Seite 2
GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 30 N.m GYSPOT 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 TOOLS TOOLS DESIGN IN FRANCE TOOLS SELECT GYSPOT 2600 GYSPOT 2700 N FRANCE Niveau Tôle...
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 NORM ALLGEMEIN Die Missachtung dieser Anweisungen und Hinweise kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, die nicht in der Anleitung gennant werden.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 SCHWEISSRAUCH/-GAS Beim Schweißen entstehen Rauchgase bzw. toxische Dämpfen. Sorgen Sie daher immer für ausreichende Frischluftzufuhr, technische Belüftung oder ein zugelassenes Atemgerät. Schweißen Sie nur in gut belüfteten Hallen, im Freien oder in geschlossenen Räumen mit ausreichend starker Absaugung, die den aktuellen Sicherheitsstandards entspricht.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 • Elektrodenhalter und Massekabel bündeln, wenn möglich machen Sie sie mit Klebeband fest; • Achten Sie darauf, dass ihren Oberkörper und Kopf sich so weit wie möglich von der Schweißarbeit befinden ;...
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 TRANSPORT DER SCHWEISSSTROMQUELLE Das Schweißgerät lässt sich mit dem Tragegurt auf der Geräteoberseite bequem heben. Unterschätzen Sie jedoch nicht dessen Eigengewicht! Der Handgriff ist jedoch kein Lastaufnahmemittel.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 NETZANSCHLUSS - GYSPOT 39.02 / Pro 230 / 2600 / 2700 : Es besitzt einen Schutzkontaktsstecker (Schukostecker) (EEC7/7) und muss an eine einphasige, geerdete 230V/16A (50-60Hz) Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
Seite 21
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 Die Anzeige für die Wahl des Ausziehwerkzeugs beginnt für 5 Sekunden zu blinken. Während dieser Zeit ist es möglich das Identifikationsnummer des Ausziehwerkzeugteils zu ändern, indem man die Taste + oder - drückt ( Ausziehwerkzeuge-Programme (fig.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 ÜBERHITZUNGSSCHUTZ DES STROMERZEUGERS Die Maschine ist mit einem automatischen Überhitzungsschutz-System ausgestattet. Bei intensivem Gebrauch schaltet dieses System das Gerät für kurze Zeit ab (die gelbe Anzeige „Wahl des Ausziehwerkzeugs“ leuchtet auf).
Seite 51
GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 PIECES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO/ ЗАПЧАСТИ / ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO / PEÇAS DE REPOSIÇÃO GYSPOT 2600 / 2700...
Seite 52
GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 N° Vis de maintien / Holding screw / Halteschraube / Tornillo de sujeción / Удерживающий винт / Schroef / Vite di tenuta 41031 Plaque de serrage / Hose plate / Klemmplatte / Placa de sujeción / Зажимная пластина / Klemplaatje / Placca di serraggio 98920 Passe fil / Wire guide hole / Zugentlastung / Guía para cable / Проходная...
Seite 53
GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 GYSPOT 39.02 / 39.04 N° 39.02 39.04 Poignée CEA / CEA handle / Tragegriff / Manija CEA / Ручка CEA / Handvat CEA / Impugnatura CEA 56047 Clavier / Keypad / Bedienfeld / Teclado / Панель...
Seite 54
GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 GYSPOT PRO 230 / 400 N° PRO 230 PRO 400 Poignée / Handle / Tragegriff / Manija / Ручка / Handvat / Impugnatura 72072 Clavier / Keypad / Bedienfeld / Teclado / Панель управления / Bedieningspaneel / Tastiera 51913 Connecteur gâchette pistolet / Gun trigger connection / Anschluss manuelle Pistole / Conector de gatillo para...
Seite 55
GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 Automatic Quick gun (réf. 057500) N° Vis de maintien / Holding screw / Halteschraube / Tornillo de sujeción / Удерживающий винт / Schroef / Vite di tenuta 41031 Plaque de serrage / Hose plate / Klemmplatte / Placa de sujeción / Зажимная...
Seite 57
GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 GYSPOT 39.02 21551 96043 POWER PCB 057517 97038C 51461 94822 KEYBOARD 51913 GYSPOT 39.04 21550 96044 POWER PCB 057517 97039C 51461 94822 KEYBOARD 51913...
Seite 58
GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 GYSPOT PRO 230 21481 Inverseur 057524 51461 96043 POWER PCB 057500 97196C 51461 94822 71506 KEYBOARD 51913 GYSPOT PRO 400 21482 Inverseur 057524 51461 96044 POWER PCB...
Seite 59
GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG /ICONOS / СИМВОЛЫ / PITTOGRAMMI / PICTOGRAMMEN - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Caution ! Read the user manual.
Seite 60
GYSPOT 2600 / 2700 / 39.02 / 39.04 / PRO 230 / PRO 400 - Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri. - This product should be recycled appropriately. - Recyclingprodukt, das gesondert entsorgt werden muss. - Producto reciclable que requiere una separación determinada.