Herunterladen Diese Seite drucken

MasterCool 71500-A Gebrauchsanweisung

Hydraulik-zange

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Swedish
Instruction Manual
71500-A HYDRA-KRIMP
Manual de Instrucciones
71500-A HYDRA-KRIMP
Manuel d'Instructions
71500-A PINCE A SERTIR HYDRAULIQUE
Manuale d'Istruzioni
71500-A HYDRA-KRIMP
Gebrauchsanweisung
71500-A HYDRAULIK-ZANGE
Bruksanvisning
71500-A HYDRA-KRIMP

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MasterCool 71500-A

  • Seite 1 English Español Français Italiano Deutsch Swedish Instruction Manual 71500-A HYDRA-KRIMP Manual de Instrucciones 71500-A HYDRA-KRIMP Manuel d’Instructions 71500-A PINCE A SERTIR HYDRAULIQUE Manuale d’Istruzioni 71500-A HYDRA-KRIMP Gebrauchsanweisung 71500-A HYDRAULIK-ZANGE Bruksanvisning 71500-A HYDRA-KRIMP...
  • Seite 2 10. Turn body of tool counter clockwise until top yoke can be rotated away from piston portion of yoke. SPANISH ADVERTENCIA 11. Remove holding pin and open yoke. Use Anteojos De Seguridad SPANISH 12. Remove hose assembly. Use Anteojos De Seguridad WARNING WARNING Wear Safety Goggles www.mastercool.com Wear Safety Goggles...
  • Seite 3 11. Sacar el pasador y abra el Yugo. ADVERTENCIA 12. Sacar la manguera con su acople engarzado. SPANI ADVERTENCIA Use Anteojos De Seguridad SPANISH www.mastercool.com Use Anteojos De Seguridad...
  • Seite 4: Instructions D'utilisation

    être tournée afin de l’éloigner de la partie du joug où se situe le piston où se situe le piston. 11. Retirez la goupille de retenue et ouvrez la bride. 12. Retirer le raccord serti. CAUTION FRENCH CAUTION Porter lunettes de protection FRENCH www.mastercool.com Porter lunettes de protection...
  • Seite 5 10. Ruotare il corpo dell’attrezzo in senso antiorario fino a quando il morsetto superiore si stacca dalla parte del pistone. Wear Safety Goggles 11. Rimuovere lo spillo ed aprire il morsetto. ATTENZIONE 12. Rimuovere il tubo. ITALIAN ATTENZIONE Indossare occhiali di sicurezza ITALIAN www.mastercool.com Indossare occhiali di sicurezza...
  • Seite 6 10. Drehen Sie den Rumpf des Werkzeuges linksherum, bis der obere Bügel sich vom Kolbenteil des Bügels wegdrehen läßt. 11. Entfernen Sie die Verrieglungspin um die Zange wieder zu öffnen. WARNUNG 12. Entfernen Sie die Schlauchkonstruktion. GERMAN WARNUNG Schutzbrille tragen GERMAN www.mastercool.com Schutzbrille tragen...
  • Seite 7 10. Vrid verktygets stomme moturs tills den övre bygeln kan fällas upp. ITALIAN 11. Tag ur låssprinten och öppna bygeln. ATTENZIONE Indossare occhiali di sicurezza 12. Tag ur den färdigpressade slangen. ITALIAN Indossare occhiali di sicurezza VARNING VARNING swedis Använd skyddsglasögon www.mastercool.com swedish Använd skyddsglasögon...
  • Seite 8 For Warranty Service: Toll Free: 1-888-825-6989 or Email: techs@mastercool.com Para Servicio Bajo Garantia: Llamar gratis al: 1-888-825-6989 o escribir por corre-e: techs@mastercool.com Pour services sous garantie: Telephone sans frais: 1-888-825-6989 Courrier electronique: techs@mastercool.com Per le riparazioni in garanzia Chiamate il numero gratuito 1-888-825-6989 Oppure inviate un messaggio All’indirizzo...