Herunterladen Diese Seite drucken

Instalación; Montaje; Mantenimiento - Becker DT3.16K Betriebsanleitung

Drehschieber-verdichter/ölfrei arbeitend, luftgekühlt

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Instrucciones de servicio
Compresores
sin aceite, refrigeración por aire
Disposiciones de seguridad
Se ruega observar las normativas de prevención de
accidentes VBG 17 Compresores, en especial el
Apartado IIIc „Instalación" y IV „Servicio", así como
VBG 4 „Instalaciones eléctricas y medios de
explotación".
Reformas o variaciones en las bombas sólo se
pueden hacer con la autorización expresa y previa
de la fábrica.
La compresión del aire genera altas temperaturas en
la bomba:
- Protección contra contacto de superficies muy
calientes
- o proteger el área de tránsito
- o poner placas de advertencias.
Finalidad
Emplear las bombas para generar sobrepresión.
El funcionamiento está previsto únicamente para
aire atmosférico normal. Las bombas funcionan sin
aceite. Evitar aspirar neblina de aceite.
Los datos característicos tienen validez hasta una
altura de 800 m de altitud sobre el nivel normal.
Transporte y almacenamiento
La bomba se tiene que almacenar necesariamente
en seco y se tienen que evitar condensaciones por
vapores de agua.
La elevación y el transporte con grúas sólo se han de
hacer por los tornillos de ojo existentes.
Instalación
Se ruega que al hacer la instalación quede acceso
libre fácil para los posteriores trabajos de

mantenimiento.

Las separaciones con respecto a las paredes vecinas
serán en el espacio libre como mínimo de 10 cm, con
Gebr. Becker GmbH & Co. Postfach 2500220 D-42238 Wuppertal Tel. 02 02 - 6 97 - 0 Fax 02 02 - 66 08 55 Service: Tel. 02 02 - 6 97 - 1 71 Fax 02 02 - 64 44 74
D T 3.16-3.60 K
el fin de no impedir que el aire circule libremente para
la refrigeración.
Para el montaje de capuchones insonorizantes se
debe consultar a la empresa Gebr. Becker.
La temperatura ambiente no puede ser superior a
los 45°.

Montaje

Se ha cuidar de que el dimensionado sea correcto
(véase Tabla) y de que los tubos estén bien limpios
(carencia de perlas de soldadura, virutas o
suciedades por el estilo). En caso de tuberías de
más de 5 m de longitud recomendamos montar
válvulas antirretorno.
Mantener las conexiones libres de aceite, grasa,
agua y demás suciedades.
Quitar los capuchones de protección en DA y KD. No
conectar todavía a la red de tubos.
Conexión del motor
Integrar la bomba en el abastecimiento de energía
de modo que se cumplan todas las prescripciones
específicas. Observar EN 60204 T1.
El motor sólo ha de ser conectado por un técnico
electricista según los esquemas de conexiones (en
la caja de bornes) o ejecuciones de clavijas de
enchufe previamente terminadas. Tener bien
presente la tensión de conexión y la frecuencia.
Proveer un interruptor de protección del motor y
ajustar a corriente nominal del motor (los datos se
indican en la placa de características).
Evitar más de 10 conmutaciones por hora.
Hacer funcionar brevemente el motor y controlar el
sentido de giro (flecha en la carcasa). Transponer la
fase cuando sea incorrecto el sentido de giro.
Puesta en servicio
Conectar la tubería de presión en DA.
Ajustar a valores de servicio válvula reguladora de
presión DR (valores, véas la Tabla).
El compresor no se ha de hacer funcionar sin
dispositivo de seguridad destinado a impedir se
rebase el valor de la presión (los valores máximos se
indican en la placa de características).
Mantenimiento
Los mejores resultados de trabajo se obtienen si se
hace periódicamente el mantenimiento de su bomba.
Los intervalos de tiempo están en función del uso y
de las condiciones ambientales.
Antes de comenzar a hacer trabajos en el motor se
tiene que cortar el fluido eléctrico y, además, impedir
de modo fiable que se lo pueda conectar de nuevo
accidentalmente.
Los cartuchos filtrantes están montados detrás de
las tapas de la carcasa GD y se han de limpiar según
lo exija la formación de polvo. Para este fin, se ha de
limpiar el filtro de dentro hacia fuera con aire
comprimido.
Es indispensable sustituir los cartuchos obstruidos o
aceitosos y grasosos.
Se pueden suministrar filtros adicionales para los
casos en que se genere fuertemente polvo.
Las suciedades que se acumulen en los conductos
del aire de refrigeración KK/KD se tienen que eliminar
soplando con aire comprimido.
Los distribuidores giratorios están sujetos a un
desgaste por la fricción en la pared de la carcasa.
Bombas de vacío Compresores
Se tiene que controlar la anchura del distribuidor
después de 3.000 horas de servicio o anualmente
como mínimo. (Para anchura mínima, véase Tabla).
Para hacerlo, se han de desmontar la tapa de la
carcasa GD y la tapa lateral SD.
Al hacer el intercambio, se ha de soplar la carcasa
con aire comprimido seco.
Los rodamientos tienen engrase de por vida, por lo
que no exigen mantenimiento. Sólo se ha de
recambiarlos por otros rodamientos originales.
DT 3.16-3.60 K

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dt3.40kDt3.25kDt3.60k