Truck Installations Wenn Sie ein Register von Brodie, Brooks oder Neptune austauschen, installieren Sie die das Zähleranpassung benötigte Kit gemäß den Anweisungen in „Installation eines Neptune-Durchflussmessers“ auf Seite 20.
  • Seite 53: Optionen Des C&C-Modusschalters

    EMR4 – Installation am Terminal und Kraftstoff-Depot Optionen des C&C-Modusschalters - Truck Installations 6. Binden Sie die Kabel der IB, des Notausschalters und der Thermosonde (falls vorhanden) am Pulse Encoder- Montagesockel mit Kabelbindern fest. 7. Bei Anwendungen mit Übertragungs-Sperrschalter müssen Sie die zwei Adern des Schalterkabels wie auf dem Aufkleber der Anschlussleiste dargestellt befestigen und das Kabel am Pulse Encoder-Montagesockel mit Kabelbindern festbinden.
  • Seite 54: Installieren Des Optionalen Tastenfeld-Kits - Rechte Oder Linke Seite

    Für metallische oder PVC-Kabelkanäle an irgendeinem Abschnitt der Verdrahtung zwischen Display Head und IB schreibt Veeder-Root zwingend die Verwendung geschirmter Kabel vor. In diesen Installationen müssen abge- schirmte Kabel Werte von unter 100 pF/ft und 0,2 mH/ft (pro 304,8 mm) aufweisen und aus einem Material gefertigt sein, das für die Umwelt geeignet ist.
  • Seite 55: Magnetventile

    EMR4 – Installation am Terminal und Kraftstoff-Depot Installieren der Interconnect Box - Truck Installations Bei Terminal-IS-Kabelverbindungen für IB J10 und J11: Entfernen Sie die Verschlussstopfen und versehen Sie alle Kabel, die Sie an diesen Anschlussleisten anschließen, mit einer Zugentlastung. Der Erdungsdraht von jedem Display Head-Kabel muss mit der Karosseriemasseklemme im IB-/IS-Bereich verbunden sein.
  • Seite 56 EMR4 – Installation am Terminal und Kraftstoff-Depot Installieren der Interconnect Box - Truck Installations VERDRAHTUNGSPLAN INTERCONNECT BOX BARRIERE-ERDUNGSDRAHT FUNKTION SIGNAL (FARBE) SIGNAL (FARBE) FUNKTION MASSE (GRÜN) MASSE (SCHW) DH1-FERNSTOPP (ROT) FERNSTOPP EINGANG 1 FERNSTOPP EINGANG 2 DH2-RSTOP (ROT) DH1-FERNSTART (WEISS)
  • Seite 57 EMR4 – Installation am Terminal und Kraftstoff-Depot Installieren der Interconnect Box - Truck Installations Verdrahtung DC-Schaltmagnet Suppressordiode HINWEIS V/R Kit Art.-Nr. 846000-022 Suppressordioden können nur mit Interconnect Box DC-gespeisten Schaltmagneten Nennwerte Suppressordiode: Klemmen Versorgungsseite Ausgangsstromstärke 1,0 A, verwendet werden. Maximale Umkehrspannung 420 Volt Hinweis: Für eine Verbindung von Display Head 2...
  • Seite 58: Installieren Des Optionalen Rollendruckers

    Stromversorgungsstecker am anderen Ende des Kabels mit den entsprechenden Buchsen hinten am Drucker (Abbildung 41). Bei Verwendung eines Rollendruckers müssen Sie das Setup des EMR4 aufrufen. HINWEIS Stellen Sie die Druckeroption auf Rollendrucker und die Menüoption System Address >...
  • Seite 59: Installieren Des Remote Pulser (Optional)

    5. Serielle Parameter - Baud: 9600 - Parität: keine - Stoppbits: 1 - Datenbits: 8 Hinweis: Eine Liste der seriellen Befehle erhalten Sie auf Anfrage direkt von Veeder-Root. Impulsausgang für EMR4 ZULÄSSIGER WERTEBEREICH FÜR SET PULSES/VOL • Minimum: 0.0 • Maximum: 99.999...
  • Seite 60: Einschränkungen Für Den Leitungsquerschnitt Bzw. Die Entfernung

    LOW VOLTAGE DISPENSER INTERFACE MODULE 1.072 ms DH1-POUT-A Masse Pulsausgangs-Wellenform von EMR4 IB <500 Fuß EMR4 und TLS müssen auf das gleiche Verhältnis Impulse/Volumen eingestellt sein. Siehe betreffende Handbücher zur Einrichtung und Bedienung. Abbildung 42. Verdrahtung des Impulsausgangs zu einer Konsole TLS-350...
  • Seite 61 STROMZUFUHR LVDIM PC-Platine auf „EXTERNAL“ MAX. 30 VDC MAX. 0,1 AMP eingestellt sein. EMR4 und TLS müssen auf das gleiche Verhältnis Impulse/Volumen eingestellt sein. Siehe betreffende Handbücher zur Einrichtung und Bedienung. Abbildung 43. Verdrahtung des Impulsausgangs zu einer Konsole TLS-450/TLS4...
  • Seite 62: Einschränkungen Für Den Impulsausgang

    450 gal/min 1.000 Impulse/Gallone 45 gal/min Die Einschränkungen sind abhängig von der Zeit, die der EMR4 zum Senden der Impulse benötigt. In diesem Beispiel wird eine Gallone repräsentativ als Volumeneinheit verwendet (gal/min = Gallonen pro Minute). Der EMR4 hat eine maximale Pulsfrequenz von 750 Impulsen pro Sekunde oder 45.000 Impulse pro Minute. Bei hohen Betankungsraten benötigt der EMR4 mehr Zeit, um alle erforderlichen Impulse zu senden.
  • Seite 63: Emr4-Inhibitoren - Maßnahmen Zur Abdichtung

    Abdeckung (siehe Abbildung 45). Beim Entfernen der Abdeckung wird die Plombe zerstört. Elektronik Der EMR4 ist durch den C&C-Schalter im Inneren des Display Head vor jeglichen Änderungen der metrologischen Parameter geschützt. Beim normalen Betrieb gibt es zwei Klemmenpositionen, die auf der Anschlussleiste des Display Head elektrisch verbunden werden müssen: YEL(+) und YEL (GND) (C&C SW-Klemmen).
  • Seite 64 EMR4-Inhibitoren – Maßnahmen zur Abdichtung Elektronik Display Head-Grundplatte Plombierdraht durch die Bohrungen der zwei Eckschrauben hinten am Gehäuse ziehen. Plombierdraht C&C-Schalter Plombe C&C-Schraube Abbildung 44. Verplombung des Display Head Plombe Plombierdraht Bohrungen für Plombierdraht an IB-Abdeckung und Unterseite 758-39.eps Abbildung 45. Verplombung der IB...
  • Seite 65: Thermosonde

    Abbildung 46. Verplombung des Remote Display Thermosonde Die beim EMR4-System für Volumenkorrekturen verwendete Thermosonde ist mit den zwei TP-Positionen der Anschlussleiste im Display Head verbunden, die auf mechanische Weise wie oben beschrieben verplombt ist. Das Thermosondenkabel verläuft durch eine der beiden Öffnungen in der Wand des Gehäuses. Eine Entlastung dieses Kabels ist durch eine Klemmringverschraubung (d.
  • Seite 66: A: Emr4 - Sicherheitsanweisungen Und Systemspezifikationen

    3. Das EMR4-System muss regelmäßig kalibriert werden. Befolgen Sie die im Handbuch Veeder-Root EMR4 Setup and Operation (Art.-Nr. 577014-350) beschriebenen Kalibrierverfahren. 4. Das EMR4-System ist nicht wartungsfähig. Wenn ein Fehler auftritt, muss das Gerät gemäß den Anforderungen dieses Handbuchs ausgetauscht werden.
  • Seite 67 A: EMR4 – Sicherheitsanweisungen und Systemspezifikationen EMR4-Systemspezifikationen Der Veeder-Root EMR4 Display Head ist ein eigensicheres Gerät mit der Kennzeichnung Ex ia, das für die Installation in Bereichen geeignet ist, die bei Vorhandensein von Konzentrationen von Gasen, Dämpfen oder Nebeln aus gefährlichen Stoffen der Gefahrenklasse IIA zu einem explosionsgefährdeten Bereich werden können.
  • Seite 68 • Vibrationen: MIL-STD-810G, Methode 514.6; Tabelle 514.6 C-VI Kategorie 4 • Erschütterungen: MIL-STD-810G, Methode 516.6; 20 g, 11 ms, 1/2-Sinus EMR4 IB-Geräte sind nicht für den Außenbereich geeignet und müssen im Inneren von HINWEIS Gebäuden oder in der Kabine des Tankfahrzeugs installiert werden.
  • Seite 69 Abdeckung und die Schrauben beiseite. Positionieren Sie das Kit V-R-Montagehalterung mit Encoder (Teile-Nr. 845900-015). Hinweise zur Anbringung des Pulse Encoder, der Sicherungsmutter mit Unterlegscheibe und der Montagehalterung im EMR4 finden Sie in Abbildung B-1. Veeder-Root empfiehlt, das Zählerregister EMR4 entgegen dem Uhrzeigersinn laufen zu lassen.
  • Seite 70 Anhang B: Ein-/Ausbauen des Pulse Encoder-Kits 4. Halten Sie die Baugruppe bestehend aus Encoder-Feder/Eingangsschaft in einer Hand und schieben Sie das offene Ende der Feder auf den Schaft des Pulse Encoder. Schieben und drehen Sie die Feder auf den Schaft, bis sie ca.
  • Seite 71 Eingangsschaft Display Head-Sockel Kerbstift Art.-Nr. 510162-001 Abbildung B-4. Sichern des Eingangsschafts im EMR4-Sockel 7. Verbinden Sie die Kabel des Pulse Encoder mit der Klemmleiste der Displayeinheit, wie in Abbildung B-5 dargestellt. Pulse Encoder Kabel wie abgebildet verlegen, um ein Anstoßen am flexiblen I.S.
  • Seite 72 Für technischen Support, Verkauf oder andere Unterstützung besuchen Sie bitte: www.veeder.com...

Inhaltsverzeichnis