• A minimum of 20 MB available hard disk space • A minimum of 32 MB RAM • A CD-ROM drive • A USB port (with USB1.0/1.1, the G-220 v2 can only transmit at up to 11Mbps.) • Windows 98 Second Edition (SE), Windows ME, Windows 2000, Windows XP or Windows Vista •...
Seite 3
ENGLISH If you have already installed Funk Odyssey Client software on the computer, uninstall (remove) it. 1 Installation The installation procedures are similar for all supported Windows versions. Install the ZyXEL Utility before you insert the G- 220 v2. 1 Insert the included CD into the CD-ROM drive on your computer.
Seite 4
ENGLISH 2 Select your language and click OK. 3 The following screen displays. Click Next. 4 Select Driver and Utility to install both ZyXEL utility and driver on your computer. If you want to install the driver only and use Wireless Zero Configuration (WZC) with Windows XP, select Driver only.
Seite 5
Never bend, force or twist the G-220 v2 into the port. After you install the ZyXEL utility and insert the G-220 v2, an icon appears in the system tray (typically at the bottom of the desktop).
Seite 6
ENGLISH The G-220 v2 supports two WPS methods for creating a secure connection: • Push Button Configuration (recommended) - create a secure wireless network simply by clicking a button. See section 2.2. • PIN Configuration - create a secure wireless network by entering the G-220 v2’s PIN (Personal Identification Number)
Seite 7
ZyXEL utility. See the User’s Guide for how to uninstall the utility. The G-220 v2 automatically connects to an available wireless network without security enabled. However, this wireless network may not be connected to the Internet.
Seite 8
ENGLISH 2.2 Push Button Configuration 1 Make sure that your wireless AP (Access Point) is turned on and that it is within range of your computer. 2 In the Adapter screen, select WPS (Wi-Fi Protected Setup) and PBC (Push Button Configuration). 3 Click Start.
Seite 9
G-220 v2 Internet 5 The AP and the G-220 v2 establish a secure connection. This can take up to two minutes. 6 You are now ready to connect to the Internet wirelessly through your G-220 v2.
Seite 10
G-220 v2’s PIN (an example screen from ZyXEL’s NWA570N is shown). 3 Click Start in the G-220 v2 Adapter screen and Apply or Start in the AP’s WPS screen within two minutes. The AP authenticates the G-220 v2 and sends the proper configuration settings to the G-220 v2.
Seite 11
ENGLISH Troubleshooting • If the lights on the G-220 v2 are not on after you installed the utility and the G-220 v2, make sure the G-220 v2 is properly inserted. • If the icon does not display, uninstall and re-install the util- ity.
Seite 12
ENGLISH The 802.11g Wireless LAN Adapter has been tested to the FCC exposure requirements (Specific Absorption Rate). The equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment, under 47 CFR 2.1093 paragraph (d) (2). This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
• Mindestens 20 MB freier Festplattenspeicher • Mindestens 32 MB RAM • CD-ROM-Laufwerk • Ein USB-Anschluss (bei USB1.0/1.1 kann der G-220 v2 Daten nur mit einer Datenrate von bis zu 11Mbps uber- tragen) • Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000, Windows XP oder Windows Vista •...
Der Installationsvorgang ist fur alle unterstutzten Windows- Versionen ahnlich. Installieren Sie das ZyXEL-Utility-Programm bevor Sie die G-220 v2 einsetzen. 1 Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Wenn das folgende Fenster erscheint, klicken Sie auf Setup. Wenn dieses Fenster nicht...
Seite 16
DEUTSCH erscheinen sollte, navigieren Sie auf der CD zur Datei autorun.exe und klicken Sie doppelt darauf. 2 Wahlen Sie Ihre Sprache und klicken Sie auf OK. 3 Das folgende Fenster erscheint. Klicken Sie auf Next (Weiter). 4 Wählen Sie Driver (Treiber) und Utility (Utility), um den ZyXEL-Treiber und das ZyXEL-Utility auf dem Computer zu installieren.
Seite 17
6 Machen Sie einen freien USB-Anschluss am Computer ausfindig. 7 Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB- Stecker. Stecken Sie den G-220 v2 an den USB- Anschluss des Computers an. Wenn die G-220 v2 richtig eingesetzt wurde, beginnen die LEDs zu leuchten.
DEUTSCH Versuchen Sie unter keinen Umstanden, die G- 220 v2 durch Biegen, Drehen oder Gewaltanwendung in den Einschub zu schieben. Nach Installation des ZyXEL Utility und Einschieben der G- 220 v2 erscheint ein Symbol im Infobereich (normalerweise im unteren Bereich des Bildschirms). Wenn die Anzeige grun leuchtet und/oder auf dem Bildschirm das folgende Symbol angezeigt wird, ist das Gerat...
Seite 19
• PIN-Konfiguration - Sie erstellen ein sicheres Drahtlos- netzwerk, indem Sie im Konfigurationsfenster eines APs (Access Point; Zugriffspunkt) die PIN (Personal Identification Number; Persönliche Identifikationsnummer) des G-220 v2 eingeben. Siehe Abschnitt 2.3. 2.1 Öffnen des Utility-Programms 1 Wenn Sie das ZyXEL...
Seite 20
Sie es erneut. Im Benutzerhandbuch finden Sie eine Beschreibung, wie das Utility- Programm deinstalliert wird. Der G-220 v2 sucht automatisch nach verfügbaren Netzwerken und stellt eine Verbindung zu einem ungesicherten Drahtlosnetzwerk her. Es ist jedoch möglich, dass dieses Drahtlosnetzwerk nicht mit dem Internet verbunden ist.
Seite 21
DEUTSCH 2.2 Tastenkonfiguration 1 Stellen Sie sicher, dass der drahtlose AP eingeschaltet ist und sich in der Reichweite Ihres Computers befindet. 2 Wählen Sie im Fenster Adapter (Adapter) die Option WPS (Wi-Fi Protected Setup) (Wi-Fi-geschütztes Setup) und PBC (Push Button Configuration) (Tastenkonfiguration). 3 Klicken Sie auf Start.
Seite 22
Jedoch muss die zweite Taste spätestens zwei Minuten nach dem Drücken der ersten Taste gedrückt werden. G-220 v2 Internet 5 Der AP und der G-220 v2 stellen untereinander eine sichere Verbindung her. Das kann bis zu zwei Minuten dauern. 6 Sobald dieser Vorgang erfolgreich abgeschlossen ist, können Sie über Ihren G-220 v2 eine drahtlose...
Seite 23
(die Abbildung zeigt als Beispiel ein Fenster des NWA570N von ZyXEL). 3 Klicken Sie im Fenster Adapter des G-220 v2 auf Start und innerhalb der folgenden zwei Minuten im WPS- Fenster des AP auf Apply (Übernehmen) oder Start.
Herzlichen Glückwunsch - das Gerät ist eingerichtet! Storungsbeseitigung • Wenn nach dem Einsetzen der G-220 v2 und dem Install- ieren des Utility-Programms die LEDs der G-220 v2 nicht leuchten, prufen Sie noch einmal, ob die G-220 v2 richtig eingesetzt wurde.
(Beenden). Wenn Sie das ZyXEL-Utility wieder aktivieren mochten, klicken Sie im Arbeitsplatz doppelt auf das Symbol oder klicken Sie auf Start, (Alle) Programme, ZyXEL G- 220 v2 Wireless Adapter Utility, ZyXEL G-220 v2 Wireless Adapter Utility. • Wenn Sie nur den Treiber installieren mochten, wahlen Sie nur Driver (Treiber).
ESPANOL ESPANOL Acerca de su G-220 v2 El ZyXEL G-220 v2 es un adaptador USB de red inalámbrico para su ordenador. Requisitos de instalación Antes de la instalación, asegúrese de que tiene un equipo en el que se cumplen los siguientes requisitos: •...
Seite 27
ESPANOL Si ya ha instalado el software Funk Odyssey Client en el ordenador, desinstálelo (quítelo). 1 Instalación Los procedimientos de instalación son similares para todas las versiones admitidas de Windows. Instale la utilidad ZyXEL antes de insertar el G- 220 v2. 1 Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM de su ordenador.
Seite 28
ESPANOL 2 Seleccione su idioma y haga clic en OK. 3 Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en Next (Siguiente). 4 Seleccione Driver (Controlador) y Utility (Utilidad) para instalar la utilidad y el controlador del ZyXEL en su ordenador. Si desea instalar el controlador solamente y utiliza Wireless Zero Configuration (WZC) con Windows XP, seleccione Driver (Controlador) solamente.
Seite 29
USB. Inserte el G-220 v2 en un puerto USB disponible en el ordenador. Las luces del G-220 v2 se encenderán si está bien insertado. No doble, fuerce, ni retuerza la G-220 v2 para que encaje en la ranura.
Seite 30
ESPANOL Tras instalar la Utilidad ZyXEL e insertar el G-220 v2, aparece un icono en el área de notificación del sistema (normalmente en la parte inferior del escritorio). Si el color del icono es verde y/o ve el siguiente icono en su escritorio, ya está...
Seite 31
ESPANOL 2.1 Abra la utilidad 1 Tras instalar la utilidad ZyXEL e insertar el G-220 v2, aparecerá un icono en la bandeja del sistema. Haga doble clic en el icono 2 Aparecerá la pantalla Link Info (Informació n de la conexión)
Seite 32
ESPANOL El G-220 v2 buscará automáticamente una red o redes disponible(s) y se conectará a una red inalámbrica que no tenga la seguridad habilitada. Sin embargo, esta red inalámbrica puede no estar conectada a Internet. Si el color del icono es rojo, no está...
Seite 33
3 Haga clic en Start (Inicio). 4 Presione el botón WPS en su PA inalámbrico (el NWA570N del ZyXEL aparece como ejemplo). No importa el botón que presione antes. Debe presionar el segundo botón en dos minutos tras presionar el primero. G-220 v2 Internet...
Seite 34
ESPANOL 5 El PA y el G-220 v2 establecen una conexión segura. Esto puede tardar hasta dos minutos. 6 Ahora ya puede conectarse a Internet sin cables a través de su G-220 v2. ¡Enhorabuena - ha terminado! 2.3 Configuración WPS PIN Esta sección le muestra cómo utilizar el método WPS PIN...
¡Enhorabuena - ha terminado! Solución de problemas • Si las luces del G-220 v2 no se encienden tras instalar la util- idad y el G-220 v2, compruebe si el G-220 v2 está correcta- mente insertado. • Si el icono no aparece, desinstale y vuelva a instalar la utilidad.
Seite 36
Si hay una segu- ridad inalámbrica habilitada para esa red, necesitará ajustar la configuración de seguridad en su G-220 v2 (consulte la Guía del usuario). Nota para usuarios de Windows XP: Si desea utilizar WZC, deshabilite la utilidad ZyXEL (si la tiene instalada) o simplemente instale sólo el controlador.
FRANCAIS FRANCAIS A propos de votre ZyXEL G-220 v2 Le ZyXEL G-220 v2 est un adaptateur reseau USB sans fil pour votre ordinateur. Configuration requise Avant l'installation, assurez-vous que vous avez un ordinateur avec la configuration suivante: • Pentium II 300MHz ou plus •...
Seite 39
FRANCAIS Si vous avez déjà installé le logiciel Funk Odyssey Client sur l'ordinateur, désinstallez-le (retirez-le). 1 Installation Les procedures d'installation sont similaires pour toutes les versions de Windows prises en charge. Installez l'utilitaire ZyXEL avant d'inserer la G- 220 v2. 1 Insérez le CD inclus dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur.
Seite 40
FRANCAIS 3 L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur Suivant. 4 Sélectionner Driver (Pilote) et Utility (Utilitaire) pour installer à la fois l'utilitaire et le pilote de ZyXEL sur votre ordinateur. Si vous voulez installer uniquement le pilote et utiliser Wireless Zero Configuration (Configuration zéro sans fil) (WZC) avec Windows XP, sélectionnez seulement Driver (Pilote).
Seite 41
USB. Insérez le G-220 v2 dans un port USB disponible sur l'ordinateur. Les témoins lumineux de la G-220 v2 s'allument si elle est correctement inséré. Ne jamais courber, forcer ou tordre la G-220 v2 pour la faire entrer dans l'emplacement.
Seite 42
WPS Vous pouvez utiliser WPS (Wi-Fi Protected Setup) pour ajouter votre ordinateur à un réseau sans fil. Le G-220 v2 supporte deux méthodes WPS pour créer une connexion sécurisée: • Appuyer sur le bouton Configuration (Recommandé) - créez un réseau sans fil sécurisé d'une simple pression sur un bouton.
Seite 43
FRANCAIS 2.1 Ouvrez l'utilitaire 1 Après avoir installé l'utilitaire ZyXEL et avoir inséré le G-220 v2, une icône apparaît dans la barre d'état. Double cliquez sur l'icône 2 L'écran Info liaison de l'utilitaire ZyXEL apparaît.. Si l'icône ne s'affiche pas, désinstallez et réinstallez l'utilitaire ZyXEL.
Seite 44
FRANCAIS Le G-220 v2 recherche automatiquement les réseaux disponibles et se connecte à un réseau sans fil non sécurisé. Cependant, ce réseau sans fil n'est peut-être pas connecté à Internet. Si la couleur de l'icône est rouge, vous n'êtes pas connecté...
Seite 45
4 Appuyez sur le bouton WPS sur votre AP sans fil (NWA570N de ZyXEL est indiqué comme exemple). L'ordre de pression des boutons n'a pas d'importance. Vous devez appuyer sur le second bouton dans les deux minutes qui suivent l'appui sur le premier. G-220 v2 Internet...
Seite 46
FRANCAIS 5 L'AP et le G-220 v2 établissent une connexion sécurisée. Cela peut prendre jusqu'à deux minutes. 6 Vous êtes maintenant prêt à vous connecter à Internet sans fil à l'aide de votre G-220 v2. Félicitations - vous avez terminé! 2.3 Configuration du code PIN WPS...
Seite 47
Félicitations - vous avez terminé! Depannage • Si les temoins lumineux sur la G-220 v2 ne sont pas allumes apres avoir installe l'utilitaire et la G-220 v2, verifiez que la G-220 v2 est correctement insere.
Seite 48
FRANCAIS • Si votre G-220 v2 ne se connecte pas à un réseau sans fil, vérifiez qu'il y a un réseau sans fil disponible à portée (con- sultez votre guide de l'utilisateur pour les détails concernant la fonctionnalité d'inspection de site). Si la sécurité sans fil est désactivée pour ce réseau, vous devez configurer les...
Seite 49
FRANCAIS Procédure permettant de consulter une(les) Certification(s) du Produit 1 Connectez vous sur www.zyxel.com. 2 Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du produit concerné. 3 Sélectionnez sur cette page la certification que vous voulez consulter.
ITALIANO ITALIANO La vostra ZyXEL G-220 v2 ZyXEL G-220 v2 e un adattatore di rete wireless USB per i computer. Requisiti per l'installazione Prima dell'installazione verificare che il computer sia dotato di qaunto segue: • Pentium II a 300 MHz o superiore •...
Seite 51
ITALIANO Se sul computer è già installato il software Funk Odyssey Client, provvedere a disinstallarlo. 1 Installazione Le procedure di installazione sono simili per tutte le versioni di Windows supportate. Installare ZyXEL Utility prima di inserire la G- 220 v2. 1 Inserire il CD fornito a corredo nell'unità...
Seite 52
ITALIANO 2 Selezionare la lingua e fare clic su OK. 3 Viene visualizzata la seguente schermata. Premere Avanti. 4 Selezionare Driver e Utility per installare sia l'utility ZyXEL sia il driver sul computer. Se si desidera installare solo il driver e utilizzare Wireless Zero Configuration (WZC) di Windows XP, selezionare solo Driver.
Seite 53
Le luci della G-220 v2 si accendono quando la scheda è correttamente inserita. Mai piegare, forzare o torcere la G-220 v2 nello slot ot. Dopo l'installazione dell'Utility ZyXEL e l'inserimento della G-220 v2, nell'area messaggi viene visualizzata un'icona (di solito nella parte bassa del desktop).
Seite 54
ITALIANO L'G-220 v2 supporta due metodi WPS per la creazione di una connessione sicura: • Configurazione con un tasto (consigliata) - consente di creare una rete wireless sicura con la semplice pressione di un pulsante. Vedere la sezione 2.2. • PIN Configuration (configurazione PIN) - consente di...
Seite 55
ZyXEL. Fare riferimento alla Guida utente per le istruzioni su come disinstallare l'utility. L'G-220 v2 cerca automaticamente qualsiasi rete disponibile e si collega a una rete wireless se per questa non è attiva l'opzione di protezione. Tuttavia, questa rete senza fili potrebbe non essere collegata a Internet.
Seite 56
ITALIANO 1 Fare clic sulla scheda Adapter (adattatore). 2.2 Push Button Configuration (configurazione con un tasto) 1 Verificare che l'AP (Access Point) wireless sia acceso e che sia entro il campo d'azione del computer. 2 Nella schermata Adapter (adattatore), selezionare WPS (Wi-Fi Protected Setup) e PBC (Push Button Configuration).
Seite 57
G-220 v2 Internet 5 L'AP e l'G-220 v2 stabilisce una connessione sicura. L'operazione può richiedere fino a due minuti. 6 Siete pronti per collegarvi a Internet wireless tramite l'G- 220 v2.
Seite 58
(adattatore) e quindi Apply oppure Start nella schermata WPS dell'AP entro due minuti. L'AP autentica l'G-220 v2 e invia la configurazione corretta all'G-220 v2. L'operazione può richiedere fino a due minuti. L'G-220 v2 è ora in grado di comunicare in sicurezza con l'AP. Congratulazione: operazione completata!
ITALIANO Risoluzione dei problemi • Se le luci sulla G-220 v2 non sono accese dopo aver instal- lato i software di utilita e la G-220 v2, verificare che la scheda G-220 v2 sia correttamente inserita. • Se l'icona non viene visualizzata, disinstallare e reinstal- lare l'utility.
Seite 60
ITALIANO Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto 1 Andare alla pagina www.zyxel.com 2 Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto dall’elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto. 3 Da questa pagina selezionare la certificazione che si vuole vedere.
РУССКИЙ О Вашем адаптере ZyXEL G-220 v2 ZyXEL G-220 v2 - это беспроводной сетевой USB адаптер для вашего компьютера. Требования по установке Перед установкой убедитесь, что Ваш компьютер соответствует следующим требованиям: • Pentium II 300 МГц или выше • Не менее 20 Мб доступного места на жестком диске...
РУССКИЙ Если у вас на компьютере уже есть установленное приложение Funk Odyssey Client, то его следует деинсталлировать (удалить). 1 Установка Процедуры установки схожи для всех поддерживаемых версий Windows. Установите ZyXEL перед подключением G- 220 v2. 1 Вставьте CD-диск с ПО в привод CD-ROM вашего компьютера.
Seite 64
РУССКИЙ окно не появилось, то найдите и запустите файл autorun.exe. 2 Выберите язык и щелкните OK. 3 Отобразится следующее окно. Щелкните Next (Далее). 4 Выберите Driver and Utility (Драйвер и утилита), чтобы установить утилиту и драйвер ZyXEL на ваш компьютер. Если...
Seite 65
6 Снимите защитную крышку, чтобы открыть USB-разъем. Вставьте адаптер G-220 v2 в свободный USB-порт компьютера. Если G-220 v2 установлен правильно, то загорятся световые индикаторы.. При установке G-220 v2 в слот не изгибайте и не перекручивайте карту и не применяйте силу.
Seite 66
РУССКИЙ После инсталляции утилиты ZyXEL и установки G-220 v2 в слот на системной панели появится значок (обычно внизу рабочего стола). Если цвет значка - зеленый и/или вы видите на своем рабочем столе такой значок, то вы уже подключены к беспроводной сети.
Seite 67
РУССКИЙ 2.1 Откройте утилиту установки 1 После утилиты ZyXEL и G- 220 v2 на панели задач Windows (обычно в нижней части рабочего поля) появляется иконка. Дважды щелкните на ней 2 Появится окно Link Info (Информац ия о связи) утилиты ZyXEL.
Seite 68
утилиту ZyXEL. Смотрите Руководство пользователя, где описана процедура деинсталляции утилиты. Адаптер G-220 v2 автоматически проводит поиск любой доступной сети(ей) и подсоединяется к беспроводной сети без включения системы защиты. Тем не менее, эта беспроводная сеть может не иметь выхода в Internet.
Seite 69
РУССКИЙ 2 В окне Adapter (Адаптер) выберите WPS (Wi-Fi Protected Setup) (Защищенная установка (Wi-Fi) и PBC (Push Button Configuration) (Конфигурация, созданная нажатием кнопки). 3 Нажмите Start (Старт). 4 Нажмите на кнопку WPS на вашей беспроводной АР (на примере показано устройство ZyXEL NWA570N). Не...
Seite 70
Вы должны нажать вторую кнопку в течение двух минут после нажатия первой. G-220 v2 Internet 5 AP и G-220 v2 устанавливают безопасное соединение. Это может занять пару минут. 6 Теперь вы можете подключаться к Интернету по беспроводной сети через G-220 v2.
Seite 71
перейдите к окну настройки параметров WPS и введите ПИН G-220 v2 (на примере показано окно утилиты устройства ZyXEL NWA570N). 3 Щелкните на кнопке Start (Старт) в окне G-220 v2 Adapter (Адаптер) и нажмите на кнопке Apply (Применить) или Start (Старт) в окне настройки WPS вашей...
РУССКИЙ Наши поздравления - установка завершена! Устранение неисправностей • Если световые индикаторы G-220 v2 не горят после установки утилиты и подключения G-220 v2, то проверьте правильность установки модуля G-220 v2 в слот компьютера. • Если значок не отображается, то деинсталлируйте, а...
Seite 73
РУССКИЙ рабочем столе, или нажмите Пуск, (Все) Программы, ZyXEL G-220 v2 Wireless Adapter Utility, ZyXEL G-220 v2 Wireless Adapter Utility. • Чтобы установить только драйвер, выберите пункт Driver only (Только драйвер). Процедура просмотра сертификатов изделий 1 Зайдите на сайт www.zyxel.ru.
SVENSKA SVENSKA Om ZyXEL G-220 v2 ZyXEL G-220 v2 ar en tradlos natverksadapter for din dator. Installationskrav Före installation, kontrollera att din dator har följande: • Pentium II 300MHz eller högre • Minst 20 MB ledigt hårddiskutrymme • Minst 32 MB RAM •...
Seite 75
SVENSKA 1 Installation Installationsprocedurerna ar likartade for alla Windows- versioner som stods. Installera ZyXEL-verktyget innan du ansluter G- 220 v2. 1 Sätt i den medföljande CD-skivan i CD-ROM-enheten i datorn. När följande skärm visas, klicka på Setup (inställningar). Om skärmen inte visas, leta reda på och dubbelklicka på...
Seite 76
SVENSKA 3 Följande skärm visas. Klicka på Next (nästa). 4 Välj Driver (drivrutin) och Utility (verktyg) för att installera både ZyXEL-verktyget och drivrutinen i din dator. Om du enbart vill installera drivrutinen och använda WCZ (Wireless Zero Configuration) med Windows XP, välj enbart Driver. Klicka på...
Seite 77
G-220 v2:s lampor tänds vid korrekt anslutning. Du far aldrig boja, tvinga eller vrida in G-220 v2 i porten. Nar du har installera ZyXEL-verktyget och satt i G-220 v2, visas en ikon i aktivitetsfaltet (finns vanligtvis langst ner pa skrivbordet).
Seite 78
G-220 v2s PIN (Personal Identification Number) på konfigurationsskärmen för en AP (Access Point). Se avsnitt 2.3. 2.1 Öppna verktyget 1 När du har installerat ZyXEL-verktyget och satt i G-220 v2, visas en ikon i aktivitetsfältet. Dubbelklicka på ikonen 2 ZyXEL- verktygets skärm Link...
Seite 79
G-220 v2 söker automatiskt efter eventuella tillgängliga nätverk och ansluter till ett trådlöst nätverk utan säkerhetsfunktionen aktiverad. Men detta trådlösa nätverk är eventuellt inte anslutet till Internet. G-220 v2 söker automatiskt efter eventuella tillgängliga nätverk och ansluter till ett trådlöst nätverk utan säkerhetsfunktionen aktiverad.
Seite 80
SVENSKA 2.2 Tryckknappskonfiguration 1 Se till att din trådlösa AP (Access Point) är påslagen och inom räckhåll för din dator. 2 På skärmen Adapter, välj WPS (Wi-Fi Protected Setup) (WiFi-skyddad installation) och PBC (Push Button Configuration) (tryckknappskonfiguration). 3 Klicka på Start. 4 Tryck på...
Seite 81
G-220 v2 Internet 5 AP och G-220 v2 upprättar en säker anslutning. Detta kan ta upp till två minuter. 6 Nu kan du ansluta trådlöst till Internet via G-220 v2. Grattis – du är färdig! 2.3 WPS PIN-konfiguration...
Seite 82
Apply (verkställ) eller Start på APs WPS-skärm inom två minuter. AP autentiserar G-220 v2 och skickar rätt konfigurationsinställningar till G-220 v2. Detta kan ta upp till två minuter. Nu kan G-220 v2 kommunicera på ett säkert sätt med AP. Grattis – du är färdig!
Seite 83
SVENSKA Felsökning • Om lamporna på G-220 v2 inte lyser sedan du installerat verktyget och G-220 v2, kontrollera att G-220 v2 är rätt införd. • Om ikonen inte visas, avinstallera och ominstallera verktyget. Se bruksanvisningen angående hur du avinstallerar verktyget.
Seite 84
SVENSKA Viktig information Federal Communications Commission (FCC) Tillkännagivande om interferens 802.11g trådlös LAN-adapter har testats enligt FCC:s exponeringskrav (specifik absorptionsfrekvens). Utrustningen efterlever FCC:s gränser för RF- strålningsexponering som fastslagits för en okontrollerad miljö, under 47 CFR 2.1093 paragraf (d) (2). Denna sändare får inte samplaceras eller användas i samband med någon annan antenn eller sändare.
• 至少 32 MB RAM( 建議 64 MB) • 至少 20 MB 可用的硬碟空間 • CD-ROM 光碟機 • 一個 USB 槽 (USB1.0/1.1 規格, G-220 v2 傳輸最高達 11Mbps。) • Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000, Windows XP 或 Windows Vista 中任一作業系統...