Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Palmako ELC16-1827 Montage-, Aufbau- Und Wartungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ELC16-1827:
Inhaltsverzeichnis
  • English

  • Français

    • Italiano

      • Español

        • Dutch

          • Norsk

          • Dansk

          • Suomi

          • Svenska

          • Čeština

            • Latviešu

            • Lietuvių

            • Polski

              • Português

                • Eesti

                Werbung

                Verfügbare Sprachen
                • DE

                Verfügbare Sprachen

                • DEUTSCH, seite 10
                Inspection Certificate
                Controlecertificaat ● Kontrollschein ● Bulletin de contrôle ● Certificato di
                controllo ● Certificado de control ● Kontrollskjema ● Kontrol Certifikat ●
                Tarkastustodistus ● Besiktningsprotokoll ● Kontrolní certifikát ● Pārbaudes
                akts ● Apžiūros pažyma ● Certyfikat kontrolny ● Certificado de Inspeção
                ● Kontrollakt
                Art. Nr. ELC16-1827
                Please keep safely!
                Zorgvuldig te bewaren! ● Bitte gut aufbewahren! ● A bien conserver, s.v.p.! ●
                Da conservare! ● ¡A conservar! ● Ta vare på denne! ● Opbevares sikkert! ●
                Ole hyvä ja säilytä huolella! ● Vänligen förvara säkert! ● Prosím, pečlivě
                uschovejte! ● Lūdzu, glabājiet drošā vietā! ● Laikykite saugiai! ●
                Przechowywać w bezpiecznym miejscu! ● Por favor, guarde em segurança!
                ● Palun säilitada hoolsalt!
                English: The product you have purchased was manufactured in accordance with the high quality norms. The product unit has been
                carefully inspected and packed. In order to avoid possible problems during the assembly carried out by yourself or the building company of
                your choice, we recommend that you inspect the delivery for its completeness in accordance with the list of pieces before assembly. This
                inspection must be carried out within 14 days after delivery to your place. Warranty claims are limited to the exchange of defective
                materials. Defective product parts, which have already been used or painted, are excluded from being replaced. All further claims are
                excluded! In cases of complaints, please pay attention to the following procedures: Please present this inspection certificate along with the
                sales receipt to your place of purchase. Only in cases where these documents are presented will the complaint be dealt with quickly and
                without complications.
                Dutch: Het door U gekochte product werd vervaardigd overeenkomstig hoge kwaliteitsnormen. Het product werd zorgvuldig gecontroleerd
                en verpakt. Om tijdens de montage, uitgevoerd door Uzelf of een door U gekozen aannemer, problemen te vermijden, raden we U aan,
                vóór de montage de levering te controleren op volledigheid in overeenstemming met de onderdelenlijst. Deze controle dient te gebeuren
                binnen 14 dagen na levering bij U thuis. Garantieclaims zijn beperkt tot het vervangen van defecte onderdelen. Defecte onderdelen die al
                gebruikt of geschilderd zijn, zijn uitgesloten van vervanging. Alle latere claims zijn uitgesloten! In geval van klachten dient u als volgt te
                handelen: Toon dit controlecertificaat, samen met Uw aankoopbewijs aan Uw verkoper. Alleen wanneer deze documenten getoond
                worden, zal de klacht snel en zonder complicaties in behandeling worden genomen.
                Deutsch: Der von Ihnen gekaufte Artikel wurde nach der hohen Qualitätsnorm gefertigt. Der Bausatz wurde sorgfältig geprüft und verpackt.
                Um etwaige auftretende Probleme während des Aufbaus durch Sie oder Ihre Aufbaufirma zu vermeiden, kontrollieren Sie bitte die
                Lieferung auf Vollständigkeit laut Stückliste vor dem Aufbau. Diese Kontrolle muss innerhalb 14 Tagen nach Anlieferung bei Ihnen erfolgen.
                Ansprüche auf Gewährleistung beschränken sich auf den Austausch von fehlerhaftem Material. Fehlerhafte Bauteile, die bereits verbaut
                oder gestrichen wurden, sind vom Umtausch ausgeschlossen. Alle weiteren Ansprüche sind ausgeschlossen! Sollte es zu einer
                Beanstandung kommen, beachten Sie folgende Vorgehensweise: Legen Sie Ihrem Fachhändler diesen Kontrollschein zusammen mit dem
                Einkaufsbeleg vor. Nur bei Vorlage dieser Unterlagen ist eine schnelle und problemlose Bearbeitung Ihrer Beanstandung möglich.
                Français: Le produit que vous venez d'acheter a été fabriqué en respectant de hautes normes de qualité. Ce produit a été testé et emballé
                avec soin. Afin d'éviter des problèmes éventuels pendant la construction par vous-même ou par la société de construction mandatée, nous
                vous prions de bien vouloir vérifier que toutes les pièces ont été fournies selon la liste des pièces avant que vous ne commenciez la
                construction. Il vous incombe de faire ce contrôle dans les 14 jours après la fourniture. Les revendications en dédommagement se limitent
                à l'échange de matériel défectueux. Les pièces défectueuses, déjà construites ou peintes, ne font pas l'objet de l'échange. Toutes les
                revendications ultérieures ne sont pas prises en compte ! En cas d'une réclamation, veuillez respecter le déroulement suivant : il vous
                faudra présenter à votre commerçant agréé ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l'achat. Ce ne sera que moyennant présentation de
                ces documents qu'un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible!
                Italiano: La casetta che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità. Il kit è stato controllato ed imballato co n cura.
                Per evitare eventuali inconvenienti durante il montaggio, si prega di verificare, prima del montaggio, la completezza della fornitura in base
                alla distinta dei pezzi. Tale verifica deve essere effettuata entro 14 giorni dalla consegna. Eventuali diritti di garanzia si limitano alla
                sostituzione di materiale difettoso. Gli elementi difettosi già montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione. Ogni altro diritto
                resta escluso! In caso di reclamazione, procedere nel modo seguente: presentare questo certificato di controllo unitamente alla prova
                d'acquisto al rivenditore. Solo in questo modo la Sua reclamazione potrà essere evasa rapidamente e senza problemi.
                Español: El producto que ha adquirido ha sido fabricada de acuerdo con normas de alta calidad. Las piezas del producto han sido
                cuidadosamente inspeccionadas y embaladas. Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje, hecho por usted o por la
                empresa de construcción de su elección, le recomendamos revisar el paquete entregado, con la lista de piezas, antes de armar el
                producto. Haga la revisión dentro de 14 días después de recibir el paquete. La garantía se limita a reemplazar las piezas defectuosas. No
                se reemplazarán las partes defectuosas que ya hayan sido utilizadas o pintadas. ¡No se aceptan otras reclamaciones! En casos de queja,
                por favor, presente este certificado junto con la factura en el lugar donde hizo la compra. Sólo presentando estos documentos podremos
                resolver su problema rápidamente y sin complicaciones.
                Norsk: Produktet du har kjøpt, ble produsert i henhold til høye kvalitetskrav. Produktet har blitt kontrollert nøye og deretter omhyggelig
                pakket. For å unngå mulige problemer under monteringen, uansett om du gjør det selv eller får en godkjent håndverker til å gjøre det,
                anbefaler vi at du kontrollerer leveransen mot delelisten for å se om alle delene er inkludert. Denne kontrollen må gjøres innen 14 dager
                etter at delene ble levert til din adresse. Garantikrav begrenser seg til bytte av defekte deler. Defekte elementer som allerede har blitt brukt
                eller malt/beiset/limt, vil ikke bli erstattet. Alle andre krav er utelukket! Dersom du har en reklamasjon, vennligst gjør som følger: Lever dette
                kontrollskjema med kvitteringen til salgsstedet. Bare når du har med disse dokumentene kan klagen behandles raskt og uten
                komplikasjoner.
                Dansk: Det købte produkt fremstillet i overensstemmelse med de høje kvalitets krav. Produktet er blevet omhyggeligt inspiceret og pakket.
                For at undgå eventuelle problemer i løbet af monteringen udført af dig selv eller håndværker af dit eget valg, anbefaler vi, at du undersøger
                leverancen for fuldstændighed i overensstemmelse med listen over dele før samling. Denne inspektion skal foretages inden 14 dage efter
                levering til din plads. Garantikrav er begrænset til udveksling af defekte materialer. Defekte produkter, som allerede er brugt eller malet, er
                udelukket fra at blive erstattet. Alle yderligere krav er udelukket! I tilfælde af klager, skal du være opmærksom på følgende procedurer:
                Venligst præsentere denne kontrol certifikat sammen med kvitteringen til det sted hvor produktet er købt. Kun i de tilfælde, hvor disse
                dokumenter er forelagt kan klagen behandles hurtigt og uden komplikationer.
                Suomi: Ostamasi tuote on valmistettu korkeita laatuvaatimuksia noudattaen, huolella tarkastettu ja pakattu. Jotta pystytys joko itsesi tai
                valitsemasi rakennusliikkeen toimesta sujuisi ongelmitta, suosittelemme, että tarkistat toimituksen sisällön osaluettelon avulla ennen
                kokoamisen aloittamista. Tämä tarkistus tulee tehdä 14 päivän kuluessa toimituksesta. Takuuvaateet rajoittuvat viallisten materiaalien
                vaihtamiseen. Viallisia osia, joita on jo käytetty ja jotka on maalattu, ei vaihdeta uusiin. Lisävaatimuksia ei huomioida! Mahdollisissa
                valitustapauksissa toimi seuraavasti: Esitä oheinen tarkastustodistus ja kassakuitti ostopaikassa. Valituksen nopea ja mutkaton

                Werbung

                Inhaltsverzeichnis
                loading

                Inhaltszusammenfassung für Palmako ELC16-1827

                • Seite 1 Tarkastustodistus ● Besiktningsprotokoll ● Kontrolní certifikát ● Pārbaudes akts ● Apžiūros pažyma ● Certyfikat kontrolny ● Certificado de Inspeção ● Kontrollakt Art. Nr. ELC16-1827 Please keep safely! Zorgvuldig te bewaren! ● Bitte gut aufbewahren! ● A bien conserver, s.v.p.! ●...
                • Seite 3 To be completed by buyer! (Please use block letters) ● In te vullen door de verkoper! (Graag in drukletters) ● Vom Käufer auszufüllen! (Bitte in Druckschrift) ● A remplir par l’acheteur! (en lettres d’imprimerie, s’il vous plaît) ● Da compilare dall’acquirente! (in stampatello) ● ¡Completa el cliente! (en mayúsculas) ●...
                • Seite 10 Aufbauanleitung - Deutsch Montage-, Aufbau- und Wartungsanleitung Spielhaus ELC16-1827 Breite 180 x Tiefe 331 cm Bohlenstärke 16 mm ACHTUNG: Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Quetschgefahr. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Sturzgefahr. Nur für den Hausgebrauch im Freien vorgesehen.
                • Seite 11: Gewährleistung

                  Aufbauanleitung - Deutsch 1 Montageanleitung Sehr geehrter Kunde, es freut uns, dass Sie sich für unser Gartenhaus entschieden haben! Es ist wichtig, diese Aufbauanleitung vollständig durchzulesen, bevor Sie mit dem Aufbau Ihres Blockhauses beginnen! So vermeiden Sie Probleme und unnötigen Zeitverlust. Tipps: ...
                • Seite 12 Aufbauanleitung - Deutsch Anstrich und Pflege Holz ist ein Naturprodukt und arbeitet unterschiedlich. Merkmale wie grobe und feine Maserungen, Farbschattierungen und Veränderungen sowie Verwachsungen haben Ihren Ursprung im Wuchs des Baumes. Sie sind bei Hölzern, die in der freien Natur wachsen, normal und deshalb nicht als Fehler, sondern vielmehr als Eigentümlichkeit des Naturwerkstoffes Holz anzusehen.
                • Seite 13 Aufbauanleitung - Deutsch 2 Aufbauanleitung Werkzeuge und Vorbereitung der Details Beim Aufbau brauchen Sie Folgendes: Montagehelfer Stehleiter Hammer Säge Wasserwaage Schraubenzieher Messer Bandmass Zange Bohrer Feile Rollgabelschlüssel Bleistift HINWEIS: Um Verletzungen durch Splitter zu vermeiden, empfehlen wir während des Aufbaus entsprechende Schutzhandschuhe zu tragen.
                • Seite 14 Aufbauanleitung - Deutsch  Das Haus muss auf dem Untergrund verankert werden. Es ist nicht erlaubt, ein Haus zu nutzen, das nicht verankert ist! Sie müssen die Verankerungen (nicht im Lieferumfang enthalten) und die geeignete Methode der Anbringung nach dem Untergrund auswählen (siehe Aufbauanleitung)! ...
                • Seite 15 Aufbauanleitung - Deutsch B. Aufbau auf hartem Untergrund Stellen Sie das Haus auf hartem Untergrund auf, so nutzen Sie Säulenfüße (4 St.), Art. 73808 (hergestellt aus Baustahl S235, Materialdicke mindestens 2 mm). Achtung! Die Säulenfüße sind nicht im Lieferumfang enthalten! Säulenfuß...
                • Seite 110 F12 4x...

                Inhaltsverzeichnis