Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HD2636 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD2636:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
HD2636

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HD2636

  • Seite 1 HD2636...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    EnglisH 6 Dansk 10 DEutscH 14 Ελληνικα 19 Español 24 suomi 28 Français 32 italiano 37 nEDErlanDs 42 norsk 47 português 51 svEnska 56 türkçE 60...
  • Seite 6: General Description (Fig. 1)

    Never connect the appliance to an external timer switch in order to avoid a hazardous situation. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 7: Electromagnetic Fields (Emf)

    Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Seite 8: Guarantee And Service

    (Fig. 11). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Seite 9 Malfunction. Take it to a service centre authorised by Philips for examination. There is an unpleasant Some dust may have Let the appliance complete a few toasting smell during toasting. accumulated on the cycles without slices of bread on the heating elements.
  • Seite 10: Dansk

    Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome, hvor du kan finde ofte stillede spørgsmål, gode råd og meget mere. Generel beskrivelse (fig. 1) a Støvdæksel (kun HD2636/29)
  • Seite 11: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Elektromagnetiske felter (EmF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning er apparatet sikkert at anvende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
  • Seite 12: Reklamationsret Og Service

    (fig. 11). reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter. Telefonnummeret findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Seite 13 Funktionsfejl. Indlever apparatet til et autoriseret Philips- serviceværksted. Der udsendes en Der har muligvis samlet Lad apparatet fuldføre et par ristninger ubehagelig lugt ved sig noget støv på...
  • Seite 14: Deutsch

    DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Dort finden Sie auch häufig gestellte Fragen (FAQs), Tipps und vieles mehr. allgemeine Beschreibung (abb. 1) a Staubabdeckung (nur HD2636/29) B Brötchenaufsatz...
  • Seite 15: Elektromagnetische Felder

    DEutscH Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich zum Toasten von Brot. Bei anderem Toastgut könnte es zu Brand, Stromschlag und anderen Unfällen kommen.
  • Seite 16: Reinigung

    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
  • Seite 17 Position heruntergedrückt. Defekt. Lassen Sie den Toaster von einem Philips Service-Center überprüfen. Während des Toastens Möglicherweise hat sich Führen Sie in einem gut belüfteten Raum entsteht ein etwas Staub auf den einige Durchläufe des Toastvorgangs ohne...
  • Seite 18 DEutscH Problem Ursache Lösung Der Toaster schaltet Der Toaster hat eine Drücken Sie eine beliebige Taste, um den sich automatisch aus. Funktion, die automatisch Toaster wieder einzuschalten. den Ruhemodus aktiviert, wenn Sie das Gerät 10 Minuten lang nicht verwenden. Der Schiebeschalter Das Gerät ist nicht an Schließen Sie das Gerät an die bleibt nicht in der...
  • Seite 19: Ελληνικα

    Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome, όπου θα βρείτε συχνές ερωτήσεις, συμβουλές και πολλά άλλα. Γενική περιγραφή (Εικ. 1) a Κάλυμμα...
  • Seite 20: Χρήση Της Συσκευής

    επικίνδυνες καταστάσεις. ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση, βάσει των επιστημονικών...
  • Seite 21: Συστήματα Αποθήκευσης

    Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης. Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε...
  • Seite 22 Εάν το καλώδιο της συσκευής υποστεί υποστεί φθορά. φθορά, θα πρέπει πάντα να αντικαθίσταται από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. Έχει ζεσταθεί μόνο η Δεν έχετε γυρίσει το Γυρίστε το ψωμάκι ή το κρουασάν από την...
  • Seite 23 τα κάτω το μοχλό φρυγανίσματος. χωρίς να έχει κάτω το μοχλό φρυγανιστεί. φρυγανίσματος. Δυσλειτουργία. Απευθυνθείτε σε ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips για έλεγχο. Υπάρχει μια Ενδέχεται να έχουν Αφήστε τη συσκευή να ολοκληρώσει δυσάρεστη μυρωδιά συσσωρευτεί τυχόν μερικούς κύκλους φρυγανίσματος χωρίς...
  • Seite 24 No conecte nunca el aparato a un interruptor con temporizador externo para evitar situaciones de peligro. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.
  • Seite 25: Uso Del Aparato

    (cEm) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Seite 26: Español

    Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Seite 27 Mal funcionamiento Llévelo a un centro de servicio autorizado por Philips para su revisión. Se desprende un olor Puede que se haya Le recomendamos que realice algunos ciclos desagradable durante el acumulado polvo en de tostado sin rebanadas de pan con la tostado.
  • Seite 28: Suomi

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome, missä on esimerkiksi vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin sekä vinkkejä. Yleiskuvaus (kuva 1) a Pölysuojus (vain HD2636/29) B Lämmitysteline c Lämmitystelineen vipu D Murutarjotin E Lämmityspainike F Pakastetun leivän paahto-ohjelma...
  • Seite 29 Lämmitysteline on tarkoitettu vain sämpylöiden ja voisarvien lämmittämiseen. Älä laita lämmitystelineeseen mitään muita ruoka-aineita, ettet aiheuta vaaratilannetta. sähkömagneettiset kentät (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
  • Seite 30: Takuu Ja Huolto

    Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 11). takuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteessa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin asiakaspalvelusta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. vianmääritys...
  • Seite 31 suomi Ongelma Ratkaisu Leipä on niin pieni, ettei sitä Leipä on liian pieni. Poista pienet leivät nostamalla saa ulos. vipukytkintä hieman ylöspäin, kun leipä ponnahtaa ylös. Voiko paahtoastetta muuttaa, Kyllä, paahtoastetta voi säätää kun leivänpaahdinta paahtamisen aikana käytetään? paahtoasteen valitsimella. En voi muuttaa paahtoasteen Laitteessa on kiinteä...
  • Seite 32: Français

    Pour éviter tout accident, il est vivement déconseillé de connecter l’appareil à un minuteur externe. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
  • Seite 33: Utilisation De L'appareil

    électromagnétiques (cEm) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
  • Seite 34: Garantie Et Service

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale.
  • Seite 35 Le lecteur présente un Confiez l’appareil à un dysfonctionnement : Centre Service Agréé Philips pour vérification. Une odeur désagréable se Des particules de Faites fonctionner le grille-pain dégage de l’appareil poussière se sont peut- plusieurs fois sans pain sur le niveau de pendant le brunissage.
  • Seite 36 Français Problème Cause Solution La manette ne reste pas en L’appareil n’est pas Branchez l’appareil sur le secteur. position basse. connecté au secteur. Le résultat obtenu n’est pas Le brunissage peut varier Pour obtenir du pain grillé à souhait, il le même lorsque je fais selon le type de pain est préférable de faire griller un seul...
  • Seite 37: Italiano

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Qui troverete risposte alle domande più frequenti, consigli e molto altro. Descrizione generale (fig. 1) a Coperchio antipolvere (solo per il modello HD2636/29)
  • Seite 38: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    Non poggiatevi altri ingredienti, per evitare situazioni a rischio. campi elettromagnetici (EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
  • Seite 39: Tutela Dell'ambiente

    (fig. 11). garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia.
  • Seite 40 è stata abbassata essere tostato. fino in fondo. Problemi di Portate l’apparecchio presso un centro di funzionamento. assistenza autorizzato Philips per farlo controllare. È presente un odore Potrebbe essersi Completare alcuni cicli di tostatura a vuoto, sgradevole durante la accumulata della con l’impostazione di doratura massima, in...
  • Seite 41 italiano Problema Causa Soluzione La leva del tostapane L’apparecchio non è Collegate l’apparecchio all’alimentazione. non rimane abbassata. collegato alla presa di corrente. Tostando Il risultato di tostatura Per ottenere il grado di tostatura desiderato, contemporaneamente con tipi diversi di pane è...
  • Seite 42: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Hier vindt u veelgestelde vragen, tips en nog veel meer. Algemene beschrijving (fig. 1)
  • Seite 43: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Elektromagnetische velden (Emv) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Seite 44: Garantie En Service

    (fig. 11). garantie en service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
  • Seite 45 Storing. Breng het apparaat naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek. Er komt een Mogelijk heeft zich stof Laat het apparaat enkele keren op de onaangename geur vrij...
  • Seite 46 nEDErlanDs Probleem Oorzaak Oplossing De roosterknop blijft Het apparaat is niet op Sluit het apparaat aan op netspanning. niet omlaag. netspanning aangesloten. Ik krijg niet hetzelfde De bruiningsresultaten Als u het gewenste geroosterde brood wilt eindresultaat wanneer voor verschillende krijgen, kunt u het beste één soort brood ik twee verschillende soorten brood kunnen tegelijkertijd roosteren.
  • Seite 47: Norsk

    Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! For at du skal kunne dra full nytte av støtten fra Philips, bør du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Der finner du vanlige spørsmål, tips og mye mer. Generell beskrivelse (fig. 1) a Støvdeksel (kun HD2636/29)
  • Seite 48: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    Dette kan føre til farlige situasjoner. Elektromagnetiske felt (EmF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
  • Seite 49: Garanti Og Service

    Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem, kan du gå til webområdet til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte der du bor. Du finner telefonnummeret i garantiheftet. Hvis det ikke finnes noen forbrukerstøtte i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Seite 50 én gang, blitt trykket helt ned. ned. uten at det er ristet. Feil. Ta den med til et autorisert Philips- servicesenter for undersøkelse. Jeg kjenner en Det kan ha samlet seg La apparatet fullføre noen ubehagelig lukt under støv på...
  • Seite 51: Português

    Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para poder beneficiar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome, onde pode encontrar as perguntas mais frequentes, sugestões e muito mais. Descrição geral (fig. 1) a Protecção contra pó...
  • Seite 52: Utilizar O Aparelho

    (cEm) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções neste manual do utilizador, este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis.
  • Seite 53: Meio Ambiente

    (fig. 11). garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá...
  • Seite 54 Avaria. Leve-o a um centro de assistência autorizado pela Philips para ser inspeccionado. É libertado um cheiro Poderá ter ocorrido uma Deixe o aparelho completar alguns ciclos desagradável durante a acumulação de pó nas de torragem sem fatias de pão na definição...
  • Seite 55 português Problema Causa Solução O manípulo não O aparelho não está Ligue o aparelho à alimentação. permanece em baixo. ligado à corrente. Não consigo obter o O resultado da torragem Para obter o pão torrado que deseja, é mesmo resultado final para tipos de pão melhor torrar apenas um tipo de pão de quando torro dois tipos...
  • Seite 56: Svenska

    Låt inte nätsladden komma i kontakt med varma ytor. Anslut aldrig apparaten till en extern timer eftersom det kan leda till en farlig situation. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, något av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor.
  • Seite 57: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Elektromagnetiska fält (EmF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
  • Seite 58: Garanti Och Service

    Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Du hittar telefonnumret i garantibroschyren. Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips- återförsäljare.
  • Seite 59 Tekniskt fel. Lämna in den för kontroll hos något av Philips auktoriserade serviceombud. Brödrosten avger en Damm kan ha samlats på Rosta några gånger på högsta obehaglig lukt under värmeelementen.
  • Seite 60 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü sıkça sorulan sorular, ipuçları ve çok daha fazlasını bulabileceğiniz www.philips.com/welcome adresinde kaydedin. Genel açıklamalar (Şek. 1) a Toz kapağı (sadece HD2636/29) B Isıtma teli c Isıtma teli kolu...
  • Seite 61: Cihazın Kullanımı

    Isıtıcı raf, sadece kruvasan veya poğaça ısıtmak için kullanılır. Tehlikeli bir durum yaratabileceğinden, üzerine başka malzemeler koymayın. Elektromanyetik alanlar (EmF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
  • Seite 62: Garanti Ve Servis

    (Şek. 11). garanti ve servis Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun; telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz. Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine başvurun.
  • Seite 63 Kızartma kolunu tam olarak aşağı kızarmadan fırlıyor. olarak aşağı indirdiğinizden emin olun. indirilmemiştir. Arıza. Ürünü incelenmek üzere yetkili bir Philips servis merkezine götürün. Kızartma sırasında hoş Isıtma elemanlarında toz Cihazı iyi havalandırılan bir odada, ekmek olmayan bir koku çıkıyor. birikmiş olabilir.
  • Seite 76 4222.005.0203.1...

Inhaltsverzeichnis