Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung/ Sicherheitshandbuch
Instruction Manual/ Safety Manual
Instruction de service/ Manuel de sécurité
Überwachte Blitzleuchte/ Monitored Flashing Light
Lampe à éclairs surveillée
Quadro F12-SIL
Pfannenberg GmbH
·
Werner-Witt-Straße 1
D- 21035 Hamburg
·
Tel.: +49/ (0)40/ 734 12-0
Fax: +49/ (0)40/ 734 12-101
technical.support @pfannenberg.com
http://www.pfannenberg.com
06/2018
Datei/ file name:085501930g.docx
1 / 44
Zeichnungsnr./ Drwg-no.: 30084-004-5g
Rev-No.: ÄAN02711

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pfannenberg Quadro F12-SIL

  • Seite 1 Betriebsanleitung/ Sicherheitshandbuch Instruction Manual/ Safety Manual Instruction de service/ Manuel de sécurité Überwachte Blitzleuchte/ Monitored Flashing Light Lampe à éclairs surveillée Quadro F12-SIL Pfannenberg GmbH · Werner-Witt-Straße 1 D- 21035 Hamburg · Tel.: +49/ (0)40/ 734 12-0 Fax: +49/ (0)40/ 734 12-101 technical.support @pfannenberg.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Kurzbeschreibung des Systems ......................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................4 Technische Daten ..........................4 3.1. Montagezeichnung ..........................4 3.2. Elektrische Daten ..........................4 3.3. Mechanische Daten .......................... 5 3.4. Klimatische Daten ..........................5 3.5. Optische Daten ..........................5 Sicherheitshandbuch (Safety Manual) ....................6 4.1.
  • Seite 3: Kurzbeschreibung Des Systems

    1. Kurzbeschreibung des Systems Bei der Quadro F12-SIL handelt es sich um eine Warnleuchte zur optischen Signalisierung von Gefahrenzu- ständen in sicherheitsrelevanten Anwendungen, z.B. als Bestandteil eines E/E/PE-Systems (nach EN61508). Es können optische Warnsignale mit hoher Lichtstärke und kurzer Dauer, mit einer maximalen Blitzenergie von 10 Joule erzeugt werden.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Durch eine Gefährdungs- und Risikoanalyse können Gefahren, die von den Einrichtungen ausgehen, ermit- telt werden. Wenn ein Gefahrenzustand abzuwenden ist, können die Blitzleuchten als Bestandteil eines si- cherheitstechnischen Systems (Safety Instrument System - SIS) verwendet werden. Auf Grund der sehr unterschiedlichen Einbindung der Blitzleuchten in verschiedenen Sicherheitsarchitekturen müssen diese differenziert betrachtet werden.
  • Seite 5: Mechanische Daten

    3.3. Mechanische Daten IP 66/ IP67 (EN 60529) Schutzart (Montage beliebig) Schlagfestigkeit IK08 (EN50102) Schutzklasse seitlich: 2x M20/M32 Kabeleinführung (vorbereitet) unten: 2x M20 Anschlussklemmen Federzugbügel 0,08-2,5mm² (AWG28-12) Gewicht 0,6 Kg Material des Gehäuses Polycarbonat (PC) Material der Haube Polycarbonat (PC) Farbe des Gehäuses Lichtgrau RAL 7035 Platine / PCB...
  • Seite 6: Sicherheitshandbuch (Safety Manual)

    EN ISO 13849-1 (in Anlehnung) Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen Mit der Kennzeichnung des Gerätes mit dem CE-Zeichen bestätigt die Firma Pfannenberg GmbH die Erfül- lung der gesetzlichen Anforderungen der zutreffenden EG-Richtlinien. Die Blitzleuchte Quadro F12-SIL erfüllt die Anforderungen an die funktionale Sicherheit nach IEC 61508, IEC 61511 bzw.
  • Seite 7: Bewertungen

    4.4. Bewertungen 4.4.1. Verwendung als Anlaufwarnung von Maschinen Bei der Verwendung als Anlaufwarnung von Maschinen ist die Funktion der Erzeugung des optischen Warn- signals als Funktion der Maschine zu bewerten. Der sichere Zustand ist erreicht, wenn das optische Warn- system zuverlässig funktioniert. Der Diagnosekanal überwacht diese Funktion und leitet bei Versagen über eine Sicherheitsschleife (Loop) den sicheren Zustand ein.
  • Seite 8: Verwendung Als Optisches Warnsystem In Einkanaliger Ausführung

    4.4.2. Verwendung als optisches Warnsystem in einkanaliger Ausführung Bei der Verwendung als Warnsystem nach Erfassung gefährlicher Zustände ist die Funktion des optischen Warnsystems als Sicherheitsfunktion zu bewertet. Eine Messung erfasst einen gefährlichen Zustand und leitet den sicheren Zustand durch Ansteuerung des akustischen Warnsystems ein (Personal/Bediener ist gewarnt).
  • Seite 9: Verwendung Als Optisches Warnsystem Ohne Testfunktion

    4.4.2.1. Verwendung als optisches Warnsystem ohne Testfunktion Die Sicherheitsfunktion - Erzeugung eines Warnsignals wird durch ein einkanaliges System (1oo1 nach IEC/EN61508) ohne Berücksichtigung der Diagnosefunktion realisiert, wie auch in Kapitel 4.2 beschrieben. Niedrige und hohe Anforderungsraten (Low and High Demand mode) sind im System ohne automatische Testfunktion anwendbar.
  • Seite 10: Betriebsverhalten Der Überwachungseinrichtung

    24V DC 230V AC MTTR λ Blitzlicht λ Blitzlicht λ Diagnoseschaltung λ Diagnoseschaltung β λ Gesamt λ Gesamt MTTF >100 >100 Jahre Kategorie (DIN EN ISO13849) Architekturtyp Typ B** Typ B** Eignung des Systems zum Einsatz in SIL 2 SIL2 Sicherheitsketten bis PL (DIN EN ISO13849) Neben dem Intervall der Wiederholungsprüfung (Proof-Test Intervall) ist die Lebensdauer der Blitzröhre, wie in den Technischen...
  • Seite 11: Zeitliche Abhängigkeiten

    4.6. Zeitliche Abhängigkeiten Im Folgenden werden zeitliche Abhängigkeiten und mögliche Schaltzustände dargestellt: Abb. 10 Funktions-Zeitdiagramm 4.7. Funktionstest (Low Demand Mode) Für die Anwendung im „Low Demand Mode“ mit Sicherheitsanforderung ist in regelmäßigen Abständen ein automatischer Funktionstest durchzuführen. Die Testintervalle sind im Kapitel 4.4 Bewertungen ersichtlich. Beide Teilsysteme, der Blitzlichtkanal und die Überwachungsschaltung, haben getrennte Versorgungsspan- nungsanschlüsse.
  • Seite 12: Funktionstest (Anlaufwarnung)

    Wichtig für den Systemtest ist, dass der Wechsel der Relaiskontakte in Abhängigkeit von der Blitzlichterzeu- gung detektiert wird. In welchen Abständen ein Systemtest zu erfolgen hat, ist abhängig von der endgültigen Applikation in der die Blitzleuchte eingebunden ist. Die anlagenspezifischen Prüfintervalle müssen in den jeweiligen Sicherheitsnachweisen definiert werden.
  • Seite 13: Hardwarekonfiguration

    4.11. Hardwarekonfiguration Es sind keinerlei Einstellarbeiten an der Hardware erforderlich und möglich. 4.12. Grenzen der Anwendung Die Grenzwerte, die den Technischen Daten im Kapitel 3 entnommen werden können, sind einzuhalten. Die Grenzen für die Berechnung der Sicherheitsintegrität der Leuchte in Systemen sind dem Kapitel 4.4 zu entnehmen.
  • Seite 14: Anschlussbelegung

    m) Bei Neuinbetriebnahme, Wiederinbetriebnahme und nach jeder Instandsetzung ist die ordnungsge- mäße Funktion der Blitzleuchte zu kontrollieren. Insbesondere ist die Sicherheitsfunktion zu validie- ren. Dazu ist der Funktionstest, wie in Kapitel 4.7 beschrieben, auszulösen. n) Vor Inbetriebnahme ist die auf dem Typenschild angegebene Versorgungsspannung zu kontrollie- ren.
  • Seite 15: Wartungshinweise

    Fehler, die die funktionale Sicherheit betreffen sind an den Hersteller zu melden. Bitte verwenden Sie für eine reibungslose Abwicklung das im Anhang befindliche Formular und senden Sie dieses an eine der fol- genden Verbindungen. Post: Pfannenberg GmbH Service Werner-Witt-Str.1 D-21035 Hamburg E-Mail: Technical.Support@Pfannenberg.com...
  • Seite 16 Instruction Manual/ Safety Manual Monitored Flashing Light Quadro F12-SIL Table of contents Brief description of the system ......................17 Intended use ............................18 Technical data ............................18 3.1. Installation drawing ........................... 18 3.2. Electric data ............................18 3.3. Mechanical data ..........................19 3.4.
  • Seite 17: Brief Description Of The System

    1. Brief description of the system The Quadro F12-SIL is a warning light for the signalling of dangerous situations in safety relevant applica- tions, e.g. as an intrinsic part of an E/E/PE system (according to EN61508). Optical warning signals with high light intensity and short duration, with a maximum flash energy of 10 Joules can be generated.
  • Seite 18: Intended Use

    2. Intended use With a danger and risk analysis, dangers created in the installation can be ascertained. If a dangerous situa- tion is to be avoided, then the flashing lights can be used as an integral part of a technical safety system (Safety Instrument System - SIS).
  • Seite 19: Mechanical Data

    3.3. Mechanical data IP 66/ IP67 (EN 60529) Degree of protection (Mounting position arbitrarily) Resistance against impact IK08 (EN50102) Protection class sideways: 2x M20/M32 Cable entry (prepared) lower surface: 2x M20 Terminals Cage Clamp 0.08-2.5mm² (AWG28-12) Weight 0.6 Kg Material of housing Polycarbonate (PC) Material of dome Polycarbonate (PC)
  • Seite 20: Safety Manual

    EN ISO 13849-1 (following) Safety-related parts of control systems With the identification of the device with the CE sign, Pfannenberg GmbH confirms the fulfilment of the legal requirements of the applicable EC guidelines. The Quadro F12-SIL flashing light fulfils the requirements of the functional safety according to IEC 61508;...
  • Seite 21: Evaluations

    4.4. Evaluations 4.4.1. Use as a starting alarm of machines For use as a starting alarm of machines, the function of the generation of the optical warning signal channel is to be assessed as a function of the machine. The safe condition is reached when the optical warning sys- tem works reliably.
  • Seite 22: Use As An Optical Warning System In One-Channel Version

    4.4.2. Use as an optical warning system in one-channel version The function of the optical warning system is to be assessed as a safety function in the use as a warning system after recording dangerous conditions. A measurement records a dangerous condition and introduces the safe condition by controlling the optical warning system (personnel/operator is warned).
  • Seite 23: Use As Optical Warning System Without Test Function

    4.4.2.1. Use as optical warning system without test function The safety function – generating a warning signal – is realised via a one-channel system (1oo1 according to IEC/EN61508) without taking account of the diagnosis function, as also described in section 4.2. Low and high requirement rates (low and high demand mode) are usable in the system without an automatic test function.
  • Seite 24: Operating Behaviour Of The Monitoring Equipment

    24V DC 230V AC MTTR λ Flashing light λ Flashing light λ Diagnosis switch λ Diagnosis switch Β λ complete λ complete MTTF >100 >100 years Category (DIN EN ISO13849) Architecture type Typ B** Typ B** Suitability of the system for use in safety SIL 2 SIL2 chains until...
  • Seite 25: Time Dependencies

    4.6. Time dependencies In the following, time dependencies and possible switching status are shown: Fault, no flash Fig. 10Function time diagram 4.7. Function test (low demand mode) For the application in 'low demand mode' with safety requirements an automatic function test should be car- ried out with regular intervals.
  • Seite 26: Function Test (Starting Alarm)

    - Function test – carried out when switching on the power supply of the monitoring circuit a) Before switching on the monitoring circuit, check whether the fault alarm relay has fallen away b) Switching on the power supply of the flashing monitor with flashing light not switched on, the fault alarm relay activates for max.
  • Seite 27: Hardware Configuration

    The 'proof test' is to be carried out as follows: Test Test step Test instruction Product life a.) Performed opera- The flashtubes and the corresponding flash capacitors have ting hours reached their planned end of life after approx. 8 million flashes. That corresponds to approx.
  • Seite 28: Requirements For The Installation And Putting Into Service

    4.13. Requirements for the installation and putting into service a) The flashing light corresponds to state-of-the-art technology and was constructed taking into account the specific regulations and guidelines. b) The operating manual and the safety manual are aimed at educated and authorised electrical tech- nical personnel.
  • Seite 29: Connection Assignment

    4.14. Connection assignments Connection of the operational voltage and alarm relay output DC-Version: + 24V DC flashing light operational voltage -0V DC flashing light operational voltage + 24V DC monitoring channel operational voltage -0V DC monitoring channel operational voltage Alarm relay NO (mechanical safety relay) Operating voltage flashlight Alarm relay NO (forcibly guided contacts)
  • Seite 30: Troubleshooting

    Faults that affect the functional safety are to be reported to the manufacturer. For a smooth process, please use the form attached and send it to the following address. Post: Pfannenberg GmbH Service Werner-Witt-Str.1 D-21035 Hamburg E-mail: Technical.Support@Pfannenberg.com...
  • Seite 31 Instruction de service/ Manuel de sécurité Lampe à éclairs surveillée Quadro F12-SIL Sommaire Description rapide du système ......................32 Utilisation conforme .......................... 33 Caractéristiques techniques ......................33 3.1. Plan de montage ..........................33 3.2. Caractéristiques électriques ......................33 3.3. Caractéristiques mécaniques ......................34 3.4.
  • Seite 32: Description Rapide Du Système

    1. Description rapide du système La lampe à éclairs F12-SIL est un avertisseur lumineux destiné à signaliser optiquement des situations dan- gereuses dans des applications relatives à la sécurité, comme par exemple, en tant que composant d'un système E/E/PE (selon EN61508). Elle permet de générer des signaux optiques de forte intensité lumineuse et de courte durée, avec une énergie d'éclair maximale de 10 Joules, ce qui permet de la reconnaitre à...
  • Seite 33: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Une analyse des dangers et des risques permet de déterminer les risques découlant des installations. Dans le domaine de prévention et d'évitement des risques, les lampes à éclairs peuvent être utilisées en tant que composants d'un système instrumenté de sécurité (Safety Instrument System - SIS). Les lampes à éclairs étant intégrées de manières très différentes dans diverses architectures de sécurité, il convient d'observer ces dernières sous différents aspects.
  • Seite 34: Caractéristiques Mécaniques

    3.3. Caractéristiques mécaniques IP 66/ IP67 (EN 60529) Indice de protection Position de montage au choix Résistance aux chocs IK08 (EN50102) Type de protection latéralement: 2x M20/M32 Conduite de câble (préparé) en bas: 2x M20 Bornes de raccordement Etrier à ressort 0,08-2,5mm² (AWG28-12) Poids 0,6 Kg Matière du socle...
  • Seite 35: Manuel De Sécurité (Safety Manual)

    La société Pfannenberg GmbH confirme avec le marquage CE de l'appareil sa conformité aux exigences légales des directives CE correspondantes. La lampe à éclairs Quadro F12-SIL remplit les conditions de sécurité fonctionnelle de la norme CEI 61508, CEI 61511 et EN ISO 13849-1.
  • Seite 36: Utilisation Comme Système D'alerte Optique En Exécution Monocanal

    Les fonctions de test du système de gestion électronique maître et les mesures correspondantes en cas de signalisation d'erreurs doivent répondre aux exigences de la sécurité fonctionnelle de la norme CEI/EN 61508. La boucle de sécurité (Loop) est formée par le canal de diagnostic équipé d'un module d'enregistrement (4), par l'évaluation de l'état dangereux (2) et par les éléments de la commande de la machine (5), destinés à...
  • Seite 37: Application Comme Système D'alerte Optique Sans Fonction De Test

    Le système d'avertissement optique avec fonction diagnostique est ainsi utilisé de la manière suivante: a) Une mesure (Input (1), logique (2) détecte un état dangereux et active le système d'avertissement optique (Output (3)) b) Le module de diagnostic (4) surveille la fonction du système d'alerte et signale le bon état de fonc- tionnement à...
  • Seite 38: Application Comme Système D'alerte Optique Avec Fonction De Test

    La surveillance de la fonction de la lampe est utilisée au « Proof Test » (test périodique). Le « Proof Test » est décrit au chapitre 4.10 des instructions de service / manuel de sécurité. 4.4.2.2. Application comme système d'alerte optique avec fonction de test Cette évaluation est uniquement applicable pour des systèmes en «...
  • Seite 39: Dépendances Temporelles

    c) Prière de noter !Lorsque le circuit de surveillance est activé avant l'activation de la lampe à éclairs, le relais commute immédiatement et reprend sa position initiale après 3,5 s au plus tard. Le circuit de diagnostic est alors prêt à servir. Le relais commute à nouveau après 2,5 s au plus tard, si des éclairs sont détectés.
  • Seite 40: Test De Fonctionnement (Signalisation De Démarrage)

    - Test de fonctionnement, si le test est effectué à alimentation du circuit de surveillance a) Vérifier, avant l'activation du circuit de surveillance, si le relais de signalisation d'erreurs a bien «lâché». b) Mise sous tension de la surveillance de la génération d'éclairs lorsque la lampe à éclairs est éteinte, le relais de signalisation d'erreur est excité...
  • Seite 41: Configuration Du Matériel

    Le contrôle de l'évaluation correcte par le système de gestion électronique maître dépend de l'application spécifique et doit être défini par l'installateur/exploitant. Si la lampe à éclairs fait l'objet de perturbations ou si le tube à éclats et le condensateur de flash sont arrivés en fin de vie, il convient de procéder selon la description du chapitre 4.18.
  • Seite 42: Affectations Des Broches

    4.14. Affectations des broches Connexion de la tension de service et des sorties de relais DC-version : + 24V DC Tension de service - lampe à éclairs -0V Tension de service - lampe à éclairs + 24V DC Tension de service du canal de surveillance -0V DC Tension de service du canal de surveillance Relais d'alarme NO (relais de sécurité...
  • Seite 43: Consignes D'entretien

    Les erreurs qui entravent la sécurité fonctionnelle doivent être signalées au fabricant. Pour permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions d'utiliser le formulaire joint en annexe et d'envoyer celui-ci aux coordonnées suivantes. Post: Pfannenberg GmbH Service Werner-Witt-Str.1 D-21035 Hamburg E-Mail: Technical.Support@Pfannenberg.com...
  • Seite 44: Anhang Formular „ Service Fehlererfassung

    À joindre à l'expédition de l'appareil ou à utiliser comme déclaration d'erreur Reparatur-Anforderung/ Repair request/ Ja/ Yes Nein/ No Demande de réparation Pfannenberg Ref. Nr./ Pfannenberg Ref. No.: Datum/ Date/ Date: (wenn bekannt/ If known/ Si connue) Empfänger/ Address/ Post/ Mail:...

Inhaltsverzeichnis