Herunterladen Diese Seite drucken
LG Music Flow NP7557 Bedienungsanleitung
LG Music Flow NP7557 Bedienungsanleitung

LG Music Flow NP7557 Bedienungsanleitung

Werbung

Product Overview / Produktübersicht /
Présentation du produit / Descripción
del Producto / Panoramica prodotto
Portable Bluetooth Speaker
NP7557
NP7557B
NP7557D
NP7557W
ENGLISH
OWNER'S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Bedienung
des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION
When you connect portable
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre enceinte et
cable, you can select between
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Bluetooth and portable input
mode. /
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
Bei Anschluss eines Kabels für
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
tragbare Geräte können Sie
para referencias futuras.
zwischen den Eingangsarten
ITALIANO
Bluetooth und tragbar wählen. /
MANUALE DELL'UTENTE
Leggere con attenzione questo manuale prima di azionare l'unità e
Lorsque vous raccordez un câble
conservarlo per uso futuro.
portable, vous pouvez choisir
entre le mode d'entrée portable
ou Bluetooth. /
Cuando conecte el cable
portátil, podrá seleccionar entre
Bluetooth y el modo de entrada
portátil. /
Quando si collega un cavo
portatile, si può selezionare tra
Bluetooth modalità portatile
d'ingresso.
http://www.lg.com
Safety Information / Sicherheitshinweise /
Dual Play Connection (Optional) / Dual Play-Verbindung (Optional) / Connexion en double lecture
Consignes de sécurité / Información de
(facultative) / Conexión Dual Play (Opcional) / Connessione riproduzione doppia (Opzionale)
seguridad / Informazioni di sicurezza
Charging / Aufladen / Chargement /
Carga / Carica
Approx. 3.5 hours
Ca. 3,5 Stunden
Environ 3,5 heures
Aprox. 3,5 horas
Circa 3,5 ore
How to check the battery life: when the unit is turned on, press
the
.
Lebensdauer der Batterie überprüfen: Drücken Sie bei
eingeschaltetem Gerät die Taste
.
Pour vérifier l'autonomie de la batterie : : lorsque l'enceinte
est allumée, appuyez sur
.
Comprobación de la carga de la batería: con la unidad
encendida, pulse
.
Come controllare la durata della batteria: quando l'unità è
accesa premere
.
On : Press the
1/!
Off : Press and hold the
1/!
Ein :
1
drücken
/!
Aus : Press and hold the
1/!
60 %
gedrückt halten
60 %
Marche : appuyez sur la touche
15 %
1/!
60 %
Arrêt : maintenez enfoncée la
15 %
15 %
touche
1/!
15 %
15 %
Encendido : Pulse el
1/!
Apagado : Mantenga pulsado
15 %
el
1/!
Acceso : Premere
1/!
Spento : Premere e mantenere
premuto
1/!
Preparation : Two speakers are needed to enjoy in stereo. For more detail, refer to the
"Music Flow Bluetooth" app. /
Vorbereitung : Für Stereo-Klang sind zwei Lautsprecher erforderlich. Weitere Hinweise
erhalten Sie in der "Music Flow Bluetooth"-App. /
Préparation : Deux enceintes sont nécessaires pour bénéficier du son stéréo. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'appli "Music Flow Bluetooth". /
Preparación : Se necesitan dos altavoces para disfrutar del sonido en estéreo. Para más
información, consulte la aplicación "Music Flow Bluetooth". /
Preparazione : Sono necessari due altoparlanti per l'ascolto in stereo. Per ulteriori
dettagli fare riferimento all' app "Music Flow Bluetooth".
Connect the
speaker using Bluetooth.
Lautsprecher
über Bluetooth verbinden.
Connectez l'enceinte
via Bluetooth.
Conecte el altavoz
usando el Bluetooth.
Collegare l'altoparlante
utilizzando il Bluetooth.
Press and hold the buttons (
speaker:
,
/
speaker:
,
)
simultaneously until you hear a beep. Buttons will blink white. /
Halten Sie die Tasten (
Lautsprecher:
,
/
Lautsprecher:
,
gleichzeitig gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist. Die Tasten blinken
daraufhin weiß. /
Maintenez enfoncées les touches (
enceinte:
,
/
enceinte:
) simultanément jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Les touches
clignoteront en blanc. /
Mantenga pulsados los botones (
altavoz:
,
/
altavoz:
,
) al
mismo tiempo hasta oír un pitido. Los botones parpadearán en blanco. /
Premere e mantenere premuto il pulsante (
altoparlante:
,
/
altoparlante:
,
) contemporaneamente fino a quando non si avverte
un bip. Il pulsante lampeggerà in bianco.
If two speakers are connected, blinking buttons will stay white with beep
sound. /
Bei Anschluss von zwei Lautsprechern leuchten die blinkenden Tasten stetig
weiß und es wird ein Signalton ausgegeben. /
Si les deux enceintes sont connectées, les voyants clignotants resteront fixes
en blanc et un bip retentira. /
Si se conectan dos altavoces, los botones que parpadean permanecerán en
blanco con el sonido del pitido. /
Se i due altoparlanti sono collegati il pulsante lampeggiante rimarrà bianco
con un bip.
App Installation / Installation von Apps /
Installation de l'application / Instalación
de la aplicación / Installazione app
To use this unit more comfortably, install "Music Flow Bluetooth" on
your Bluetooth devices. /
Zur komfortablen Bedienung dieses Gerätes sollten Sie "Music Flow
Bluetooth" auf Ihren Bluetooth-Geräten installieren. /
Pour utiliser cette enceinte plus facilement, installez l'appli "Music
Flow Bluetooth" sur votre périphérique Bluetooth. /
Para un uso más cómodo de esta unidad, instale "Music Flow
Bluetooth" en sus dispositivos Bluetooth. /
Per usare questa unità con maggiore confort, installare il programma
"Music Flow Bluetooth" nei dispositivi Bluetooth.
Searching for "Music Flow Bluetooth" on the
Google Play Store or Apps Store. /
Suchen Sie im Google Play Store oder im
App Store nach "Music Flow Bluetooth". /
Music Flow Bluetooth
Recherche de l'appli "Music Flow Bluetooth"
sur Google Play Store ou App Store. /
Buscando "Music Flow Bluetooth" en
Google Play Store o Apps Store. /
Ricerca di "Music Flow Bluetooth" sul Play
Store di Google o Apps Store.
Version 4.0.3 (or higher)
Version 6 (or higher)
Version 4.0.3 (oder höher)
Version 6 (oder höher)
Version 4.0.3 (ou ultérieure)
Version 6 (ou ultérieure)
Versión 4.0.3 (o posterior)
Versión 6 (o posterior)
Versione 4.0.3 (o successive)
Versione 6 (o successive)
Multi pairing : Press and hold
Bluetooth device.
Initializing : Press and hold
Mehrfachverbindung: Halten Sie die Taste
gedrückt, um ein weiteres Bluetooth-Gerät hinzuzufügen.
Initialisieren: Halten Sie die Taste
Jumelage multiple : maintenez enfoncée la touche
secondes pour ajouter un autre périphérique Bluetooth.
Initialisation : maintenez enfoncée la touche
secondes. /
Emparejamiento múltiple: Mantenga pulsado
segundos para añadir otro dispositivo Bluetooth.
Inicializando: Mantenga pulsado
Accoppiamento Multiplo :Premere e mantenere premuto
per 2 secondi per aggiungere un altro dispositivo Bluetooth.
Inizializzazione : Premere e mantenere premuto
secondi.
LG Sound Sync / LG Sound Sync / LG Sound Sync /
LG Sound Sync / LG Sound Sync
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV. Controllable functions are volume up/down
and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as shown above. /
LG Sound Sync ermöglicht die Steuerung bestimmter Funktionen dieses Gerätes über die Fernbedienung Ihres LG TV. Es können die Funktionen
Lautstärke auf/ab und Stummschalten verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass an Ihrem Fernsehgerät das oben gezeigte LG Sound Sync-Logo
angebracht ist. /
La synchronisation sonore LG vous permet de contrôler certaines fonctions de cette enceinte via la télécommande de votre téléviseur LG. Les
fonctions contrôlables sont le réglage du volume et la mise en sourdine. Vérifiez que votre téléviseur possède le logo de la synchronisation sonore
LG Sound Sync comme illustré ci-dessus. /
LG Sound Sync le permite controlar algunas funciones de esta unidad mediante el mando a distancia de su televisor LG. Las funciones que se pueden
controlar son la subida/bajada de volumen y el silencio. Asegúrese de que su televisor tiene el logotipo de LG Sound Sync como se muestra arriba. /
LG Sound Sync consente di controllare alcune funzioni di questa unità da un telecomando del televisore LG. Le funzioni controllabili sono volume
su/giù e muto. Assicurarsi che il televisore sia dotato del logo LG Sound Sync come mostrato sopra.
Set up the sound output of your TV : TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound
output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Legen Sie die Tonausgabe Ihres Fernsehgerätes fest : TV setting menu [ [Sound]
[ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Réglez la sortie du son de votre téléviseur : TV setting menu [ [Sound] [ [TV
Sound output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Configure la salida de sonido de su televisor : TV setting menu [ [Sound] [ [TV
Sound output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Imposta l'uscita audio della tua TV : TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound
output] [ [LG Sound Sync (Wireless)]
)
,
The setting method of LG Sound Sync may differ depending on the TV. Refer to your TV manual. /
Die Aktivierung der Option LG Sound Sync kann je nach Fernsehgerät variieren. Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
,
Ferhsehgerätes. /
La méthode de réglage de la synchronisation sonore LG peut différer selon votre téléviseur. Reportez-vous au manuel de votre
téléviseur. /
El método de ajuste de LG Sound Sync puede variar dependiendo del televisor. Consulte el manual de su televisor. /
Il metodo di impostazione di LG suono Sync può differire a seconda del televisore. Consultare il manuale del Televisore.
Press and hold
,
simultaneously until you hear a beep.
connected,
stay amber. /
Halten Sie die Tasten
,
blinkt gelb. Bei Verbindung leuchtet
Maintenez enfoncées les touches
entendiez un bip.
clignotera en orange. Si la connexion est établie,
fixe en orange. /
Mantenga pulsados
,
ámbar. Si está conectado,
Premere e mantenere premuto
si avverte un bip.
lampeggia in color ambra. Se connesso
Bluetooth Connection / Bluetooth-Verbindung / Connexion Bluetooth / Conexión Bluetooth /
Collegamento Bluetooth
Press
to turn on the unit. / Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes auf
Appuyez sur
pour allumer l'enceinte. / Pulse
para encender la unidad. /
Premere
per accendere l' unità.
Select "LG Music Flow P7(xx)" on your Bluetooth device.
(XX means the last two digits of BT address.)
y When you turn on the unit, the last connected Bluetooth device is connected automatically.
(Only if the external device is not connected with portable cable and the unit is registered
on the Bluetooth device.)
y Depending on the Bluetooth device, you need to enter the PIN code (0000).
Wählen Sie in Ihrem Bluetooth-Gerät den Eintrag "LG Music Flow P7(xx)".
(XX steht für die letzten beiden Ziffern der BT-Adresse.)
y Beim Einschalten des Gerätes wird automatisch eine Verbindung zum letzten Bluetooth-
Gerät hergestellt. (Nur, wenn das Zusatzgerät nicht über ein Kabel für tragbare Geräte
angeschlossen war und bereits im Bluetooth-Gerät eingetragen ist.)
y Je nach Bluetooth-Gerät muss die PIN-Nummer (0000) eingegeben werden.
Sélectionnez "LG Music Flow P7(xx)" sur votre périphérique Bluetooth.
(XX correspond aux deux derniers chiffres de l'adresse BT.)
LG Music Flow P7 (CD)
y Lorsque vous allumez l'enceinte, le dernier périphérique Bluetooth connecté est
automatiquement connecté. (Uniquement si le périphérique externe n'est pas raccordé avec
un câble portable et que l'enceinte est enregistrée sur votre périphérique Bluetooth.)
y En fonction de votre périphérique Bluetooth, il est possible que vous deviez entrer le code
PIN (0000).
Seleccione "LG Music Flow P7(xx)" en su dispositivo Bluetooth.
(XX son los dos últimos dígitos de la dirección Bluetooth.)
y Cuando encienda la unidad, se conectará automáticamente el último dispositivo Bluetooth
conectado. (Solo si el dispositivo externo no está conectado con cable portátil y la unidad
está registrada en el dispositivo Bluetooth.)
y Dependiendo del dispositivo Bluetooth, deberá introducir el código PIN (0000).
Selezionare "LG Music Flow P7(xx)" sul dispositivo Bluetooth.
(XX indica l'ultima delle due cifre dell'indirizzo BT).
y Quando si accende l'apparecchio, l'ultimo dispositivo Bluetooth collegato si collega
automaticamente. (Solo se il dispositivo esterno non è collegato con il cavo portatile e l'unità
è registrata sul dispositivo Bluetooth.)
y In relazione al dispositivo Bluetooth, dovrete inserire il codice PIN (0000).
for 2 seconds to add another
Play/Pause : Press
. Forward Skip : Press
Back Skip : Press
three times. /
for 10 seconds. /
Wiedergabe/Pause : Drücken Sie auf
zwei Sekunden lang
Überspringen vor : Drücken Sie zweimal auf
zehn Sekunden lang gedrückt. /
Überspringen zurück : Drücken Sie dreimal auf
pendant 2
Lecture/Pause : appuyez sur la touche
Saut avant : appuyez deux fois sur la touche
pendant 10
Saut arrière : appuyez trois fois sur la touche
durante 2
Reproducción/Pausa : Pulse
dos veces. Retroceso : Pulse
Pulse
durante 10 segundos. /
Riprodurre/Pausa : Premere
Premere
due volte. Indietro Salta : Premere
per 10
volte.
About LED Indicator / Über die LED-Anzeige / À propos du voyant /
Acerca del indicador LED / Note su indicatore a LED
Turned on red
Leuchtet rot
Allumé, rouge
Encendido en rojo
Acceso con colore rosso
In Charging
terminé / En Carga
Power is turned on. / Gerät ist eingeschaltet. / L'enceinte est allumée. / Está encendido. /
L'alimentazione è accesa.
Battery is discharged. (Blinks rapidly) / Akku-Batterie leer. (Schnell blinkend) /
La batterie est déchargée (clignote rapidement). / La batería está descargada. (Parpadea con rapidez) /
La batteria è scarica. (Lampegggia rapidamente)
The unit operates abnormally. Leave the unit at room temperature (5 - 35 °C) for a while and try again. /
Störung des Gerätes. Lassen Sie das Gerät bei Zimmertemperatur (5°C - 35°C) etwas ruhen und versuchen Sie
es erneut. /
L'enceinte ne fonctionne pas normalement. Laissez l'enceinte à température ambiante (5 à 35 °C) pendant un
certain temps, puis réessayez. /
La unidad no funciona con normalidad. Deje la unidad a temperatura ambiente (5 - 35°C) unos momentos e
inténtelo de nuevo. /
L'unità funziona in modo anomalo. Lasciare l'unità a temperatura ambiente (5°- 35 °C) per un certo tempo e
tentare nuovamente.
Waiting for dual play connection / Warten auf Dual Play-Verbindung /
En attente de la connexion pour double lecture / Esperando a la conexión Dual Play /
Attendere la doppia connessione di riproduzione
blinks amber. If
Waiting for sound sync / Warten auf Sound Sync / En attente de la synchronisation sonore /
Esperando a la sincronización de sonido / Attendere la sincronizzazione del suono
gleichzeitig gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist.
gelb. /
Mute status (Portable) / Stummgeschaltet (tragbar) / En sourdine (portable) / Estado de silencio (portátil) /
et
simultanément jusqu'à ce que vous
Stato Mute (Portatile)
reste
Blink : Searching for Bluetooth device, Stay on : Bluetooth device is connected. /
Blinkt : Suche nach Bluetooth-Gerät, Leuchtet : Bluetooth-Gerät verbunden. /
al mismo tiempo hasta oír un pitido.
parpadea en
Clignotement : recherche d'un périphérique Bluetooth. Fixe : le périphérique Bluetooth est connecté. /
permanece en ámbar. /
Parpadeo : Buscando un dispositivo Bluetooth, Encendido permanente : El dispositivo Bluetooth está
,
contemporaneamente fino a quando non
conectado. /
rimane ambra.
Lampeggia : in cerca del dispositivo Bluetooth, Rimane Acceso : quando il dispositivo Bluetooth è connesso.
Using External Device / Zusatzgerät
verwenden / Utilisation d'un périphérique
externe / Uso del dispositivo externo /
Utilizzo di dispositivo esterno
. /
,
When you connect the portable cable, the function is
changed to portable in mode automatically. /
Bei Anschluss eines Kabels für tragbare Geräte wird
automatisch die tragbare Funktion aktiviert. /
Lorsque vous raccordez le câble portable, la fonction bascule
automatiquement vers le mode d'entrée portable. /
Cuando se conecta el cable portátil, la función cambia a
modo portátil automáticamente. /
Quando si collega il cavo portatile, la funzione viene
modificata a portatile in modalità automatica.
Mute : Press
. (Portable, LG Sound Sync)
Stumm: Drücken Sie auf
. (Portable, LG Sound Sync)
Sourdine : appuyez sur la touche
.
(Portable, synchronisation sonore LG)
Silencio: Pulse
. (Portátil, LG Sound Sync)
Muto : Premere
. (Portatile, LG Sound Sync)
Resetting / Zurücksetzen / Réinitialisation /
Reinicio / Reimpostazione
In case that the unit freezes due to malfunction,
remove the rubber sleeve and press the reset hole
twice.
using an object like a thin pin. Then the unit is
turned off completely. /
Sollte das Gerät aufgrund einer Störung nicht mehr reagieren,
.
nehmen Sie die Gummi-Abdeckung ab und halten Sie den Reset-
.
Taster mit einem spitzen Gegenstand fünf Sekunden lang gedrückt.
Das Gerät wird daraufhin vollständig ausgeschaltet. /
. /
Si l'enceinte se bloque en raison d'un dysfonctionnement, retirez
.
le cache en caoutchouc et appuyez dans le trou de réinitialisation
à l'aide d'un objet fin tel qu'une aiguille. L'enceinte s'éteint ensuite
.
complètement. /
. /
Si la unidad se bloquea debido a un fallo de funcionamiento,
retire el manguito de goma y presione el orificio de reinicio con
. Salto adelante :
un objeto fino, por ejemplo, un pasador fino. A continuación, la
tres veces. /
unidad se apaga completamente. /
. Avanti Salta :
Nel caso in cui l'unità si blocca a causa di malfunzionamento,
togliere il manicotto di gomma e premere il foro di reset con
tre
un oggetto come uno spillo sottile. Quindi l'unità è spenta
completamente.
Turned on white
Turned on amber
Turned off
Leuchtet weiß
Leuchtet gelb
Leuchtet nicht
Allumé, blanc
Allumé, orange
Éteint
Encendido en blanco
Encendido en ámbar
Apagado
Acceso con colore
Acceso con colore ambra
Spento
bianco
Fully Charged / Wird aufgeladen
Voll aufgeladen / Chargement en cours
Chargement
Totalmente cargado / In carica
Carica Completa

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG Music Flow NP7557

  • Seite 1 LG Sound Sync le permite controlar algunas funciones de esta unidad mediante el mando a distancia de su televisor LG. Las funciones que se pueden controlar son la subida/bajada de volumen y el silencio. Asegúrese de que su televisor tiene el logotipo de LG Sound Sync como se muestra arriba. / Preparazione : Sono necessari due altoparlanti per l'ascolto in stereo.
  • Seite 2 Désactivez puis réactivez Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth et retentez le Alimentación eléctrica: y If you turn off and on the TV, you must set LG Sound Sync connection again. (per es. dispositivi elettrici insetticidi). Il presente prodotto può presentare kann Musik nur über eines der verbundenen Geräte wiedergegeben und...

Diese Anleitung auch für:

Music flow np7557bMusic flow np7557dMusic flow np7557w