Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
METTLER TOLEDO
BTA425 / BTA445
Die mobile Handhubwaage
Operation manual
METTLER TOLEDO
BTA425 / BTA445
The weighing hand pallet truck
Manuel d'opération
METTLER TOLEDO
BTA425 / BTA445
Le transpalette peseur
Gebruikshandleiding
METTLER TOLEDO
BTA425 / BTA445
De wegende handpalletwagen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo BTA425

  • Seite 1 Bedienungsanleitung METTLER TOLEDO BTA425 / BTA445 Die mobile Handhubwaage Operation manual METTLER TOLEDO BTA425 / BTA445 The weighing hand pallet truck Manuel d’opération METTLER TOLEDO BTA425 / BTA445 Le transpalette peseur Gebruikshandleiding METTLER TOLEDO BTA425 / BTA445 De wegende handpalletwagen...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CH-8606 Greifensee, Switzerland Tel. (01) 944 22 11, Fax (01) 944 30 60 Seite / Page / Blz. Internet: http://www.mt.com 1. Die mobile Handhubwaage AT Mettler-Toledo Ges.m.b.H., 1100 Wien, Tel. (01) 604 19 80, Fax (01) 604 28 80 1.1. Inbetriebnahme AU Mettler-Toledo Ltd Port Melbourne, Victoria 3207, Tel.
  • Seite 3: Der Wiegende Handhubwagen

    1. DER WIEGENDE HANDHUBWAGEN 1.1. INBETRIEBNAHME Zur Aktivierung des Wiegesystems die Ein-/Aus-Taste (1) drücken. Nach drei bis fünf Minuten haben die Elektronik und die Wiegezellen die Arbeitstemperatur erreicht. Vorher sind Abweichungen bis ca. 0,3% möglich. Erst nach dem Nullabgleich sollten Lasten gehoben werden. 1.2.
  • Seite 4: Instandhaltung

    - Die Lager der Räder (außer Polyurethan) sowie die Gelenke im Bereich der Lastrollen sollten regelmäßig gereinigt und geschmiert werden. 1.4. FUNKTIONALITÄT DES WIEGETERMINALS. Siehe hierzu die Gebrauchsanleitung METTLER TOLEDO Wiegeterminal IND425 / IND445. 1.5. AUSDRUCKEN (Option) Ansteuerung der Drucker über das Wiegeterminal...
  • Seite 5: Ersetzen Der Thermopapierrolle

    1.6. ERSETZEN DER THERMOPAPIERROLLE Beide Arretierclips nach unten drücken Alten Rollenkern entfernen und neue und Druckerdeckel aufklappen. Rolle wie oben und links unten gezeigt einlegen. Rolle etwas abrollen und Deckel Der Rollentausch ist beendet, fertig zum schließen, dabei Papierende am oberen Drucken.
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    : METTLER TOLEDO erklärt, dass das Produkt Produkt Umschreibung nicht-automatische Waage Produkt Name METTLER TOLEDO mobile Handhubwaage Produkt Typ BTA425 / BTA445 den Anforderungen der Kleinspannungsrichtlinien 72/23/EEC und der EMC Richtlinien 89/336/EEC entspricht. Weiterhin, erklärt der Hersteller hiermit, dass das Produkt auf dem sich diese Konformitätserklärung bezieht, den diesbezüglich wesentlichen Sicherheits- und...
  • Seite 7: The Weighing Hand Pallet Truck

    2. THE WEIGHING HAND PALLET TRUCK 2.1. TAKING THE SYSTEM INTO OPERATION To activate the weighing system, turn it on using the on/off (1) button on the terminal. After 3 to 5 minutes the electronics and load cells have reached the operational temperature.
  • Seite 8: Maintenance

    2.4. FUNCTIONALITY OF THE WEIGHING TERMINAL For details on touch panel and functions of the weighing terminal please refer to the METTLER TOLEDO IND425 / IND445 operation manual 2.5. PRINT OUT (option) Weighing data can be printed out through the weighing terminal.
  • Seite 9: Changing The Thermal Paper Roll

    2.6. CHANGING THE THERMAL PAPER ROLL Open the printer cover by pressing down Remove the existing paper roll. Position the 2 levers and pulling the cover towards the new paper roll, making sure it unrolls you. in the correct direction, as shown above. Unroll the paper slightly.
  • Seite 10: Declaration Of Conformity

    METTLER TOLEDO declares that the product Product description : non-automatic weighing instrument Product name METTLER TOLEDO weighing pallet car Product type BTA425 / BTA445 complies with the requirements of the Low Voltage Directive 72/23/EEC and of the EMC Directive 89/336/EEC.
  • Seite 11: Le Transpalette Peseur

    3. LE TRANSPALETTE PESEUR 3.1. MISE EN SERVICE La touche marche/arrêt (1) de l’indicateur active le système. Après trois à cinq minutes, l’électronique et les capteurs ont atteint la température correcte. Auparavant des écarts jusqu’à 0,3% sont possibles. Il est conseillé de ne soulever une charge qu’après avoir fait la vérification du point zéro.
  • Seite 12: Entretien

    (non-polyuréthane). 3.4. FONCTIONNALITES DU TERMINAL DE PESAGE. Pour l'explication du clavier et les fonctions du terminal de pesage, se référer au manuel d’utilisation du terminal de pesage de METTLER TOLEDO IND425 / IND445.
  • Seite 13: Impression (Option)

    3.5. IMPRESSION (option) Le terminal de pesage dirige l’imprimante. 3.6. CHANGEMENT DU ROULEAU PAPIER THERMIQUE Ouvrir le capot de l’imprimante en Enlevez le rouleau d’origine. Positionnez appuyant sur les 2 côtés et le en tirant le nouveau rouleau pour qu’il s’enroule vers vous.
  • Seite 14: Déclaration De Conformité

    Description du produit instrument de pesage non-automatique Nom du produit transpalette peseur mobile METTLER TOLEDO Modèle BTA425 / BTA445 est en conformité avec la Directive 72/23/EEC et la Directive ENC 89/336/EEC. De plus, le fabricant ci-dessus mentionné déclare que les produits cités en référence sont conformes aux exigences de la Directive Européenne 89/392/EEC de la santé...
  • Seite 15: De Wegende Handpalletwagen

    4 DE WEGENDE HANDPALLETWAGEN 4.1. INGEBRUIKNAME De aan-/uittoets (1) van de indicator activeert het weegsysteem. Na 3 tot 5 minuten hebben electronica en krachtopnemers de werktemperatuur bereikt. Voordien zijn afwijkingen tot ca. 0,3% mogelijk. Het wordt aangeraden een gewicht pas te heffen nadat de nulcorrectie uitgevoerd is. 4.2.
  • Seite 16: Onderhoud

    - De lagers van de wielen (niet bij polyurethaan) en de scharnierpunten van de duwstangen aan de lastwielen moeten regelmatig gereinigd en gesmeerd worden. 4.4. FUNCTIONALITEIT VAN DE WEEGTERMINAL. Voor de uitleg van het toetspaneel en de functies van de weegterminal, verwijzen wij naar de handleiding van METTLER TOLEDO Weegterminal IND435 / IND445.
  • Seite 17: Printen (Optie)

    4.5. PRINTEN (optie) De weegterminal stuurt de printer aan. 4.6. VERVANGING VAN DE THERMISCHE PAPIERROL Open de printer klep door de 2 handels Verwijder de huidige papierrol. Houd de naar beneden te drukken en de klep naar nieuwe papierrol zoals hierboven u toe te trekken.
  • Seite 18: Conformiteitsverklaring

    METTLER TOLEDO verklaart dat het produkt Produkt omschrijving : niet-automatisch weeginstrument Produkt naam METTLER TOLEDO wegende palletwagen Produkt type BTA425 / BTA445 voldoet aan de normen van de Low Voltage Richtlijn 72/23/EEC en van de EMC Richtlijn 89/336/EEC. Daarnaast verklaart de producent dat de bovengenoemde produkten voldoen aan de voor deze produkten geldende gezondheids- en veiligheidseisen van de Europese Richtlijn N°...

Diese Anleitung auch für:

Bta445

Inhaltsverzeichnis