Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vermeiren Paris Gebrauchsanweisung
Vermeiren Paris Gebrauchsanweisung

Vermeiren Paris Gebrauchsanweisung

Bad und toilette badehilfen
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Details
  • Components
  • Explanation of Symbols
  • Check after Delivery
  • Intended Use
  • Assembly/Dismantling
  • Use of the Swivel Seat
  • Carrying the Swivel Seat
  • Safety Instructions
  • Care
  • Disinfection
  • Repairs / Service / Inspection
  • Shipping and Storage
  • Warranty
  • Disposal
  • Declaration of Conformity
  • Caractéristiques Techniques
  • Composants
  • Explication des Symboles
  • Contrôle Lors de la Réception
  • Utilisation
  • Montage du Dossier
  • Montage/Démontage
  • Utilisation du Siège Pivotant
  • Porter le Siège Rotatif
  • Consignes de Sécurité
  • Entretien
  • Désinfection
  • Réparation / Entretien / Inspection
  • Emballage et Stockage
  • Garantie
  • Recyclage
  • Déclaration de Conformité
  • Technische Gegevens
  • Onderdelen
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Controle Bij Ontvangst
  • Gebruik
  • Monteren Rugsteun
  • Montage/Demontage
  • Gebruik Van de Draaibare Zit
  • Dragen Van de Draaibare Zit
  • Veiligheidsinstructies
  • Verzorging
  • Desinfecteren
  • Reparatie / Onderhoud / Inspectie
  • Verpakking en Opslag
  • Garantie
  • Afvalverwerking
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • Dati Tecnici
  • Componenti
  • Significato Dei Simboli
  • Controllo Dopo la Consegna
  • Utilizzo Previsto
  • Assemblaggio/Smontaggio
  • Utilizzo del Sedile Girevole
  • Trasporto del Sedile Girevole
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Pulizia
  • Disinfezione
  • Riparazione / Manutenzione / Controllo
  • Trasporto E Conservazione
  • Garanzia
  • Smaltimento
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Datos Téchnicos
  • Componentes
  • Explicación de Los Símbolos
  • Comprobaciíon tras la Entrega
  • Uso Previsto
  • Montaje del Respaldo
  • Montaje/Desmontaje
  • Uso del Asiento Giratorio
  • Transporte del Asiento Giratorio
  • Instrucciones de Seguridad
  • Cuidados
  • Desinfección
  • Reparaciones / Mantenimiento / Inspección
  • Envío y Almacenamiento
  • Garantía
  • Eliminación
  • Declaración de Conformidad
  • Ostrze Enie
  • Dane Techniczne
  • Elementy
  • Obja Nienie Symboli
  • Kontrola Po Dostawie
  • Przeznaczenie
  • Monta /Demonta
  • Obsługa Krzesła Obrotowego
  • Ostro Nie
  • Przenoszenie Krzesła
  • Instrukcje Bezpiecze Stwa
  • Piel Gnacja
  • Dezynfekcja
  • Naprawa / Konserwacja/Przegl Dy
  • Transport I Przechowywanie
  • Gwarancja
  • Utylizacja
  • Deklaracja Zgodno CI
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
V RM IR N
Paris
I N S T R U C T I O N M
N U
L
M O D E
D ' E M P L O I
G E B R U I K S
N W I J Z I N G
G E B R
U C H S
N W E I S U N G
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M N U L D E I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J
O B S Ł U G I
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vermeiren Paris

  • Seite 1 V RM IR N Paris I N S T R U C T I O N M M O D E D ’ E M P L O I G E B R U I K S N W I J Z I N G...
  • Seite 2 No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems. © N.V. Vermeiren N.V. 2012 Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Paris 2012-07 Contents Indice Technical details ..........2 Dati tecnici ............21 Components ............2 Componenti ............21 Explanation of symbols ........2 Significato dei simboli ........21 Check after delivery ..........2 Controllo dopo la consegna ....... 21 Intended use ............2 Utilizzo previsto ..........
  • Seite 18: Technische Angaben

    Informieren Ihren Fachhändler Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. • unverzüglich. Wenden Sie sich an die nächste Vermeiren- Vertretung, um eine Serviceeinrichtung oder einen Fachhändler in Ihrer Nähe zu finden. Eine Liste der Vermeiren-Niederlassungen finden Sie auf der letzten Seite.
  • Seite 19: Zweckbestimmung

    ähnliches fern sich bewegenden Teilen des Sitzes. 7. Verwenden des Drehsitzes Der Badewannendrehsitz wurde speziell für Der Drehsitz Paris ist mit abnehmbaren Verwendung einer Badewanne Armauflagen und einer abnehmbaren entwickelt. Die Gummi-Enden an den Rückenstütze ausgestattet. Der Drehsitz lässt...
  • Seite 20: Ein- Und Ausstieg Aus Dem Sitz

    Paris 2012-07 7.1. Befestigen des Drehsitzes an einer Lassen Sie sich beim Drehen des Sitzes Badewanne helfen, um den Drehvorgang möglichst ruckfrei und sicher durchzuführen. 1. Ziehen Sie den Drehhebel . Der Hebel löst sich aus der Verriegelung 2. Heben Sie die Beine des Patienten, wenn Sie den Sitz in die Waschposition drehen.
  • Seite 21: Transportieren Des Drehsitzes

    Nutzung, der Einlagerung, regelmäßigen oder andere Gegenstände von sich Kontrollen, Service und Pflege. bewegenden Teilen fern. • Stellen Sie sicher, dass der Sitz nach Verwenden Sie ausschließlich VERMEIREN- dem Drehen korrekt arretiert ist. Originalersatzteile. Reparaturen, Instandsetzungen dürfen nur von geschultem •...
  • Seite 22: Verpackung Und Lagerung

    Paris 2012-07 13. Verpackung und Lagerung 15. Entsorgung Bei der Verpackung und Lagerung des Wenden Sie sich zur Entsorgung des Sitz an Badewannendrehsitzes sind die folgenden Ihr lokales Recyclingcenter, oder geben Sie Hinweise zu beachten: das Produkt an den Fachhändler zurück.
  • Seite 38 Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont • disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr. Servicelijsten en andere technische informatie kunt u aanvragen bij onze vestigingen. Meer informatie vindt •...
  • Seite 41 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 42 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Inhaltsverzeichnis