Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EDS150
Isolationsfehlersuchgerät
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Isolationsfehlersuchgerät EDS150 wird zur Lokalisierung von
Isolationsfehlern in AC-, AC/DC- sowie DC-IT-Systemen einge-
setzt. Den für die Isolationsfehlersuche erforderlichen Prüfstrom
®
liefert ein ISOMETER
IRDH575 oder ein Prüfstromgenerator
PGH471.
Sicherheitshinweise allgemein
Bestandteil der Gerätedokumentation sind neben diesem Bei-
packzettel die beiliegenden „Wichtigen sicherheitstechnischen
Hinweise für Bender-Produkte".
Sicherheitshinweise gerätespezifisch
BMS-Adressen dürfen nicht doppelt vergeben wer-
den. Andernfalls kann es zu Störungen im BMS-Bus
kommen.
Gerätemerkmale
Isolationsfehlersuche in AC-, AC/DC- und DC-IT-Systemen
6 Messkanäle mit Messstromwandler je EDS150
Bis zu 528 Messkanäle im überwachten IT-System mittels
BMS-Bus kombinierbar: 88 x 6 Messkanäle
Ansprechempfindlichkeit 5 mA
Maximal 8 s Ansprechzeit im AC-Netz gemäß IEC 61557-9
RS-485-Schnittstelle mit BMS-Protokoll
BMS-Adressbereich 3...90
Zyklischer Selbsttest
Funktionsbeschreibung
Gestartet wird die Isolationsfehlersuche von einem ISOMETER®
IRDH575 oder einem Prüfstromgenerator PGH471. Nach dem
Start beginnt das Isolationsfehlersuchgerät EDS150 mit der Mes-
sung über alle Messstromwandler-Kanäle 1...6. Wird in einem Ka-
nal der Ansprechwert von 5 mA überschritten, leuchtet die
zugehörige Alarm-LED auf. Der anstehende Alarm wird mit
Adress- und Kanal-Angabe über die BMS-Schnittstelle ausgege-
ben. Der fehlerbehaftete Abgang wird entweder von einer Mel-
dekombination oder einem BMS-Master mit Display angezeigt.
Siehe auch „Empfohlene Gerätekombinationen" auf Seite 8.
Sind mehrere EDS150 vorhanden, werden diese ebenfalls alle
gleichzeitig gestartet. Ein Fehler, der z. B. von Kanal 1 ausgege-
ben wird, ist durch seine BMS-Adresse eindeutig einem der
überwachenden EDS150 zugeordnet.
Stündlich läuft ein automatischer Selbsttest ab, der die Funktion
aller Messstromwandler überwacht. Bei einem Gerätefehler blin-
ken alle Alarm-LEDs K1...K6.
Eine Alarmmeldung bleibt so lange erhalten, bis das EDS150 am
überwachten Kanal keinen Isolationsfehler mehr erfasst oder
das Isolationsüberwachungsgerät den Wegfall des Isolationsfeh-
lers über den BMS-Bus signalisiert.
Treten in den Messstromwandlern Differenzströme > 10 A auf,
wird die Isolationsfehlersuche für den jeweiligen Kanal abgebro-
chen und über den BMS-Bus die Alarmmeldung Differenzstrom-
fehler > 10 A ausgegeben (RCM-Funktion). Nur während der
Isolationsfehlersuche ist die RCM-Funktion aktiv.
TBP108026deen / 08.2012
Insulation fault locator
Intended use
The EDS150 insulation fault locator is designed to localise insula-
tion faults in AC, AC/DC and DC IT systems. The locating current
required for insulation fault location is provided by the
®
ISOMETER
IRDH575 or the locating current injector PGH471.
Safety instructions
In addition to these operating instructions, the "Important safety
instructions for Bender products", which are also included in the
scope of supply, are an integral part of the device documenta-
tion.
Device-specific safety information
Please do not assign BMS addresses more than once.
Otherwise, it may result in malfunctioning or cause
problems in the BMS bus environment.
Device features
Insulation fault location in AC, AC/DC and DC-IT systems
6 measuring channels with measuring current transformer
per EDS150
Up to 528 measuring channels can be combined by the
BMS bus in the IT system being monitored: 88 x 6 measur-
ing channels
Response sensitivity 0.5 mA
A response time of up to 8 s in the AC system according to
IEC 61557-9
RS-485 interface with BMS protocol
BMS address range 3...90
Cyclical self test
Function
Insulation fault location is started by the ISOMETER® IRDH575 or
the locating current injector PGH471. Once started, the insulation
fault locator EDS150 starts scanning all measuring channels 1...6.
When the response value of 5 mA is exceeded in one of the chan-
nels, the associated alarm LED lights up. The current alarm mes-
sage and the respective address and channel number will be
output via the BMS interface. The faulty circuit will be shown on
either an alarm and test combination or a BMS master featuring a
display.
Also refer to "Recommended device combinations" on page 8.
If there is more than one EDS150, all devices will be started simul-
taneously. An error outputted by channel 1, for example, can be
clearly assigned to the respective EDS150 by its BMS address.
An automatic self test monitoring the function of all measuring
current transformers is carried out on an hourly basis. When a
device error occurs, all alarm LEDs K1...K6 flash.
The alarm status remains activated until the EDS150 no longer
detects an insulation fault or the insulation monitoring device
signals via the BMS bus that the insulation fault is eliminated.
If residual currents > 10 A occur on the measuring current trans-
formers, insulation fault location on the respective channel will
be terminated and the alarm message "residual current fault
> 10 A" will be outputted via the BMS bus (RCM function).
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bender EDS150

  • Seite 1 Also refer to "Recommended device combinations" on page 8. überwachenden EDS150 zugeordnet. If there is more than one EDS150, all devices will be started simul- Stündlich läuft ein automatischer Selbsttest ab, der die Funktion taneously. An error outputted by channel 1, for example, can be aller Messstromwandler überwacht.
  • Seite 2 If required, set an address that has not been assigned yet. weise auf einer Lochschiene. Avoid address gaps! Verdrahten Sie das Gerät gemäß Anschlussplan. Install the EDS150 using 2 x M6 screws on a perforated rail Beachten Sie bitte, dass die Versorgungsspannung für das for example. EDS150 AC/DC 24V beträgt! Connect the device according the wiring diagram.
  • Seite 3 EDS150 Montage- und Verdrahtungsbeispiele Installation and wiring examples Installationshinweise Installation instructions Alle stromführenden Leitungen eines Abgangs sind durch ● Make sure to route all live conductors of a circuit through ● den Messstromwandler zu führen! the measuring current transformer! Die Durchführung der Leitungspaare kann beliebig von The conductor pairs can be passed through the CT‘s front...
  • Seite 4: Wiring Diagram

    Messkanäle K1...K6 ON/COM LED: ON/COM-LED: Betriebs-LED und Busaktivität Power On LED and bus activity EDS150 Einer-Stelle der BMS-Adresse einstellen Set the ones position of the BMS address Zehner-Stelle der BMS-Adresse einstellen Set the tens position of the BMS address...
  • Seite 5 Markierte Tabellenzellen = Alarm bzw. Fehler Marked table cells = Alarm respectively error The leakage capacitance and nominal voltage Ableitkapazität und Nennspannung beeinflussen influence the response characteristics of the EDS150 das Ansprechverhalten des EDS150 The response value R of the insulation resistance can be deter-...
  • Seite 6: Technische Daten

    Alarmmeldungen je BMS-Kanal Alarm messages for BMS channels EDS150 stellt für andere Busteilnehmer Alarmmeldungen bereit. EDS150 provides alarm messages for other bus devices. These Diese können durch einen BMS-Master abgefragt werden. alarm messages can be queried by a BMS master.
  • Seite 7 EDS150 Umwelt / EMV Environment / EMC EMV ........................... IEC 61326-2-4 EMC ..........................IEC 61326-2-4 Arbeitstemperatur ....................-25…+55 °C Operating temperature ....................-25…+55 °C Für UL-Anwendungen: For UL application: Maximale Umgebungstemperatur .................... 55°C Max. surrounding air temperature .................... 55°C Klimaklassen nach IEC 60721: Classification of climatic conditions acc.
  • Seite 8 S = Slave, M = Master Modifikationsaufkleber Label for modified versions There will only be a label in this field, if the EDS150 is different Dieses Feld ist nur beklebt, falls Änderungen gegenüber der Stan- dardausführung des EDS150 vorgenommen wurden.