Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Svarbus saugos įspėjimas
Siekdami išvengti gaisro ar elektros smūgio pavojaus, montuokite šį bloką tik
patalpoje, kurioje temperatūra ir drėgmė yra kontroliuojama ir nėra laidžių
teršalų. (Žr. atitinkamą specifikaciją.)
Siekdami sumažinti perkaitimo pavojų, neuždenkite UPS vėdinimo angų,
pasirūpinkite, kad UPS bloko neveiktų tiesioginiai saulės spinduliai, ir
nemontuokite jo arti buitinių įrenginių, pavyzdžiui, šildytuvų ar židinių.
Nejunkite prie šio UPS nekompiuterinės įrangos, pavyzdžiui, medicininės
įrangos, gyvybės palaikymo įrangos, mikrobangų krosnelių arba dulkių
siurblių.
Neįkiškite UPS įvesties kištuko į paties bloko išvestį.
Nedėkite ant bloko ar šalia jo gėrimų ir jokių kitų daiktų, kuriuose yra skysčio.
Įvykus avarijai paspauskite OFF (išjungimo) mygtuką ir atjunkite maitinimo
laidą nuo AC maitinimo šaltinio, kad tinkamai išjungtumėte UPS.
Nejunkite prie UPS lizdų bloko ar viršįtampio ribotuvo.
Jei UPS rėmas metalinis, saugos sumetimais montuojant UPS reikia įžeminti,
kad nuotėkio srovė būtų sumažinta iki mažiau kaip 3,5 mA.
Remonto ar priežiūros darbus turi atlikti arba juos prižiūrėti tik išmokyti
darbuotojai.
Baterijas keiskite tik to paties numerio ir tipo baterijomis.
Vidinė baterijos įtampa yra 12 V DC. Baterija yra sandarioji, švino-rūgšties, 6
elementų baterija.
Nemeskite baterijų į ugnį, nes kitaip jos gali sprogti.
Neatidarykite ir nepažeiskite baterijos ar baterijų. Ištekėjęs elektrolitas yra
kenksmingas odai ir akims.
Atjunkite UPS prieš valydami, o valymui nenaudokite skysto arba purškiamo
ploviklio.
Baterija gali kelti elektros smūgio ir stiprios trumpojo jungimo srovės pavojų.
Prieš keičiant baterijas turi būti imtasi šių atsargumo priemonių:
1)Nusiimkite laikrodžius, žiedus ar kitus metalinius daiktus.
2) Naudokite įrankius su izoliuotomis rankenomis.
3) Mūvėkite gumines pirštines ir aulinius batus.
4) Nedėkite įrankių ar metalinių dalių ant baterijų.
5) Atjunkite įkrovimo šaltinį prieš prijungdami arba atjungdami baterijos
gnybtus.
96
User Manual
Standby UPS
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mustek powermust 600 led

  • Seite 1 Svarbus saugos įspėjimas  Siekdami išvengti gaisro ar elektros smūgio pavojaus, montuokite šį bloką tik patalpoje, kurioje temperatūra ir drėgmė yra kontroliuojama ir nėra laidžių teršalų. (Žr. atitinkamą specifikaciją.) User Manual  Siekdami sumažinti perkaitimo pavojų, neuždenkite UPS vėdinimo angų, pasirūpinkite, kad UPS bloko neveiktų...
  • Seite 2: Installing The Software

    Please check the chapter in your manual (hardware and software) on problem solving. Additionally: Please check our website (www.Mustek.eu) regularly for updates of the software as well as Frequent Asked Questions (FAQ). If this not solve your problem please contact your reseller for advice.
  • Seite 3 Remove some unnecessary of UPS. The equipment may draw significantly power to overload the UPS. loads. Before reconnecting equipment, please verify MODEL PowerMust 600 LED PowerMust 800 LED (4) Turn On/Off the UPS that the load matches the CAPACITY 600VA/360W 800VA/480W To turn on the UPS unit, press the power switch lightly.
  • Seite 4 CAUTION! To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and humidity controlled indoor area free of conductive contaminants. (See the specifications for the acceptable temperature and humidity range.) CAUTION! To reduce the risk of overheating the UPS, do not cover the UPS's cooling Benutzerhandbuch vents and avoid exposing the unit to direct sunlight or installing the unit near heat emitting appliances such as space heaters or furnaces.
  • Seite 5: Installation Der Software

    Benutzerhandbuch Garantie & Service-Informationen Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Mustek UPS entschieden haben. Bitte folgen Sie den Anweisungen im Handbuch und ggf. der Software-Installationsanleitung, damit Sie die maximale Nutzung des Produkts zu haben. Installation der Software: Wenn Ihr Produkt mit Software bedienbar ist, erhalten Sie eine CD-ROM in dem Lieferumfang.
  • Seite 6 UPS capability specified in einer Batterie gleichen Typs. the specs. Battery defect. Replace the battery. Alarm USV-Status Das Netz ist normal und USV normal Modell PowerMust 600 LED PowerMust 800 LED ●Grün betrieben wird. KAPAZITÄ T 600VA/360W 800VA/480W EINGANG Spannung 220/230/240 VAC...
  • Seite 7 ACHTUNG! Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, installieren Sie das Gerät in Räumen mit angepassten Temperatur – und Luftfeuchtigkeitsverhältnissen (Siehe Spezifikationen für die Temperatur und Luftfeuchtigkeitsverhältnissen) Ohjekirja ACHTUNG! Um eine Ü berhitzung des UPS Gerätes zu verhindern, decken Sie bitte NICHT die Lüftungsschächte ab, setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus, stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe eines Heizkörpers.
  • Seite 8: Ohjelmiston Asennus

    Ohjekirja Takuu- ja huoltotiedot Kiitos, kun valitsit tämän Mustek UPS -tuotteen. Toimi tuotteen käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti, ja jos sovellettavissa, ohjelmiston asennusoppaan mukaisesti voidaksesi käyttää tuotetta mahdollisimman tehokkaasti. Ohjelmiston asennus: Jos ohjelmisto kuuluu tuotteen toimitukseen, ohjelmiston sisältävä CD-ROM-levy on mukana pakkauksessa.
  • Seite 9 Before reconnecting (4) Kä ynnistä /sammuta laite equipment, please verify Käynnistä UPS-laite painamalla siinä olevaa kytkintä. Sammuttaaksesi laitteen paina that the load matches the Malli PowerMust 600 LED PowerMust 800 LED kytkintä 5 sekunnin ajan. UPS capability specified in KAPASITEETTI 600VA/360W 800VA/480W the specs.
  • Seite 10: Manuel Utilisateur

     Varoitus! Estääksesi tulipalon tai sähköiskun käytä laitetta vain sisätiloissa missä lämpötilaa ja kosteutta voidaan hallita sekä missä ei ole sähköä johtavia epäpuhtauksia (katso tarkemmat tiedot). Manuel utilisateur  Varoitus! Vähentääksesi ylikuumenemisen riskiä älä peitä UPS-laitteen jäähdytysaukkoja. Vältä myös laitteen altistumista suoralle auringonvalolle tai asentamasta laitetta lämmittimien ja tulen lähettyville.
  • Seite 11: Installation Du Logiciel

    De plus : Veuillez consulter régulièrement notre site Web (www.Mustek.eu) pour connaî tre les mises à jour du logiciel ainsi que les questions fréquemment posées (FAQ). Si cela ne résout pas votre problème, contactez votre revendeur pour obtenir des conseils.
  • Seite 12 Battery defect. Replace the battery. (4) Allumer/É teindre l’unité UPS Allumez l’unité UPS en appuyant sur le bouton de démarrage. Pour l’éteindre, Modè le PowerMust 600 LED PowerMust 800 LED appuyez de nouveau sur ce même bouton. CAPACITY 600VA/360W 800VA/480W ENTRÉ...
  • Seite 13  PRÉ CAUTION! Pour éviter le risque de feu ou choc électrique, installez l’UPS en un endroit intérieur avec température et humidité contrôlés, libre de polluants conducteurs. (Vous trouverez la portée de température et humidité dans les User Manual spécifications.) ...
  • Seite 14: Manuale Utente

    Manuale utente Informazioni su garanzia e assistenza Grazie per aver acquistato questo gruppo di continuità Mustek. Seguire le istruzioni nel manuale del prodotto ed eventualmente nel manuale d’installazione del software, per ottenere il massimo dall’utilizzo del prodotto. Installazione del software: Se il prodotto viene fornito con del software, nella confezione sarà...
  • Seite 15: Accensione/Spegnimento Dell'unità

    UPS in quanto potrebbe danneggiare l’unità. the specs. Battery defect. Replace the battery. (4) Accensione/spegnimento dell’unità Premere l’interruttore per accendere l’UPS. Per spegnerlo, tenere premuto Modello PowerMust 600 LED PowerMust 800 LED l’interruttore per 5 secondi. CAPACITÀ 600VA/360W 800VA/480W INGRESSO Tensione...
  • Seite 16: Instrukcja Obsługi

    Per prevenire il rischio di incendio o scossa elettrica, utilizzare soltanto al  chiuso in un’area priva di contaminanti conduttivi. (Consultare le relative specifiche) Per ridurre il rischio di surriscaldamento, non coprire le aperture di  Instrukcja obsługi raffreddamento dell’UPS ed evitare di esporre l’unità alla luce diretta del sole o d’installarla accanto ad apparecchi come caminetti, stufe o termosifoni.
  • Seite 17: Charakterystyka Produktu

    Sprawdź rozdział podręcznika (sprzętu i oprogramowania) dotyczący rozwiązywania problemów. Dodatkowo: ❶ LED Indicators (Sprawdź LED, aby dowiedzieć Regularnie sprawdzaj naszą stronę sieci web (www. Mustek.eu) pod kątem się o szczegółach) aktualizacji oprogramowania, a także Często zadawane pytania (FAQ). ❷ Przelacznik zasilania Jeśli to nie rozwiąże występującego problemu w celu uzyskania pomocy skontaktuj...
  • Seite 18 Prima o interruptor para ligar a UPS. Para a desligar, prima e mantenha premido o Specificaţii Battery defect. Replace the battery. interruptor durante 5 segundos. Model PowerMust 600 LED PowerMust 800 LED CAPACITY 600VA/360W 800VA/480W INTRARE Tensiune 220/230/240 VAC...
  • Seite 19 CAUTION! To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and humidity controlled indoor area free of conductive contaminants. (See the specifications for the acceptable temperature and humidity range.) CAUTION! To reduce the risk of overheating the UPS, do not cover the UPS's cooling vents and avoid exposing the unit to direct sunlight or installing the unit near heat Benutzerhandbuch emitting appliances such as space heaters or furnaces.
  • Seite 20 ❷ Interruptor de alimentação ❸ Entrada CA Adicionalmente: ❹ Receptáculos de backup de bateria Visite regularmente o nosso website (www.Mustek.eu) para consultar as atualizações ❺ Tomadas com proteção contra sobretensão de software, assim como as Perguntas Frequentes (FAQ). ❻ Protecção contra sobrecargas em modem/telefone/rede (opção)
  • Seite 21: Ligar/Desligar A Unidade

    UPS capability specified in the specs. (4) Ligar/Desligar a unidade Battery defect. Replace the battery. Modelo PowerMust 600 LED PowerMust 800 LED Prima o interruptor para ligar a UPS. Para a desligar, prima e mantenha premido o CAPACIDADE 600VA/360W 800VA/480W interruptor durante 5 segundos.
  • Seite 22: Manual De Utilizare

     ATENÇ Ã O! Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, utilize o aparelho apenas dentro de casa num local com temperatura e humidade controladas e sem substâncias contaminadoras. (Consulte as respectivas especificações)  ATENÇ Ã O! Para reduzir o risco de sobreaquecimento, não obstrua as aberturas de ventilação da UPS e evite expor a unidade a luz solar directa nem instale a unidade junto Manual de utilizare de aparelhos, tais como aquecedores ou lareiras.
  • Seite 23: Instalarea Software-Ului

    Manual de utilizare Informaţii despre garanţie şi service Vă mulţumim pentru cumpărarea acestei surse de alimentare neîntreruptibile Mustek. Urmaţi instrucţiunile din manualul produsului şi, dacă este cazul, din manualul de instalare a software-ului pentru o utilizare optimă a produsului. Instalarea software-ului: Dacă...
  • Seite 24 ATENŢIE: Nu conectaţi NICIODATĂ o imprimantă laser sau scanner la unitatea UPS, Battery defect. Replace the battery. acestea pot deteriora unitatea. (4) Pornirea/oprirea unităţii Model PowerMust 600 LED PowerMust 800 LED Apăsaţi întrerupătorul pentru a porni unitatea UPS. Pentru a o opri, menţineţi CAPACITATE 600VA/360W 800VA/480W întrerupătorul apăsat timp de 5 secunde.
  • Seite 25: Руководство Пользователя

     ATENŢIE! Pentru a preveni riscul de incendiu sau electrocutare, folosiţi unitatea numai în încăperi închise cu o temperatură şi umiditate controlate, fără substanţe contaminante conductoare. (Consultaţi specificaţiile).  ATENŢIE! Pentru a reduce riscul de supraîncălzire, nu acoperiţi orificiile de ventilaţie ale Руководство...
  • Seite 26 Руководство пользователя Информация о гарантии и обслуживании Благодарим Вас за покупку этого устройства Mustek UPS. Для эффективного использования устройства соблюдайте инструкции, приведенные в этом руководстве и, если необходимо, в руководстве по установке программы. Установка программного обеспечения Если изделие поставляется с программным обеспечением, оно должно...
  • Seite 27 Для включения ИБП нажмите на кнопку «Power on/off» . Для выключения ИБП UPS capability specified in нажмите еще раз на кнопку «Power on/off» the specs. Спецификация Battery defect. Replace the battery. Светодиодные индикаторы Модель PowerMust 600 LED PowerMust 800 LED Аварийная СВЕТОДИОД сигнализация Статус ИБП Модель 600VA/360W 800VA/480W ВХОД...
  • Seite 28 Инструкция по безопасности  ВНИМАНИЕ! Для предотвращения риска возгорания или поражения электрическим током, установите ИБП в помещении с контролируемой температурой и влажностью, свободном от веществ-загрязнителей с электропроводными свойствами. (См. спецификацию по допустимой температуре и влажности.) Упутство за коришћење  ВНИМАНИЕ! Во избежание перегрева ИБП, не закрывайте вентиляционные отверстия...
  • Seite 29: Преглед Производа

    Proverite poglavlje u uputstvu za upotrebu (hardver i softver) o rešavanju problema. ❶ ЛЦД дисплеј (Молимо вас проверите LED за Dodatno: детаље) Redovno proveravajte našu veb lokaciju (www. Mustek.eu) za ažuriranja softvera, ❷ Излазне утичнице kao i za najčešća pitanja (FAQ) . ❸ Улазни прикључак...
  • Seite 30: Решавање Проблема

    Спефикације (4) Укључивање и искључивање уређаја UPS capability specified in Притисните прекидач да бисте укључили УПС. Да бисте искључили, притисните the specs. Moдел PowerMust 600 LED PowerMust 800 LED и задржите прекидач 5 секунди. Battery defect. Replace the battery. КАПАЦИТЕТ...
  • Seite 31: Посібник Користувача

    Важна безбедносна упутства  ПАЖЊА! Да бисте спречили ризик од пожара или струјног удара, користите само унутар подручја где је температура и влажност контролисана без проводних загађивача. (Видите спецификације)  ПАЖЊА! Да бисте смањили ризик од прегревања, немојте покривати отворе за хлађење УПС-а Посібник...
  • Seite 32: Вирішення Проблем

    Посібник користувача Інформація про гарантію та обслуговування Дякуємо за те, що придбали джерело безперебійного живлення Mustek. Дотримуйтеся вказівок, що містяться в посібнику з використання пристрою та посібника зі встановлення програмного забезпечення (за наявності), щоб повноцінно використовувати ваш пристрій. Встановлення програмного забезпечення...
  • Seite 33 Специфікація Battery defect. Replace the battery. (4) Включення/ виключення пристрою Для включення ДБЖ натисніть кнопку «Power on/off». Для виключення Модель PowerMust 600 LED PowerMust 800 LED пристрою натисніть кнопку «Power on/off» повторно. Потужність 600VA/360W 800VA/480W ВХІД Напруга 220/230/240 VAC світлодіодні...
  • Seite 34: Заходи Безпеки

    Заходи безпеки • Для запобігання ризику займання або враження електричним струмом, встановіть ДБЖ у приміщенні з контрольованою температурою та вологістю, вільному від речовин-забрудників з електропровідними властивостями. (Див. Специфікацію щодо допустимих температур та Ръководство за употреба вологості.) • Для зменшення ризику перегріву ДБЖ, не закривайте вентиляційні отвори та не піддавайте пристрій...
  • Seite 35: Общ Преглед На Продукта

    софтуер). за подробности) Освен това: ❷ Прекъсвач за захранване Посещавайте редовно нашия уеб сайт (www. Mustek.eu) за актуализации на ❸ AC вход софтуера и често задавани въпроси (FAQ). ❹ Гнезда за акумулаторно резервиране Ако проблемът не бъде отстранен, свържете се с продавача за съвет.
  • Seite 36: Инструкция За Експлоатация

    Свържете принтер, факс машина или скенер към “Surge-protected” („Защитени that the load matches the срещу пренапрежение”) гнезда. Тези гнезда не осигуряват захранване в случай Модель PowerMust 600 LED PowerMust 800 LED UPS capability specified in на прекъсване на основното захранване.
  • Seite 37: Uputstvo Za Upotrebu

    Заходи безпеки • Для запобігання ризику займання або враження електричним струмом, встановіть ДБЖ у приміщенні з контрольованою температурою та вологістю, вільному від речовин-забрудників з електропровідними властивостями. (Див. Специфікацію щодо допустимих температур та вологості.) • Для зменшення ризику перегріву ДБЖ, не закривайте вентиляційні отвори та не піддавайте пристрій...
  • Seite 38: Instalacija Softvera

    Pogledajte poglavlje u priručniku o rješavanju problema (hardver i softver). Dodatno: ❶ LED indikatori (Molimo vas provjerite LED za Provjerite našu web stranicu (www. Mustek.eu) redovno radi najnovijih verzija detalje) softvera kao i radi učestalo postavljanih pitanja (FAQ). ❷ Prekidač...
  • Seite 39 (4) Uključenje i isključenje UPS Battery defect. Replace the battery. UPS uključite pritiskom na glavno dugme za isključenje na prednjoj strani. USP MODEL PowerMust 600 LED PowerMust 800 LED KAPACITET 600VA/360W 800VA/480W isključite ponovljenim pritiskom na isto dugme.
  • Seite 40  Radi sprječavanja rizika izbijanja požara ili električkog kratkog spoja, koristite UPS u unutrašnjoj sredini, gdje se temperatura i vlažnost mogu regulirati, te koja ne sadrži provodive smjese (detaljnije o povoljnoj temperaturi i vlazi možete naći u dijelu Specifikacija ovog priručnika). ...
  • Seite 41: Probleemide Lahendamine

    Probleemide lahendamine Lugege riist- ja tarkvarajuhendi jaotist, mis käsitleb probleemide lahendamist. Lisaks sellele: Vaadake regulaarselt meie veebisaidilt (www. Mustek.eu) uusi tarkvaravärskendusi ja ka korduma kippuvaid küsimusi (KKK). ❶ LED indikaatorid (Täpsem info kuvatakse Kui see ei aita probleemi lahendada, siis pöörduge nõu saamiseks edasimüüja poole.
  • Seite 42 Problem Possible Cause Solutions (1) Kontrollimine Probleem Possible Cause Solutions Nothing is The UPS is not on. Press the power switch Teie pakendis peaks leiduma järgmised tooted: Eesmisel UPS ei ole sisse Vajutage toitelülitit uuesti, et lülitada displayed on again to turn on the UPS. ●...
  • Seite 43  ETTEVAATUST! Tule- ja elektrilöögi ohu vähendamiseks võib seadet kasutada ainult kontrollitud temperatuuri ja niiskusega alal, milles ei leidu juhtivaid saasteaineid (vt seadme tehnilisi andmeid).  ETTEVAATUST! Ü lekuumenemisohu vähendamiseks vältige UPS-i jahutusavade katmist, kaitske seadet Benutzerhandbuch vahetu päikesevalguse eest ning ärge paigaldage seadet radiaatorite või tulekollete lähedusse. ...
  • Seite 44: Pārskats Par Izstrādājumu

    ❸ Maiņstrāvas ievade ❹ USB sideport Papildinformācija ❺ Pret pārspriegumu aizsargātas kontaktligzdas Regulāri apmeklējiet mūsu vietni (www. Mustek.eu), lai ielādētu programmatūras ❻ Modema/tālruņa/tīkla pārsprieguma atjauninājumus, kā arī skatītu bieži uzdotos jautājumus (saraksts FAQ). aizsardzība (opcija) Ja problēma netiek novērsta, padoma saņemšanai sazinieties ar tālākpārdevēju.
  • Seite 45 Šīs kontaktligzdas nenodrošina strāvas padevi strāvas padeves equipment, please verify pārrāvuma laikā. that the load matches the UZMANĪBU! NEKAD nepievienojiet pie UPS iekārtas lāzera printeri vai skeneri. Tas Modelis PowerMust 600 LED PowerMust 800 LED UPS capability specified in var izraisīt iekārtas bojājumu. the specs. JAUDA...
  • Seite 46: Vartotojo Vadovas

    Svarīgs drošības brīdinājums • Lai novērstu aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena risku, izmantojiet ierīci tikai telpās, vietās ar regulējamu temperatūru un mitruma, kur nav strāvu vadošu piesārņotāju (skatiet specifikācijas). Vartotojo vadovas • Lai mazinātu pārkaršanas risku, neaizsedziet UPS dzesēšanas atveres un nenovietojiet iekārtu tiešos saules staros, un neuzstādiet blakus siltuma avotiem, piemēram, sildītājiem vai kamīniem.
  • Seite 47: Problemų Sprendimas

    ❶ LED Indikatoriai (Išsamesnę informaciją žr. LED) Papildoma informacija ❷ Maitinimo jungiklis Reguliariai lankykitės mūsų tinklavietėje (www. Mustek.eu), kurioje rasite ❸ AC įvestis programinės įrangos naujinius ir dažnai užduodamus klausimus (DUK). ❹ Kištukiniai lizdai Jeigu tai Jūsų problemos išspręsti nepadėtų, kreipkitės pagalbos į vietos pardavėją.
  • Seite 48 (4) UPS bloko įjungimas/išjungimas UPS capability specified in Paspauskite jungiklį, kad įjungtumėte UPS. Norėdami išjungti, 5 sekundes palaikykite the specs. jungiklį nuspaustą. Battery defect. Replace the battery. Modelis PowerMust 600 LED PowerMust 800 LED PAJĖGUMAS 600VA/360W 800VA/480W ĮVESTIS Įtampa 220/230/240 VAC Įtampos diapazonas 180-270 VAC žadintuvas...

Diese Anleitung auch für:

Powermust 800 led

Inhaltsverzeichnis