Herunterladen Diese Seite drucken

schell LINUS D-SC-T Montageanleitung Seite 9

Wandeinbau-duscharmatur
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LINUS D-SC-T:

Werbung

Thermostat einstellen / Thermostat instellen / Régler le thermostat /
Adjusting thermostat / Ajuste del termostato
1
2
• Thermostat ist auf 38 °C werksseitig eingestellt.
Einstellung nur bei Bedarf vornehmen.
Ablauf am Duschauslauf herstellen (Duschkopf).
Selbstschlussventil so lange auslösen, bis kein
Temperaturanstieg mehr feststellbar ist (Thermometer).
• De thermostaat is op 38 °C ingesteld.
Instellung enkel indiennodig aanpassen.
Bij ingebruikname het lopende water via een voorlopige
afvoer leiden. Het ventiel zo lang ingedrukt houden zodat
er geen temperatuursverhoging meer is (thermometer).
• Le thermostat est préréglé sur 38 °C.
Adapter uniquement si nécessaire.
Lors de la mise en service prévoir un écoulement provisoire.
Actionner la cartouche jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
d'augmentation de la température (thermomètre).
• Thermostat has been set to 38 °C at the factory.
Adjust only if required.
Connect drain to the shower spout (shower head).
Actuate self-closing valve until an increase in temperature can
no longer be detected (thermometer).
• El termostato viene ajustado de fábrica a 38 °C.
Reajustar la temperatura sólo cuando sea imprescindible.
Dejar correr el agua por el can ~ o de la ducha (cabezal).
Activar la válvula temporizadora repetidas veces hasta que
no se registre más aumentos de temperatura (termómetro).
• Temperaturspindel an Rasterung so einstellen, dass konstant
38 °C Wasser fließt. Spindel in dieser Position belassen.
• Wanneer de watertemperatuur constant is, de as van de thermostaat
instellen, zodat men constant 38 °C bereikt. As in deze stand laten
staan.
• Lorsque la température est constante, positionner l'axe pour
obtenir de l'eau à 38 °C. Laisser l'axe dans cette position.
• Set temperature spindle on the ratchet mechanism until the water
flows at a constant 38 °C. Leave spindle in this position.
• Ajustar el husillo regulador de la temperatura en el reticulado hasta
que el agua salga a una temperatura constante de 38 °C. Dejar el
husillo en esa posición.
Nach VDI 3818 soll in öffentlich zugänglichen Gebäuden die
Maximaltemperatur 42 °C am Duschkopf nicht übersteigen.
Als Zubehör ist ein Temperaturregelknopf mit blockiertem
Rastknopf erhältlich.
Volgens VDI 3818 mag in openbare gebouwen de water-
temperatuur 42 °C niet overstijgen. Als toebehoren is er een
temperatuurknop met geblokkeerde drukknop beschikbaar.
Suivant VDI 3818 la température de l'eau ne peut dépasser
42 °C dans les bâtiments publics. Une poignée de commande
avec bouton de température bloqué est disponible comme
accessoire.
In accordance with VDI 3818 the shower head in public
buildings should not exceed the maximum temperature of 42 °C.
A temperature control knob with blocked latch knob is available
as an accessory.
Según el reglamento VDI 3818, la temperatura máxima en
edificios accesibles al público no debe sobrepasar los 42 °C en el
cabezal de la ducha. El usuario puede pedir como accesorio un
selector de temperaturas con un botón de encastre.
9

Werbung

loading