Herunterladen Diese Seite drucken

switel BCF4964 Benutzerhandbuch Seite 2

2.4 ghz wireless color handheld video monitor

Werbung

Español
2
Qué obtiene con este producto
Configuración del monitor
2
.
1
Suministro de corriente
Una cámara
Un monitor
El monitor utiliza de 3 pilas tamaño AA (se recomienda utilizar pilas
alcalinas) o corriente alterna doméstica.
Dos adaptadores de corriente (6V CC, 400 mA para la cámara; 6V CC,
400 mA para el monitor)
Inserción de las pilas
Un clip de montaje
1. Abra la cubierta del compartimento de las pilas, en la parte trasera del
Tornillos de fijación y tacos de pared
monitor. Consulte la Fig. 9.
Este manual del usuario
2. Inserte 3 pilas tamaño AA (guíese por los signos (+) y (-) que verá en el
Note: NO SE PUEDEN intercambiar los adaptadores de CA. Utilice
diagrama que hay dentro del compartimento de las pilas). Consulte la
exclusivamente el adaptador que lleva la leyenda OUTPUT: 6V DC con la
Fig. 9.
cámara. Utilice exclusivamente el adaptador que lleva la leyenda OUTPUT:
3. Cierre el compartimento de las pilas, asegurándose de que quede bien
6V DC con el monitor.
cerrado.
Nota 1: no mezcle nunca pilas viejas con pilas nuevas.
Aspecto del producto
Nota 2: saque las pilas del monitor si no va a utilizarlo en un período
prolongado de tiempo.
4. Encienda el monitor. Establezca el mismo canal que en la cámara
Monitor (Fig. 1)
presionando el botón CH. Consulte la Fig. 9.
1.
Pantalla LCD
5. Ajuste el volumen en un nivel que le resulte confortable.
2. Indicadores LED de canal
Conexión del suministro de corriente alterna
3. Clavija para el adaptador de corriente de 6V CC
4.
VOX: Botón de interruptor operador por voz y LED indicador de VOX
1. Inserte un extremo del adaptador de corriente en una toma de corriente
y el otro extremo en la parte trasera del monitor. Consulte la Fig. 10.
5. Botón de
brillo/VOX/
selección de canal
Note: debe seleccionar el mismo canal en la cámara y el monitor.
Nota: utilice el adaptador que lleva la leyenda OUTPUT: 6V CC con
el monitor.
6.
Control de encendido/volumen
2.
Schalten Sie den Monitor ein. Stellen Sie durch Drücken der CH-Taste
7. Compartimento de las pilas
den gleichen Kanal wie auf der Kamera ein.
Cámara (Fig. 2)
3.
Steuern Sie die Lautstärke auf einen für Sie angenehmen Pegel aus.
1. Indicadores luminosos LED de infrarrojos
2. Objetivo
Otros usos
3. Micrófono
4. Clavija para el adaptador de corriente de 6V CC
Función activada por la voz (VOX)
5. Compartimento de las pilas
Para utilizar la transmisión activada por la voz, siga estos pasos:
6. Control de selección de canal (seleccione el canal deslizando el control hasta
1. Presione el botón AUTO ubicado en la parte frontal del monitor. El monitor
el número del canal deseado). Note: debe seleccionar el mismo canal en la
se apagará. Consulte la figura 12.
cámara y el monitor.)
7. APAGADO/ENCENDIDO/NOCTURNO (OFF/ON/NIGHT, Tecla
2. Si el sonido procedente de la cámara alcanza el nivel que ha establecido, el
monitor se encenderá automáticamente. El monitor se apagará también
APAGADO/ENCENDIDO y ENCENDIDO VISION NOCTURNA.)
automáticamente si transcurre 1 minuto de inactividad sonora.
Configuración
Solución de problemas
1
Configuración de la cámara
Si no recibe señal en absoluto
1
.1
Suministro de corriente
Asegúrese de que la cámara y el monitor estén encendidos.
Asegúrese de que las clavijas de corriente estén bien enchufadas.
La cámara utiliza de 4 pilas tamaño AA (se recomienda utilizar pilas
alcalinas) o corriente alterna doméstica.
Asegúrese de que los controles de selección de canal de la cámara y el
monitor estén establecidos en el mismo número.
Inserción de las pilas
Si la cámara o el monitor están funcionando con pilas, cambie todas las pilas
1. Abra la cubierta del compartimento de las pilas, en la parte trasera de
por pilas nuevas.
la cámara. Consulte la Fig. 3.
Si la señal es pobre o hay interferencias
2. Inserte 4 pilas tamaño AA (guíese por los signos (+) y (-) que verá en el
Asegúrese de que los controles de selección de canal de la cámara y el
diagrama que hay dentro del compartimento de las pilas). Consulte la
monitor estén establecidos en el mismo número.
Fig. 3.
Si hay un horno microondas en uso en la trayectoria que va de la cámara al
3. Cierre el compartimento de las pilas, asegurándose de que quede bien
monitor, retire el horno microondas o apáguelo.
cerrado.
Asegúrese de que la cámara y el monitor estén dentro del alcance de
Note 1: no mezcle nunca pilas viejas con pilas nuevas.
funcionamiento (alcance de unos 100 metros (300 pies) siguiendo una línea
Note 2: saque las pilas de la cámara si no va a utilizarla en un período
de visión clara).
prolongado de tiempo.
Si el indicador LED de corriente está encendido pero se detecta sólo una
4. Deslice el interruptor de encendido hasta la posición ON. Consulte la
entrada de señal de voz, el monitor puede estar en el modo activado por la voz.
Fig. 3.
Presione el botón Auto para encender la pantalla.
Conexión del suministro de corriente alterna
Cuidados y mantenimiento
1. Inserte un extremo del adaptador de corriente en una toma de corriente
y el otro extremo en la parte inferior de la cámara. Consulte la Fig. 4.
Nota: utilice el adaptador que lleva la leyenda OUTPUT: 6V DC con
Mantenga todas las piezas y accesorios fuera del alcance de los niños
la cámara.
pequeños.
2. Deslice el interruptor ON/OFF/NIGHT hasta la posición ON. Consulte
Las huellas dactilares o la suciedad en la superficie del objetivo pueden
la Fig. 4.
afectar negativamente al rendimiento de la cámara. Evite tocar la superficie
del objetivo con los dedos.
1
.
2
Ajuste preciso
Si el objetivo se ensucia, utilice a un secador o ventilador de aire caliente
para que la corriente de aire se lleve la suciedad y el polvo, o un paño suave y
Coloque la cámara en la ubicación que le resulte más cómoda, apunte el
seco para limpiar el objetivo.
objetivo hacia el área de observación y ajuste el ángulo girando el cabezal
del objetivo. Consulte la Fig. 5.
Mantenga seca la cámara. Las precipitaciones, la humedad ambiental y otros
líquidos contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
1
.
3
Instalación de la cámara en la pared
No utilice el producto en áreas sucias o polvorientas.
Note: pruebe la recepción del monitor antes de fijar la cámara en una
No lo almacene en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden acortar la
ubicación determinada. Pida a alguien que apoye la cámara contra la
vida útil de los dispositivos electrónicos y deformar o fundir ciertos
pared en el área de instalación seleccionada mientras Ud. prueba la
materiales plásticos.
recepción en el monitor. Si se producen interferencias u otros problemas,
No almacene el producto en lugares muy fríos. Cuando el sistema realiza su
consulte la sección Solución de problemas. Es posible que tenga que
precalentamiento (hasta su temperatura normal de funcionamiento), puede
seleccionar una ubicación diferente en la habitación para instalar la
acumularse humedad en el interior de la carcasa que puede dañar las placas
cámara en la pared.
de circuitos electrónicos.
1.
Taladre dos orificios a una distancia entre sí de 52 mm, en la posición
No intente abrir la carcasa. Sólo un técnico experimentado debe manipular el
de montaje de la cámara.
Consulte la Fig. 6.
dispositivo; de lo contrario, el sistema puede resultar dañado.
2.
Fije la pinza de montaje a la pared utilizando los tacos de pared y los
Evite que el sistema se caiga o que reciba golpes fuertes.
tornillos de fijación.
Consulte la Fig. 7.
Este producto sólo debe hacerse funcionar utilizando el sistema de
3. Alinee la cámara contra la pinza de montaje de tal forma que los
alimentación eléctrica incluido o proporcionado como accesorio.
pernos de la pinza de montaje se ajusten a los orificios para pernos
No sobrecargue las tomas de corriente o cables alargadores, ya que podría
ubicados en la parte trasera de la cámara.Mueva la cámara hacia abajo
provocar un incendio o choques eléctricos.
para insertar los pernos en las acanaladuras que hay en ésta.
Consulte
Recuerde que estará utilizando las ondas hertzianas públicas cuando utilice
la Fig. 7.
el sistema y que el sonido y el vídeo podrían ser captados por otros
dispositivos receptores de 2,4 GHz. Podrían ser captadas las conversaciones,
1
.
4
Visión nocturna
incluso las que tengan lugar en habitaciones cercanas a la cámara. A fin de
La cámara presenta seis indicadores LED de alta intensidad que recogen
proteger la privacidad de su hogar, apague siempre la cámara cuando no la
imágenes nítidas en sitios no iluminados. Para activar la función de visión
utilice.
nocturna, deslice el interruptor ubicado en la parte inferior de la cámara
hasta la posición NIGHT. Consulte la Fig. 8.
Note 1: en el modo de visión nocturna, la imagen pasa automáticamente
a blanco y negro.
Note 2: cuando no necesite la función de visión nocturna, desactívela a
fin de ahorrar energía.
Deutsch
Was Sie bekommen
Eine Kamera
Einen Monitor
Zwei Netzgeräte (6V DC, 400mA für Kamera; 6V DC, 400mA für Monitor)
Eine Befestigungsklammer
Befestigungsschrauben und Dübel für Mauerwerk
Diese Bedienungsanleitung
Hinweis: Die Netzgeräte können NICHT untereinander ausgetauscht
werden. Verwenden Sie für die Kamera nur das mit OUTPUT: 6V DC
gekennzeichnete Netzgerät. Verwenden Sie für den Monitor nur das mit
OUTPUT: 6V DC gekennzeichnete Netzgerät.
Produkt-Layout
Monitor (Abb. 1)
1.
LCD-Schirm
2. Kanalanzeige-LEDs
3. 6V DC-Netzgerätestecker
4.
VOX: Sprachgesteuerter Schalterknopf und VOX-Anzeige-LED
5.
Tasten helligkeit einstellen/VOX/
Kanalauswahlschalter
Hinweis: Die auf der Kamera und auf dem Monitor
ausgewählten Kanäle müssen identisch sein
6.
Stromversorgung/Lautstärkeregler
7. Batteriefach
Siehe Abb. 9.
Kamera (Abb. 2)
1. Infrarot-LEDs
2. Objektiv
3. Mikrofon
4. 6V DC-Netzgerätestecker
5. Batteriefach
6. Kanalauswahlschalter (durch Schieben des Schalters zur gewünschten
Kanalnummer wählen Sie einen Kanal aus.) Hinweis: Die auf der Kamera
und auf dem Monitor ausgewählten Kanäle müssen identisch sein.
7. AUS/EIN/NACHT (OFF/ON/NIGHT, Schalter für STROM AUS/STROM
EIN und NACHANSICHT EIN.)
Einrichten
1
Einrichten der Kamera
1
.
1
Netzgerät
Die Kamera kann mit Batteriestrom (4 x AA, Alkalibatterie empfohlen)
oder normalem Netzstrom versorgt werden.
Einlegen der Batterien
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der Rückseite der
Kamera. Siehe Abb. 3.
2. Legen Sie 4 Batterien Typ AA ein (beachten Sie die Plus- (+) und
Minuszeichen (-) in der Zeichnung im Batteriefach). Siehe Abb. 3.
3. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs fest zu.
Hinweis 1: Mischen Sie nie alte Batterien mit neuen.
Hinweis 2: Nehmen Sie die Batterien aus der Kamera heraus, wenn
Sie sie längere Zeit nicht benutzen werden.
4. Schieben Sie den Stromversorgungsschalter auf EIN. Die LED auf der
Unterseite der Kamera leuchtet jetzt. Siehe Abb. 3.
Anschließen an den Netzstrom
1. Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netzgeräts mit einer
Steckdose und das andere Ende mit der Unterseite der Kamera. Siehe
Abb. 4.
Hinweis: Verwenden Sie das mit OUTPUT: 6V DC gekennzeichnete
Netzgerät mit der Kamera.
2. Schieben Sie den EIN/AUS/NACHT-Schalter auf EIN. Die LED auf
der Unterseite der Kamera leuchtet jetzt. Siehe Abb. 4.
1
Feinabstimmung
.
2
Stellen Sie die Kamera an einem günstigen Ort auf, richten Sie das
Objektiv auf den Beobachtungsbereich und stellen Sie durch Drehen des
Objektivkopfes den Winkel ein. Siehe Abb. 5.
1
.
3
Wandmontage der Kamera
Hinweis: Vor Montage der Kamera sollten Sie den Monitorempfang
testen. Bitten Sie jemanden, die Kamera am ausgewählten
Befestigungsbereich gegen die Wand zu halten, während Sie den
Empfang auf dem Monitor prüfen. Wenn Interferenzen oder andere
Probleme auftreten, ziehen Sie den Abschnitt Fehlerbehebung zu Rate.
Sie müssen u.U. einen anderen Platz im Zimmer zur Kameramontage
auswählen.
1.
Bohren Sie zwei Löcher in einem Abstand von 52 mm zueinander an
der Stelle zum Montieren der Kamera.
Siehe Abb. 6.
2.
Montieren Sie die mitgelieferte Befestigungsklammer mit den
beigefügten Dübeln und Befestigungsschrauben.
Siehe Abb.
3. Setzen Sie die Kamera so auf die Befestigungsklammer, dass die
Zapfen auf der Befestigungsklammer nach den Schlüssellochkerben
auf der Rückseite der Kamera ausgerichtet sind. Bewegen Sie die
Kamera nach unten, damit die Zapfen in die Kerben hinein gleiten.
Siehe Abb.
7.
1
.
4
Nachtsicht
Die Kamera ist mit sechs Hochintensitäts-LEDs ausgestattet, die klare
Bilder auch von unbeleuchteten Bereichen liefern. Zur Aktivierung der
Nachtsichtfunktion schieben Sie den Schalter auf der Unterseite der
Kamera auf NACHT. Siehe Abb. 8.
Hinweis 1: Im Nachtsichtmodus ändert sich das Bild automatisch zu
Schwarzweiß.
Hinweis 2: Deaktivieren Sie zur Energiesparung die Nachtsichtfunktion,
wenn sie nicht benötigt wird.
2
Einrichten des Monitors
2
.
1
Netzgerät
Der Monitor kann mit Batteriestrom (3 x AA, Alkalibatterie empfohlen)
oder normalem Netzstrom versorgt werden.
Einlegen der Batterien
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der Rückseite des
Monitors. Siehe Abb. 9.
2. Legen Sie 3 Batterien Typ AA ein (beachten Sie die Plus- (+) und
Minuszeichen (-) in der Zeichnung im Batteriefach). Siehe Abb. 9.
3. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs fest zu.
Hinweis 1: Mischen Sie nie alte Batterien mit neuen.
Hinweis 2: Nehmen Sie die Batterien aus dem Monitor heraus, wenn
Sie ihn längere Zeit nicht benutzen werden.
4. Schalten Sie den Monitor ein. Die Anzeige für Kanal 1 und die
Betriebsanzeige leuchten jetzt. Stellen Sie durch Drücken der CH-
Taste den gleichen Kanal wie auf der Kamera ein. Siehe Abb. 9.
5. Steuern Sie die Lautstärke auf einen für Sie angenehmen Pegel aus.
Anschließen an den Netzstrom
1. Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netzgeräts mit einer
Steckdose und das andere Ende mit der Rückseite des Monitors. Siehe
Abb. 10.
Hinweis: Verwenden Sie das mit OUTPUT: 6V DC gekennzeichnete
Netzgerät mit dem Monitor.
2. Schalten Sie den Monitor ein. Die Anzeige für Kanal 1 und die
Betriebsanzeige leuchten jetzt. Siehe Abb. 10.
3. Steuern Sie die Lautstärke auf einen für Sie angenehmen Pegel aus.
Weitere Anwendungsbereiche
VOX (Voice-aktivierte Funktion)
Mit dem voice-aktivierten Modus können Sie die Empfindlichkeit des
Audiopegels einstellen, der den Monitor startet. Die voice-aktivierte
Übertragung wird auf folgende Weise eingestellt:
1.
Drücken Sie die Auto-Taste an der Vorderseite des Monitors. Jetzt schaltet
sich zwar der Bildschirm aus, doch leuchtet weiterhin die Betriebsanzeige.
Siehe Abb 12.
2.
Wenn der Sound von der Kamera den eingestellten Pegel erreicht, schaltet
sich der Bildschirm automatisch ein. Er schaltet sich nach 30 Sekunden
wieder aus.
Hinweis: Im Voice-Aktivierungsmodus erkennt der Monitor nur den
Signaleingang von jeweils einer Kamera. Die CH-Taste ist im Voice-
Aktivierungsmodus funktionslos.
Fehlerbehebung
Wenn Sie überhaupt kein Signal erhalten
Prüfen Sie, ob die Kamera und der Monitor eingeschaltet sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzstecker ganz eingesteckt sind.
Prüfen Sie, ob die Kamera und der Monitor auf einen identischen Kanal
gesetzt sind.
Wird die Kamera/der Monitor mit Batteriestrom versorgt, ersetzen Sie alle
Batterien durch frische.
Wenn das Signal schwach ist oder wenn Interferenzen
auftreten
Prüfen Sie, ob die Kamera und der Monitor auf einen identischen Kanal
gesetzt sind.
Befindet sich ein eingeschalteter Mikrowellenherd im Pfad zwischen der
Kamera und dem Monitor, entfernen Sie die Mikrowelle oder schalten Sie sie
aus.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera und der Monitor sich innerhalb des
jeweiligen Empfangsbereichs befinden (bei klarer Sichtlinie liegt der
Bereich bei ca. 100 Metern (300 Fuß).
Wenn die Betriebsanzeige leuchtet, jedoch nur der Voice-Signaleingang
erkannt wird, kann der Monitor sich im Voice-Aktivierungsmodus befinden.
Drücken Sie die Auto-Taste, um den Bildschirm einzuschalten.
Pflege und Wartung
Achten Sie darauf, dass kleine Kinder keinen Zugriff auf alle Geräteteile und
Zubehörteile haben.
Fingerabdrücke oder Schmutz auf der Objektivoberfläche können sich
negativ auf die Kameraleistung auswirken. Berühren Sie die
Objektivoberfläche nicht mit Ihren Fingern.
Sollte das Objektiv schmutzig geworden sein, blasen Sie den Schmutz und
Staub mit einem Gebläse fort, oder wischen Sie das Objektiv mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
Schützen Sie die Kamera vor Nässe. Niederschlag, Feuchtigkeit und andere
Flüssigkeiten enthalten Mineralien, die eine Korrosion elektrischer
Schaltkreise verursachen.
Nicht an staubigen, schmutzigen Orten benutzen.
Nicht an heißen Orten aufbewahren. Hohe Temperaturen können die
Lebenszeit elektronischer Geräte verkürzen und bestimmte Plastikarten
verformen oder schmelzen.
Nicht an sehr kalten Orten aufbewahren. Während sich das System (auf seine
normale Betriebstemperatur) aufwärmt, kann sich Kondenswasser im
Gehäuse bilden, das elektronische Leiterplatten beschädigt.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Fachunkundiger Umgang mit
dem Gerät kann das System beschädigen.
Lassen Sie es nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
Betreiben Sie dieses Produkt nur mit dem Netzgerät, das im Lieferumfang
enthalten ist oder als Zubehör geliefert wird.
Überlasten Sie nicht die Steckdosen oder die Verlängerungsleitungen Brand
oder Stromschläge können sonst die Folge sein.
Vergessen Sie nicht, dass Sie bei Benutzung des Systems mit öffentlichen
Funkwellen arbeiten und dass Sound und Video zu anderen 2,4-GHz-
Empfangsgeräten übertragen werden können. Selbst Gespräche in Zimmern
neben der Kamera können übertragen werden. Zum Schutz Ihrer häuslichen
Privatsphäre sollten Sie die Kamera immer ausschalten, wenn sie unbenutzt
ist.
7.
Italiano
Dotazione
Utilizzo dell'alimentazione CA
1. Collegare un'estremità dell'adattatore in dotazione a una presa a
Una videocamera
parete e l'altra al retro del monitor. Vedere fig. 10.
Un monitor
Nota: per del monitor, utilizzare l'adattatore contrassegnato da
Due adattatori (6V CC, 400 mA per la videocamera; 6V CC, 400 mA per il
OUTPUT: 6V DC.
monitor)
2. Accendere il monitor. Impostare lo stesso canale della videocamera
Una clip di montaggio
premendo il pulsante CH. Vedere fig. 10.
Viti di fissaggio e connettori a muro
3. Portare il volume al livello desiderato.
Il presente manuale d'uso
Nota: Gli adattatori CA NON sono intercambiabili. Con la videocamera
Altre applicazioni
utilizzare soltanto l'adattatore contrassegnato da OUTPUT: 6V DC. Con il
monitor utilizzare soltanto l'adattatore contrassegnato da OUTPUT: 6V DC.
Funzione di attivazione vocale (VOX)
Struttura del prodotto
La modalità di attivazione vocale consente di impostare la sensibilità del livello
audio per l'attivazione del monitor. Per utilizzare la trasmissione di attivazione
vocale attenersi alle procedure seguenti:
Monitor (Fig. 1)
1.
Premere il pulsante Auto sul lato anteriore del monitor. Lo schermo si spegne
1.
ma il LED di alimentazione rimane acceso.
Schermo LCD
2.
Quando il suono dalla videocamera raggiunge il livello impostato, lo
2. LED canali
schermo si accende automaticamente, per spegnersi di nuovo dopo 30
3. Spina dell'adattatore di alimentazione 6V CC
secondi.
4.
VOX: Tasto Interruttore di operatività Voce e indicatore LED VOX
Nota: in modalità di attivazione vocale il monitor rileva soltanto il segnale
5. Pulsante di
Luminositò/VOX/
selezione canali
di ingresso da una videocamera per volta. Il pulsante CH non è operativo in
Nota: è necessario selezionare lo stesso canale sia sulla videocamera che sul
modalità di attivazione vocale.
monitor
6.
Comando alimentazione/volume
Risoluzione dei problemi
7. Vano batterie
Videocamera (Fig. 2)
Se non si riceve alcun segnale
1. LED infrarossi
Assicurarsi che videocamera e monitor siano accesi.
2. Obiettivo
Assicurarsi che le spine di alimentazione siano inserite correttamente.
3. Microfono
Controllare che i selettori dei canali sulla videocamera e sul monitor siano
4. Spina dell'adattatore di alimentazione 6V CC
impostati sullo stesso numero.
5. Vano batterie
Se per la videocamera/il monitor si utilizza l'alimentazione a batterie,
6. Selettore canali: selezionare il canale spostando il selettore sul numero
sostituire quelle vecchie con altre nuove.
corrispondente al canale desiderato. Nota: è necessario selezionare lo
Se il segnale è basso o vi sono interferenze
stesso canale sia sulla videocamera che sul monitor.
Controllare che i selettori dei canali sulla videocamera e sul monitor siano
7. SPENTO/ACCESO/NOTTE (OFF/ON/NIGHT. Interruttore CORRENTE
impostati sullo stesso numero.
SPENTA/CORRENTE ACCESA e VISIONE NOTTURNA ACCESA.)
Se tra la videocamera e il monitor è posizionato un forno a microonde in
funzione, rimuoverlo o spegnerlo.
Installazione
Assicurarsi che videocamera e monitor si trovino a una distanza adeguata
(100 metri senza ostacoli).
1
Installazione della videocamera
Se il LED di alimentazione è acceso ma viene rilevato soltanto il segnale di
ingresso vocale, il monitor può trovarsi in modalità di attivazione vocale.
1
Premere il pulsante Auto per accendere lo schermo.
.
1
Alimentazione
Per l'alimentazione della videocamera si possono utilizzare 4 batterie AA
Cura e manutenzione
(si consigliano batterie alcaline) o la corrente CA domestica.
Inserimento delle batterie
Tenere tutti i componenti e gli accessori lontani dalla portata dei bambini.
1. Aprire lo sportello del vano batterie sul retro della videocamera.
Impronta di dita o sporcizia sulla superficie dell'obiettivo potrebbero influire
Vedere fig. 3.
negativamente sulla prestazione della videocamera. Evitare di toccare la
superficie dell'obiettivo con le dita.
2. Inserire 4 batterie AA (basarsi sui simboli (+) e (-) sullo schema
all'interno del vano batterie). Vedere fig. 3.
Rimuovere eventuale sporcizia o polvere dall'obiettivo utilizzando un
aspiratore o strofinando con un panno morbido e asciutto.
3. Chiudere il vano batterie e assicurarsi che sia bloccato correttamente.
Mantenere la videocamera in luogo asciutto. Pioggia, umidità e liquidi di
Nota 1: non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
altro tipo contengono minerali in grado di corrodere i circuiti elettronici.
Nota 2: se si prevede di non utilizzare la videocamera per un periodo
Non utilizzare o conservare in luoghi sporchi e polverosi.
prolungato, rimuovere le batterie.
Non conservare in luoghi troppo caldi. Le alte temperature possono
4. Portare l'interruttore POWER sulla posizione ON. Vedere fig. 3.
diminuire la vita utile dei dispositivi elettronici, nonché deformare o
Utilizzo dell'alimentazione CA
sciogliere alcuni materiali plastici.
Non conservare in luoghi troppo freddi. Se il sistema si surriscalda (rispetto
1. Collegare un'estremità dell'adattatore in dotazione a una presa a
alla normale temperatura), al suo interno può formarsi umidità in grado di
parete e l'altra alla parte inferiore della videocamera. Vedere fig. 4.
danneggiare le schede dei circuiti elettronici.
Nota: per la videocamera, utilizzare l'adattatore contrassegnato da
Non tentare di aprire la struttura. Se il dispositivo viene maneggiato
OUTPUT: 6V DC.
scorrettamente, il sistema può essere danneggiato.
2. Portare l'interruttore ON/OFF/NIGHT sulla posizione ON. Vedere fig.
Evitare cadute o urti.
4.
Per la messa in funzione del prodotto, utilizzare solo l'alimentatore in
1
.
2
Messa a punto
dotazione o opzionale.
Non sovraccaricare le prese elettriche o i cavi di prolunga: pericolo di
Posizionare la videocamera, puntare l'obiettivo verso l'area di osservazione
incendio o cortocircuito.
e regolare l'angolo ruotando la testa dell'obiettivo. Vedere fig. 5.
Il funzionamento del sistema comporta l'utilizzo di onde radio pubbliche;
1
.
3
Montaggio a parete della videocamera
suono e video potrebbero essere trasmessi ad altri dispositivi di ricezione a
2,4 GHz. Anche conversazioni provenienti da stanze adiacenti a quella in cui
Nota: prima di posizionare la videocamera è opportuno verificare la
si trova la videocamera potrebbero essere trasmesse. Per assicurare la
corretta ricezione del monitor. Controllare la ricezione del monitor con
privacy, spegnere la videocamera quando non la si utilizza.
l'aiuto di un assistente, che manterrà la videocamera sollevata e
appoggiata alla parete, nella posizione scelta per il montaggio. In caso di
interferenze o problemi di altro tipo, fare riferimento alla sezione
Risoluzione dei problemi. Potrebbe essere necessario posizionare la
videocamera in un punto diverso della stanza.
1.
Effettuate due fori distanti 52mm, nella posizione di montaggio della
videocamera.
Vedere fig. 6.
2.
Fissare alla parete l'apposita clip di montaggio, utilizzando i
connettori a muro e le viti di fissaggio in dotazione. Vedere fig. 6.
3. Posizionare la videocamera contro la clip di montaggio in modo che i
perni sulla clip sia allineati ai fori guida sul retro della videocamera.
Muovete in basso quindi la videocamera, facendo scorrere i perni
nelle scanalature.
Vedere fig. 7.
1
.
4
Visualizzazione notturna
La videocamera dispone di sei LED ad alta intensità per la ricezione di
immagini chiare in punti non illuminati. Per attivare la funzione di
visualizzazione notturna, portare l'interruttore nella parte inferiore della
videocamera sulla posizione NIGHT. Vedere fig. 8.
Nota 1: se è attiva la visualizzazione notturna (NIGHT), la modalità di
acquisizione dell'immagine passa automaticamente in bianco e nero
(B/W).
Nota 2: per il risparmio energetico, disattivare la funzione di
visualizzazione notturna quando non la si utilizza.
2
Installazione del monitor
2
.1
Alimentazione
Per l'alimentazione del monitor si possono utilizzare 3 batterie AA (si
consigliano batterie alcaline) o la corrente CA domestica.
Inserimento delle batterie
1. Aprire lo sportello del vano batterie sul retro del monitor. Vedere fig. 9.
2. Inserire 3 batterie AA (basarsi sui simboli (+) e (-) sullo schema
all'interno del vano batterie). Vedere fig. 9.
3. Chiudere il vano batterie e assicurarsi che sia bloccato correttamente.
Nota 1: non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
Nota 2: se si prevede di non utilizzare il monitor per un periodo
prolungato, rimuovere le batterie.
4. Accendere il monitor. I LED di alimentazione e del canale 1 si
illuminano. Impostare lo stesso canale della videocamera premendo
il pulsante CH. Vedere fig. 9.
5. Portare il volume al livello desiderato.
Vedere fig 12.

Werbung

loading