Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Version 7.0
Deutsch
Leica GPS1200+
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leica Geosystems GPS1200+

  • Seite 1 Leica GPS1200+ Gebrauchsanweisung Version 7.0 Deutsch...
  • Seite 2: Einführung

    Die Typenbezeichnung und die Serien-Nr. Ihres Produkts ist auf dem Typenschild Produktidentifika- angebracht. tion Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Gebrauchsanweisung und beziehen Sie sich immer auf diese Angaben, wenn Sie Fragen an unsere Vertretung oder eine von Leica Geosystems autorisierte Servicestelle haben. Typ: _______________ Serien-Nr.: _______________...
  • Seite 3 Die in dieser Gebrauchsanweisung verwendeten Symbole haben folgende Bedeu- Symbole tung: Beschreibung Unmittelbare Gebrauchsgefahr, die zwingend schwere Perso- Gefahr nenschäden oder den Tod zur Folge hat. Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die schwere Warnung Personenschäden oder den Tod bewirken kann. Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die nur Vorsicht geringe Personenschäden, aber erhebliche Sach-, Vermö- gens- oder Umweltschäden bewirken kann.
  • Seite 4 GPS1200+ Einführung • Die vorliegende Gebrauchsanweisung gilt für GPS1200+ Instrumente. Unter- Gültigkeit dieser schiede zwischen den verschiedenen Modellen sind hervorgehoben und Gebrauchsanwei- beschrieben. sung • Der RX1200 Controller ist als RX1210 oder mit Touch Screen Funktionalität als RX1210T, RX1250X, RX1250Xc, RX1250T oder RX1250Tc verfügbar. Der Name RX1210 wird in der ganzen Gebrauchsanweisung verwendet und reprä- sentiert auch die Touchscreen Modelle.
  • Seite 5 Name Beschreibung Formatierung Feldhand- Beschreibt die allgemeine Funktionalität des buch System Produktes für die Standardbenutzung. Vorge- sehen für einen schnellen Überblick im Feldge- brauch. Feldhand- Beschreibt spezifische Onboard Applikationspro- buch Applika- gramme für die Standardanwendung. Vorgesehen tionen für einen schnellen Überblick im Feldgebrauch. Das RoadRunner Applikationsprogramm wird in einer separaten Gebrauchsanweisung beschrieben.
  • Seite 6 GPS1200+ Einführung Die gesamte GPS1200+ Dokumentation und Software finden Sie: • auf der SmartWorx DVD • unter http://www.leica-geosystems.com/downloads...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhalt Kapitel Seite Systembeschreibung Systemkomponenten Systemkonzept 1.2.1 Softwarekonzept 1.2.2 Konzept für die Datenspeicherung und Datenkonvertierung 19 1.2.3 Konzept für die Stromversorgung Inhalt des Transportbehälters Empfängerkomponenten Benutzeroberfläche Bedienungskonzept Icons Betrieb Aufstellen der Ausrüstung Batterie Arbeiten mit der CompactFlash Karte Arbeiten mit den Aufsteckgehäusen für Modems Zugriff auf das Applikationsprogramm Messen GPS1200+ Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    GPS1200+ Inhaltsverzeichnis Leitfaden für genaue Messergebnisse Betrieb mit einem typischen Konfigurationssatz Referenzstation Übersicht Aufstellen der Ausrüstung Erste Schritte mit dem GRX1200+ Series Empfänger Wartung und Transport Transport Lagerung Reinigen und Trocknen Sicherheitshinweise Allgemein Verwendungszweck Einsatzgrenzen Verantwortungsbereiche Gebrauchsgefahren Elektromagnetische Verträglichkeit EMV FCC Hinweis, gültig in USA...
  • Seite 9 Technische Daten Technische Daten des Empfängers 7.1.1 Tracking Merkmale des Empfängers 7.1.2 Genauigkeit 7.1.3 Technische Daten Technische Daten der Antennen Technische Daten des RX1200 Controllers Konformität zu nationalen Vorschriften 7.4.1 RX1250 7.4.2 Empfänger 7.4.3 GFU24, Siemens MC75 7.4.4 GFU19 (US), GFU25 (CAN), GFU26 (US) CDMA MultiTech MTMMC-C Internationale Beschränkte Herstellergarantie, Software Lizenzvertrag...
  • Seite 10: Systembeschreibung

    GPS1200+ Systembeschreibung Systembeschreibung Systemkomponenten Hauptkompo- Komponenten Beschreibung nenten Empfänger Berechnet die Distanz zu den sichtbaren Satelliten. RX1200 Zur Steuerung des Systems entweder über die Tastatur oder über den Touchscreen mit dem mitgelieferten Stift. Antenne Empfängt die Satellitensignale von den GNSS (Global Navigation Satellite System) Satelliten.
  • Seite 11 Abhängig von den in KONFIG Satelliten Einstellungen konfigurierten Satellitensy- Empfänger stemen und Signalen werden maximal 120 Kanäle bereitgestellt. Empfänger Beschreibung GX1230+ GNSS Bis zu 16 L1, 16 L2, 16 L5 Kanäle (GPS), bis zu 14 L1, 14 L2 Kanäle (GLONASS), bis zu 14 E1, 14 E5a, 14 E5b, 14 Alt- BOC Kanäle (Galileo), vier SBAS Kanäle, Code und Phase, Echtzeit fähig GX1230+...
  • Seite 12 GPS1200+ Systembeschreibung Empfänger Beschreibung GRX1200+ 16 L1, 16 L2 Kanäle (GPS), Code und Phase, Echtzeit fähig, mit Event, PPS, Oszillator und NET Port, für Referenzstati- onsanwendungen GRX1200+ GNSS Bis zu 16 L1, 16 L2, 16 L5 Kanäle (GPS), bis zu 14 L1, 14 L2 Kanäle (GLONASS), bis zu 14 E1, 14 E5a, 14 E5b, 14 Alt- BOC Kanäle (Galileo), Code und Phase, Echtzeit fähig, mit Event, PPS, Oszillator und NET Port, für Referenzstationsan-...
  • Seite 13 Signal, welches nach amerikanischen Richtlinien jederzeit ohne Benachrichtigung abgeschaltet werden kann. Die Phasenmessungen auf L2 bleiben jedoch erhalten, da die Empfänger automatisch auf patentierte Beobachtungsmethoden umschalten. Mit den Empfän- Empfänger Antenne gern verwendete GX1230+ GNSS/GX1230+/ Typischerweise: AX1203+ GNSS, ansonsten: Antennen GX1220+ GNSS/ GX1220+ AT504 GG/ AR25 GX1210+...
  • Seite 14 GPS1200+ Systembeschreibung • LGO (Leica Geo Office) unterstützt die GPS1200+ und TPS1200+ Instrumente. LEICA Geo Office Es unterstützt ebenso alle anderen Leica TPS Instrumente. • LGO basiert auf eine grafische Benutzeroberfläche mit Standard Windows® Bedienkonzept. • LGO bietet folgende Funktionalität: Funktionalität Beschreibung Standard Funk-...
  • Seite 15 Die Referenzstation Software heisst LEICA GNSS Spider. Sie wird benötigt, um die LEICA GNSS GRX1200+ Series Empfänger zu bedienen. Spider Anwendung • Verbindung von einem PC zum • Automatische Übertragung von GPS1200+ Empfänger, vor Ort oder Daten ins RINEX Format über Fernwartung •...
  • Seite 16: Systemkonzept

    GPS1200+ Systembeschreibung Systemkonzept 1.2.1 Softwarekonzept Alle Empfänger verwenden das gleiche Softwarekonzept. Beschreibung Art der Software Art der Soft- Beschreibung ware System Diese wichtige Software umfasst die Basisfunktionen des Instru- Software ments. Die Systemsoftware wird auch als Firmware bezeichnet. Die Applikationsprogramme Messen und Setup sind in der Firm- ware integriert und können nicht gelöscht werden.
  • Seite 17 Kundenspezifische Applikationsprogramme können mit Hilfe der sche Applikati- GeoC++ Entwicklungsumgebung entwickelt werden. onsprogramme Informationen über die GeoC++ Entwicklungsumgebung ist auf Wunsch bei jeder Leica Geosystems Niederlassung erhältlich. RX1200 Für RX1210 und RX1210T. Diese Software umfasst Display, Software Sound und Kommunikationseinstellungen des RX1210 und RX1210T Controllers.
  • Seite 18 GPS1200+ Systembeschreibung • Die Software wird auf die CompactFlash Karte übertragen, indem diese entweder über einen internen Kartenschacht oder mit Hilfe eines externen Kartenlesers (z.B. OMNI Drive) direkt mit dem Computer verbunden wird. Anschliessend wird die Software im System RAM gespeichert.
  • Seite 19: Konzept Für Die Datenspeicherung Und Datenkonvertierung

    1.2.2 Konzept für die Datenspeicherung und Datenkonvertierung Die Daten werden in einem Job in einer Datenbank gespeichert. Das Speicherme- Beschreibung dium ist entweder eine CompactFlash Karte oder der interne Speicher. CompactFlash Karte Der CompactFlash Kartenschacht ist Standard. Eine Speichermedium CompactFlash Karte kann eingelegt und wieder entfernt werden.
  • Seite 20 GPS1200+ Systembeschreibung Entfernung der CompactFlash Karte immer ins GPS1200+ Hauptmenü zurückkeh- ren und vor Entfernen der Kabel das Gerät ausschalten. Für GRX1200+ Series Empfänger: Die Punktmessung und die Ring Buffer Aufzeichnung während des Remote Betriebsmodus beenden, bevor die CompactFlash Karte entfernt wird. Datenkonvertie- Export Die Daten können aus einem Job in ein beliebiges ASCII Format exportiert werden.
  • Seite 21 • Von der CompactFlash Karte mit Hilfe eines Kartenlesers (z.B. OMNI Drive), wie er von Leica Geosystems angeboten wird, zu einem Projekt in LGO auf einem CompactFlash Karten können direkt in einem OMNI Drive, wie er von Leica Geosy- stems angeboten wird, verwendet werden. Andere Kartenleser benötigen eventuell einen Adapter.
  • Seite 22: Konzept Für Die Stromversorgung

    GPS1200+ Systembeschreibung 1.2.3 Konzept für die Stromversorgung Verwenden Sie Leica Geosystems Batterien, Ladegeräte und Zubehör oder von Allgemein Leica Geosystems empfohlenes Zubehör, um die korrekte Funktionalität des Instru- ments zu gewährleisten. Stromversor- Empfänger Der Empfänger kann intern oder extern mit Strom versorgt werden. Bis zu zwei gungsvarianten externe Stromquellen können über ein Y-Kabel angeschlossen werden.
  • Seite 23 Eine 110/240 V AC auf 12 V DC Stromversorgungsein- heit, die von Leica Geosystems angeboten wird. Für permanenten Betrieb unterbrechungsfreie Stromversorgungseinheiten (Uninter- ruptible Power Supply units) als Back-Up im Falle eines Stromausfalls verwenden. GPS1200+ Systembeschreibung...
  • Seite 24: Inhalt Des Transportbehälters

    GPS1200+ Systembeschreibung Inhalt des Transportbehälters Behälter für GX1200+ Empfän- ger und geliefertes Zubehör Teil 1 von 2 a) Doppelarm für die Antennen der Modems b) Inbusschlüssel c) GEB221Interne Batterie d) Stift e) Antennen der Modems GX1200+ Empfänger mit RX1210 Controller und Modem, z.B.
  • Seite 25 Behälter für GX1200+ Empfän- ger und geliefertes Zubehör Teil 2 von 2 a) Sockel für den Teleskopstab b) GHT39 Halter mit Griff für den RX1210 Controller am Lotstock c) GEB221Interne Batterie d) GAD33 Arm 15 cm e) Teleskopstab Halter für den GX1200+ Empfänger am Lotstock g) Dreifuss h) Träger...
  • Seite 26: Empfängerkomponenten

    GPS1200+ Systembeschreibung Empfängerkomponenten Empfängerkompo- a) RX1200 nenten b) Stift c) Kontakte für den kabellosen Anschluss des RX1200 Controller d) Vertiefung für den RX1200 Controller e) Zapfen für das Modemgehäuse ON/OFF Taste g) LED Indikatoren h) Batteriefach 2 oder NET Port Batteriefach 1 CompactFlash Kartenfach GPS12_134...
  • Seite 27 GPS1200+ Systembeschreibung...
  • Seite 28: Benutzeroberfläche

    GPS1200+ Benutzeroberfläche Benutzeroberfläche Bedienungskonzept Die Benutzeroberfläche wird entweder über die Tastatur oder über den Touchscreen Tastatur und mit dem mitgelieferten Stift bedient Der Arbeitsablauf ist mit der Tastatur und dem Touchscreen Touchscreen identisch. Der Unterschied besteht darin, wie Informationen ausge- wählt und eingegeben werden.
  • Seite 29 Tastatur Option Beschreibung sperren/entsperren Sperren Zum Sperren der Tastatur die SHIFT Taste drücken und für 3 s gedrückt halten. Die Mitteilung ’Tastatur gesperrt’ wird in der Messagezeile angezeigt. Entsperren Zum Entsperren der Tastatur die SHIFT Taste drücken und für 3 s gedrückt halten.
  • Seite 30 GPS1200+ Benutzeroberfläche Dies ist für den RX1250 Controller gültig. Umschalten zwischen LeicaSmartWorx Software und Windows CE a) Icon zum Starten der Leica SmartWorx Soft- ware b) Windows CE Desktop c) Taskleiste d) Start Schaltfläche RX12_33 Aufruf der LeicaSmartWorx Software WENN Bedeutung Der RX1250 startet die LeicaSmartWorx Software automatisch.
  • Seite 31 WENN Bedeutung Windows CE aktiv ist Doppelklick auf , um die LeicaSmartWorx Software anzuzeigen. ODER SHIFT PROG ( ) drücken, um die LeicaSmartWorx Soft- ware anzuzeigen. Die Leica Smart- Doppelklick auf , um die Leica Software zu maximieren. Worx Software mini- ODER miert ist SmartWorx in der Taskleiste wählen, um die Leica Software...
  • Seite 32 GPS1200+ Benutzeroberfläche WENN Bedeutung die Windows CE Taskleiste ange- SHIFT PROG ( ) drücken. zeigt werden soll Auswahl aus einem Darstellung Beschreibung Menü Zur Auswahl eines Menüeintrags stehen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: Den Fokus zum Eintrag bewegen. ENTER oder WEITR (F1) ODER Die komplette Nummer vor dem Eintrag eintippen.
  • Seite 33 Auswahl einer Darstellung Beschreibung Seite Zur Auswahl einer Seite stehen folgende Möglichkei- ten zur Verfügung: SEITE (F6). ODER Auf ein Register für die Seite tippen. Auswahllisten können unterschiedlich aussehen. Darstellung und Auswahl aus einer Auswahlliste Geschlossene Auswahlliste Darstellung Beschreibung Auswahl Die Dreiecke auf der Die Pfeiltasten rechten Seite der...
  • Seite 34 GPS1200+ Benutzeroberfläche Einfaches Listenfeld Darstellung Beschreibung Auswahl • Die Auswahlliste zeigt • Einen Eintrag die verfügbaren markieren und Einträge. ENTER. • Bei Bedarf wird ein • Beenden ohne Ände- Suchfenster ange- rungen mit ESC oder zeigt. Touchscreen ausser- halb des einfachen •...
  • Seite 35 Listenfeld-Dialog Darstellung Beschreibung Auswahl • Die Auswahlliste • Einen Eintrag erscheint als Vollbild. markieren und WEITR (F1) oder ENTER. • Ein Suchfenster wird angezeigt. • Beenden ohne Ände- rungen durch Drücken • Bei Bedarf wird ein von ESC oder durch Scrollbalken ange- Antippen von .
  • Seite 36: Icons

    GPS1200+ Benutzeroberfläche Icons Icons informieren über den aktuellen Systemstatus des Empfängers. Beschreibung Die Icons geben über grundlegende Empfängerfunktionen Auskunft. Welche Icons erscheinen, hängt davon ab, welcher GPS1200+ Empfänger verwendet wird und welche aktuelle Empfängerkonfiguration vorliegt. a) Positionsstatus Anordnung der b c d e f g h i b) Anzahl der sichtbaren Satelliten Icons in der Icon-...
  • Seite 37 Icons Icon Beschreibung Zeigt den Status der aktuellen Position an. Sobald dieses Icon Positionsstatus sichtbar wird, kann der praktische Betrieb beginnen. Zeigt die Anzahl der theoretisch sichtbaren Satelliten ober- Anzahl der sicht- halb der Elevationsmaske entsprechend dem aktuellen Alma- baren Satelliten nach an.
  • Seite 38 GPS1200+ Benutzeroberfläche Icon Beschreibung Der Empfänger ist online im Internet. Internet Status Zeigt den aktuellen Positionsmodus abhängig von der Konfi- Positionsmodus guration an. Icons werden zu dem Grundicon hinzugefügt, wenn Rohdaten und/oder Auto Punkte aufgezeichnet werden. Der Status von jedem Bluetooth Port und jeder Bluetooth Bluetooth Verbindung wird angezeigt.
  • Seite 39 Icon Beschreibung Für GPS1200+ Empfänger: • Wenn zwei interne Batterien eingesetzt sind, wird die Batterie mit der niedrigeren Spannung verwendet. • Wenn eine externe Stromversorgung angeschlossen ist und eine oder zwei interne Batterien eingesetzt sind, wird die externe Stromquelle verwendet. •...
  • Seite 40: Betrieb

    GPS1200+ Betrieb Betrieb Aufstellen der Ausrüstung Das Beispiel gilt für statischen Betrieb. Aufstellen der Schritt Beschreibung Ausrüstung Stellen Sie das Stativ auf. Schritt-für-Schritt Befestigen Sie den Dreifuss auf dem Stativ und horizontieren Sie ihn. Überprüfen Sie, ob der Dreifuss über dem Bodenpunkt ist. Stecken Sie den Träger in den Dreifuss und arretieren Sie ihn.
  • Seite 41 Schritt Beschreibung Wenn kein interner Speicher installiert wurde, schieben Sie eine CompactFlash Karte in den Empfänger. Ein Speichermedium muss verfügbar sein, sonst kann keine Messung durchgeführt werden. Nachdem Sie die CompactFlash Karte eingesetzt haben, schliessen Sie den Deckel sorgfältig, um zu verhindern, dass Wasser und Staub in den Empfänger gelangen.
  • Seite 42 GPS1200+ Betrieb Schritt Beschreibung Schalten Sie den Empfänger ein, indem Sie die ON/OFF Taste auf dem Empfänger für mindestens 2 s oder die PROG Taste auf dem RX1200 Controller drücken. Der Empfänger ist nun betriebsbereit.
  • Seite 43: Batterie

    • Für Li-Ion Batterien ist ein einmaliger Entlade- und Ladezyklus ausreichend. Wir empfehlen, diesen Prozess durchzuführen, wenn die Batteriekapazität, die auf der Ladestation oder auf einem Leica Geosystems Produkt angegeben wird, signifikant von der tatsächlichen Batteriekapazität abweicht. • Der zulässige Temperaturbereich für das Laden von Batterien liegt zwischen 0°C bis +40°C/ +32°F bis +104°F.
  • Seite 44 GPS1200+ Betrieb Betrieb/Entladung • Die Batterien können von -20°C bis +55°C/-4°F bis +131°F verwendet werden. • Niedrige Betríebstemperaturen reduzieren die verfügbare Kapazität, sehr hohe Betriebstemperaturen reduzieren die Lebensdauer der Batterie. Die Batterien werden in die Vorderseite des Empfängers eingesetzt. Batteriewechsel Schritt-für-Schritt GPS12_085 Schritt Beschreibung...
  • Seite 45 Schritt Beschreibung Schieben Sie die Batterie, mit dem Leica Logo nach oben weisend, in das Batteriefach und drücken Sie diese nach oben, so dass sie einrastet. Schliessen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und ziehen Sie die Schraube an. Wiederholen Sie die Schritte 2. bis 4. für das zweite Batteriefach. Um eine Batterie zu entfernen, lösen Sie die Schraube, um die Abdeckung des Batteriefachs zu öffnen.
  • Seite 46: Arbeiten Mit Der Compactflash Karte

    GPS1200+ Betrieb Arbeiten mit der CompactFlash Karte • Karte vor Nässe schützen. • Karte nur im vorgeschriebenen Temperaturbereich verwenden. • Karte nicht verbiegen. • Karte vor direkten Stössen schützen. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise können Datenverlust und/oder dauerhafte Schäden der Karte auftreten. Die CompactFlash Karte wird in einen Schacht innerhalb des Batteriefachs A auf der Einsetzen und Vorderseite des Empfängers eingesetzt.
  • Seite 47 Schritt Beschreibung Lösen Sie die Schraube des Batteriefachs A. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs A. Die Karte sollte so gehalten werden, dass der Pfeil auf der Karte und der Pfeil am Empfänger übereinstimmen. Schieben Sie die Karte in den Schacht, bis sie spürbar einrastet. Wenden Sie hierbei keine Gewalt an, um die Karte oder den Kartenleser nicht zu beschädigen.
  • Seite 48 GPS1200+ Betrieb Eine Formatierung der CompactFlash Karte ist vor dem Beginn der Datenaufzeich- Formatieren einer nung notwendig, wenn eine komplett neue CompactFlash Karte verwendet wird CompactFlash oder alle bestehenden Daten gelöscht werden sollen. Karte Schritt-für- Schritt Schritt Beschreibung Hauptmenü: Tools\Speichermedium formatieren wählen. TOOLS Speichermedium formatieren <Speicher: CF Karte>...
  • Seite 49 Schritt Beschreibung JA (F4) setzt die Formatierung des gewählten Speichermediums fort. NEIN (F6) setzt die Formatierung des gewählten Speichermediums nicht fort und kehrt zu TOOLS Speichermedium formatieren zurück. Sobald die Formatierung der Karte abgeschlossen ist, kehrt das System ins GPS1200+ Hauptmenü zurück. GPS1200+ Betrieb...
  • Seite 50: Arbeiten Mit Den Aufsteckgehäusen Für Modems

    GPS1200+ Betrieb Arbeiten mit den Aufsteckgehäusen für Modems Modems, die in ein Mobiltelefone, die in ein Aufsteckgehäuse passen Aufsteckgehäuse Mobiltelefon Aufsteckgehäuse passen Siemens MC75 GFU24 CDMA MultiTech MTMMC-C (US) GFU19, GFU26 CDMA MultiTech MTMMC-C (CAN) GFU25 Funkgeräte, die in ein Aufsteckgehäuse passen Funkgerät Aufsteckgehäuse Pacific Crest PDL, nur Empfang...
  • Seite 51 Das Aufsteckgehäuse für Modems kann an beiden Seiten des Empfängers ange- Anbringen eines bracht werden. Aufsteckgehäuses Schritt-für-Schritt Schritt Beschreibung Halten Sie das Aufsteckgehäuse so, dass der Zapfen am Empfänger in die Führungsschiene des Gehäuses gleiten kann. Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Aufsteckgehäuses passgenau in Port P1 oder Port P3 an der Vorderseite des Empfängers geschoben wird.
  • Seite 52 GPS1200+ Betrieb Schritt Beschreibung Schieben Sie das Aufsteckgehäuse von der Vorderseite des Empfängers weg, bis der Stecker vollständig aus Port P1 oder Port P3 herausgezogen ist. Für Mobiltelefone, die mit einer SIM-Karte arbeiten. Einsetzen einer SIM Karte Schritt- Schritt Beschreibung für-Schritt Nehmen Sie die SIM Karte, eine Münze und einen Stift.
  • Seite 53 Schritt Beschreibung Legen Sie die SIM Karte mit dem Chip nach oben in den SIM Kartenhalter. Schieben Sie den SIM Kartenhalter so in den SIM Kartenschacht, dass der Chip zu den Kontakten im Schacht zeigt. Legen Sie die Schraube zum SIM Kartenfach zurück auf das Gehäuse. Stecken Sie die Münze in den Schlitz der Schraube.
  • Seite 54 GPS1200+ Betrieb Für Mobiltelefone, die mit einer SIM-Karte arbeiten. Entfernen einer SIM Karte Schritt- für-Schritt GPS12_088 Schritt Beschreibung Nehmen Sie eine Münze und einen Stift. Die Schraube zum SIM Kartenfach befindet sich am unteren Ende des Aufsteckgehäuses. Stecken Sie die Münze in den Schlitz der Schraube.
  • Seite 55 Schritt Beschreibung Drehen Sie die Münze entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Schraube zu lösen. Entfernen Sie die Schraube vom Gehäuse. Drücken Sie mit Hilfe des Stifts den kleinen Knopf des SIM Karten- schachts, um den SIM Kartenhalter zu lösen. Nehmen Sie den SIM Kartenhalter aus dem SIM Kartenfach. Nehmen Sie die SIM Karte aus dem SIM Kartenhalter.
  • Seite 56 GPS1200+ Betrieb LED Indikatoren Beschreibung Jedes Aufsteckgehäuse für Funkgeräte, Mobiltelefone oder Bluetooth Kommunika- tionsmodule hat Light Emitting Diode Indikatoren auf der Unterseite. Sie zeigen den grundlegenden Status des Modems an. Diagramm a) Warnungs LED, verfügbar für Satelline 3AS b) Datenübertragungs LED c) Signalstärke LED d) Strom LED GPS12_089...
  • Seite 57 Beschreibung der LED’s Modem Zustand Bedeutung Warnungs GFU14 mit Das Modem ist im Konfigurations- Satelline 3AS modus, der über Kabel vom PC kontrolliert wird. Daten- beliebiges Daten werden nicht übertragen. übertra- Modem grün oder blinkt Daten werden übertragen. gungs grün Signal- GFU19 (US), Das Modem ist eingeschaltet und...
  • Seite 58 GPS1200+ Betrieb Modem Zustand Bedeutung GFU24 mit Die Verbindung ist hergestellt. Siemens rot: langes Keine SIM Karte ist eingesetzt, MC75 Aufleuchten, kein PIN eingegeben oder Netz- Controller lange Pause suche oder Prüfen der Benutzer- berechtigung oder Einloggen ins Netz wird ausgeführt. rot: kurzes Ins Netz eingeloggt, keine Verbin- Aufleuchten,...
  • Seite 59 Modem Zustand Bedeutung GFU14 mit rot oder blinkt rot Die Kommunikationsverbindung, Satelline 3AS Data Carrier Detection, ist auf dem Rover OK. Die Verbindung ist nicht OK. Strom beliebiges Der Strom ist aus. Modem grün Der Strom ist in Ordnung. GPS1200+ Betrieb...
  • Seite 60: Zugriff Auf Das Applikationsprogramm Messen

    GPS1200+ Betrieb Zugriff auf das Applikationsprogramm Messen Hauptmenü: Messen wählen. Zugriff ODER PROG drücken. Messen markieren. WEITR (F1). MESSEN WEITR (F1) Übernimmt die Änderungen und ruft Messen Start den nachfolgenden Dialog auf. Die gewählten Einstellungen werden aktiviert. KONF (F2) Verfügbar für <RT Modus: Kein(e)> und <RT Modus: Rover>.
  • Seite 61 Beschreibung der Felder Feld Option Beschreibung Auswahlliste Der aktive Job. Alle Jobs von Hauptmenü: <Mess Job:> Manage\Jobs können ausgewählt werden. Ausgabe Das Koordinatensystem, das dem ausgewähl- <Koord ten <Mess Job:> zugeordnet ist. Es kann f¨ür System:> <Auto KrdSys: Ja>, konfiguriert in KONFIG Erweiterte Rover Optionen, nicht editiert werden.
  • Seite 62 GPS1200+ Betrieb Feld Option Beschreibung <Konfig.satz:> Auswahlliste Der aktive Konfigurationssatz. Alle Konfigurati- onssätze von Hauptmenü: Manage\Konfigu- rationssätze können ausgewählt werden. Der Empfänger hat zahlreiche konfigurierbare Parameter und Funktionen. Dies ermöglicht eine Vielzahl an individuellen Einstellungen. Die individuelle Konfiguration der Parameter und Funktionen wird in einem Konfigurationssatz zusammengefasst.
  • Seite 63: Leitfaden Für Genaue Messergebnisse

    Leitfaden für genaue Messergebnisse Erfolgreiche GNSS Vermessungen setzen ungestörten Satellitenempfang voraus, Ungestörter Satelli- besonders bei Empfängern, die als Referenz dienen. Die Empfänger sollten im tenempfang freien Gelände ohne Abschattungen, wie Bäume, Gebäude oder Berge aufgestellt werden. Für statische Vermessungen muss die Antenne absolut ruhig gehalten werden, Stabile Antenne für solange der Punkt gemessen wird.
  • Seite 64: Betrieb Mit Einem Typischen Konfigurationssatz

    GPS1200+ Betrieb Betrieb mit einem typischen Konfigurationssatz Das Beispiel gilt für statischen Betrieb. Statischer Betrieb Schritt Beschreibung Schritt-für-Schritt Stellen Sie die Ausrüstung auf. Füllen Sie immer für jeden Punkt ein Feldaufnahme Formular aus. Die Antennenhöhe muss korrekt gemessen werden. Messen Sie die Höhe am Anfang und am Ende der Messung.
  • Seite 65 Schritt Beschreibung <Antenne: AX1203+ GNSS> WEITR (F1) MESSEN Messen: Job Name Die Punktnummer und die Antennenhöhe eingeben. Das Icon für den Positionsmodus ist das bewegte Icon. Dies zeigt an, dass die Antenne bewegt werden kann und keine statischen Messungen aufgezeichnet werden. MESSE (F1) startet die Aufzeichnung von statischen Messungen.
  • Seite 66 GPS1200+ Betrieb Schritt Beschreibung SPEIC (F1) speichert die Punktinformation. Überprüfen Sie nochmals die Horizontierung des Dreifusses und notieren Sie dies im Feldaufnahme Formular. Messen Sie nochmals die Antennenhöhe und notieren Sie diese im Feld- aufnahme Formular. Wenn der Dreifuss nicht horizontiert ist oder sich die Antennenhöhe verändert hat, sind die gesammelten Daten nicht zuverlässig.
  • Seite 67 Schritt Beschreibung Zum nächsten Punkt bewegen. Wiederholen Sie Schritte 1. bis 16. Werten Sie die Daten mittels Post-Processing im Büro aus. Die Antenne darf während der Datenaufzeichnung nicht bewegt werden, sonst ist die Qualität der berechneten Koordinaten vermindert. Die CompactFlash Karte muss im GPS1200+ Hauptmenü entfernt werden. Wenn die Karte in einem anderen Dialog entfernt wird, besteht die Möglichkeit, dass alle gespeicherten Daten inkonsistent und von LGO nicht erfolgreich eingelesen werden können.
  • Seite 68: Referenzstation

    • unterstützt die laufende Ausgabe von GPS und GLONASS Rohdaten und Statu- sinformationen. • können Daten von bestimmten externen Geräten, die von Leica Geosystems freigegeben wurden, wie Meteo- und Neigungssensoren, aufzeichnen oder laufend ausgeben. • können mit verschiedenen Kommunikationsgeräten, wie Funkgeräte, Mobiltele- fone oder Modems, verwendet werden, um Daten für Echtzeit Betrieb im Leica...
  • Seite 69 GRX1200+ Series Empfänger können keine Echtzeit Korrekturdaten empfangen und können daher nicht als Echtzeit-Rover verwendet werden. • können über ein Web-Interface konfiguriert werden. • können Event E-Mails senden und Rohdaten an einen FTP Server schicken. • können Daten im MDB-, RINEX- und komprimiertem RINEX-Format aufzeichnen.
  • Seite 70 • Empfang GPS L5 Satelliten • Empfang Galileo Satelliten Alle von Leica Geosystems empfohlenen CompactFlash Karten werden unterstützt. Datenspeicherung Das Speichern von Daten auf eine CompactFlash Karte ermöglicht einen anschlies- senden Datendownload und Post-Processing. Siehe Kapitel "1.2.2 Konzept für die Datenspeicherung und Datenkonvertierung"...
  • Seite 71 Für die Kontrolle des Empfängers können die Befehle des Outside World Interface Remote Control (OWI) oder Leica Binary 2 (LB2) Format verwendet werden. Eine OWI- und eine Befehle LB2-Dokumentation ist auf Wunsch bei jeder Leica Geosystems Niederlassung erhältlich. GPS1200+ Referenzstation...
  • Seite 72: Aufstellen Der Ausrüstung

    GPS1200+ Referenzstation Aufstellen der Ausrüstung In dem folgenden Diagramm wird ein Beispiel für die Aufstellung der Ausrüstung für Aufstellen der eine permanente Referenzstation gezeigt. Es handelt sich um eine Standardaufstel- Ausrüstung lung mit LEICA GNSS Spider, einschliesslich einem Meteo/Neigungssensor und einem Funkgerät für die Übertragung von Echtzeit Daten.
  • Seite 73 GPS12_027 GPS1200+ Referenzstation...
  • Seite 74 GPS1200+ Referenzstation a) Network Hub oder Router für Netzt- k) Überspannungsschutz werkverbindungen b) Stromversorgungseinheit CompactFlash Karte 100/240 V AC auf 12 V DC c) Schnittstellenkabel m) Schnittstellenkabel für das Funkgerät d) DB9 Überspannungsschutz mit n) Funkgerät 12 V DC Durchgang e) Meteo/Neigungssensor mit Schnitt- o) Kabel, um die Funkantenne anzu- stellenkabel...
  • Seite 75 Die Kabelverbindungen sind identisch zu den anderen GPS1200+ Empfängern. Kabelverbin- Zusätzliche Kabel sind bei Leica Geosystems für die speziellen Oszillator- und dungen Ethernet Ports des GRX1200+ Empfängers erhältlich. Die ON/OFF Taste des Empfängers für mindestens 2 s drücken.
  • Seite 76 GPS1200+ Referenzstation ODER Einen Puls oder Daten zu einem der seriellen Ports senden. Port P1, P2 und P3 können so konfiguriert sein, dass ein Einschalten des Empfängers über Puls- empfang nicht möglich ist. Die ON/OFF Taste des Empfängers für mindestens 4 s drücken. Ausschalten ODER PROG und USER auf dem RX1200 Controller gleichzeitig drücken, falls er...
  • Seite 77 Nach einem temporären Stromausfall schaltet sich der GRX1200+ Series Empfän- Verhalten nach ger automatisch ein und setzt den Betrieb wie vor dem Stromausfall fort, einschlies- Stromausfall slich OWI oder LB2 Ausgabe. Nach einem Stromausfall sind zwei Optionen für das Verhalten des Empfängers verfügbar - Ext.Stromausfall und Immer. Zum Öffnen der Konfiguration eine der folgenden Optionen wählen: •...
  • Seite 78: Erste Schritte Mit Dem Grx1200+ Series Empfänger

    GPS1200+ Referenzstation Erste Schritte mit dem GRX1200+ Series Empfänger Siehe das separate Handbuch "GRX1200+ Series - Getting Started" für weitere Informationen. Die GRX1200+ Series Empfänger können mit dem RX1200 Controller wie die Betriebsarten anderen GPS1200+ Empfänger oder über die Remote Schnittstelle mit dem Web- Interface oder einer Referenzstationssoftware betrieben werden.
  • Seite 79 Betrieb Beschreibung • Transferfunktionalität einschliesslich das Laden von neuer Firmware Mit der Campaign-Option kann das Starten und Stoppen der Punktmessung für Rohdatenaufzeich- nungen mit dem RX1200 durchgeführt werden. Nicht verfügbar Alle anderen Applikationsprogramme, die auf den GPS1200+ Empfängern verfügbar sind, wie Absteckung Die Konfiguration und die Verwendung des Empfän- gers werden in den entsprechenden Kapiteln in dieser Gebrauchsanweisung oder in dem GPS1200+ Techni-...
  • Seite 80 GPS1200+ Referenzstation Betrieb Beschreibung • Remote Control unterstützt ebenfalls das Herunterladen der intern aufgezeichneten Daten und das Übertragen von Dateien auf den Empfänger. Durch Web- • In den GRX1200+ Series Empfängern ist ein Web-Server Schnittstelle enthalten, der eine externe Steuerung des Empfängers über eine TCP/IP oder Internet Verbindung und einem Web- Browser von einem Computer aus ermöglicht.
  • Seite 81 Konfiguration über Die zu konfigurierende Remote Konfiguration durch die Remote Schnittstelle Schnittstelle Standard RS232 • Jeder Port ist ein Remote Port. Es muss keine bestimmte Konfiguration des Empfängers durchgeführt werden. • Die Standardeinstellungen erlauben eine sofortige Kommunikation, indem folgende Kommunikationsparameter verwendet werden: Baudrate: 115200 Daten Bits: 8...
  • Seite 82 GPS1200+ Referenzstation Die zu konfigurierende Remote Konfiguration durch Schnittstelle GRX1200+ Anschluss mit einge- Müssen mit dem RX1200 oder dem Startup- bautem Ethernet für die Kommunika- Konfigurator konfiguriert werden. Im tion mit dem Empfänger Abschnitt "Konfiguration eines NET Ports Schritt-für-Schritt" wird dies in einem Beispiel erläutert.
  • Seite 83 Schritt Beschreibung KONFIG Schnittstellen OWI Steuer. markieren. EDIT (F3) ruft KONFIG Remote Schnittstelle auf. 1 markieren. OWI Steuer muss in Spalte Schnittstelle angezeigt werden. VERW (F6) und JA (F6), um andere auf diesem Port konfigurierte Schnittstellen zu schliessen. GERÄT (F5) ruft KONFIG Geräte auf. SEITE (F6) wechselt zur Seite Modems/GSM.
  • Seite 84 GPS1200+ Referenzstation Schritt Beschreibung SPEIC (F1) kehrt zu KONFIG Geräte, Seite Modem/GSM zurück. Der Empfänger ist bereit, einen ankommenden Anruf von einer Remote Applikation entgegenzunehmen. Das Modem über ein Modemkabel mit Port P1 des Empfängers verbinden. Das Modemkabel mit der Telefonleitung und mit einer geeigneten Strom- versorgung verbinden.
  • Seite 85 Um einen NET Port für die Verbindung über die Remote Schnittstelle zu verwenden, Konfiguration muss der RJ45 Stecker des GRX1200+/GRX1200+ GNSS mit einer Netzbuchse eines NET Ports oder einem Router verbunden werden. Bei einer direkten Verbindung zu einem PC Schritt-für-Schritt wird ein gekreuztes Ethernet-Kabel benötigt.
  • Seite 86 GPS1200+ Referenzstation Schritt Beschreibung Einen NET Port markieren. KTRL (F4) ruft KONFIG Setze NET Port auf. KONFIG Setze NET Port <Benutzer: Server> Konfiguriert die NET Port Nummer und die Zugriffskontrolle. WEITR (F1) kehrt zu KONFIG Remote Schnittstelle zurück. Wird OWI Steuer in der Spalte Schnittstelle für den gewählten NET Port angezeigt? •...
  • Seite 87 Schritt Beschreibung Den RJ45 Anschluss des Empfängers über ein geeignetes Netzwerkkabel mit einem LAN verbinden. GPS1200+ Referenzstation...
  • Seite 88: Wartung Und Transport

    Transportbehälter transportiert und entsprechend gesichert werden. Verwenden Sie beim Versand per Bahn, Flugzeug oder Schiff immer die komplette Versand Leica Geosystems-Originalverpackung, Transportbehälter und Versandkarton, bzw. entsprechende Verpackungen. Die Verpackung sichert das Produkt gegen Schläge und Vibrationen. Beim Transport oder Versand von Batterien ist der Betreiber verantwortlich, die Versand, Transport nationalen und international geltenden Vorschriften und Bestimmungen einzuhalten.
  • Seite 89: Lagerung

    Lagerung Lagertemperaturbereich bei der Lagerung Ihrer Ausrüstung beachten, speziell im Produkt Sommer, wenn Sie Ihre Ausrüstung im Fahrzeuginnenraum aufbewahren. Siehe Kapitel "7 Technische Daten" für Informationen über die Lagertemperatur. • Siehe Kapitel "7.1.3 Technische Daten" für Informationen über die Lagertempe- Li-Ionen-Batterien ratur.
  • Seite 90: Reinigen Und Trocknen

    GPS1200+ Wartung und Transport Reinigen und Trocknen Nur mit einem sauberen und weichen Lappen reinigen. Wenn nötig mit Wasser oder Produkt und Zube- reinem Alkohol etwas befeuchten. hör Keine anderen Flüssigkeiten verwenden, da diese die Kunststoffteile angreifen können. Produkt, Transportbehälter, Schaumstoffeinsätze und Zubehör bei einer Höchst- Nass gewordene temperatur von 40°...
  • Seite 91 Nass gewordene Stecker vor dem Aufstecken der Staubschutzkappen austrocknen Stecker mit Staub- lassen. schutzkappen GPS1200+ Wartung und Transport...
  • Seite 92: Sicherheitshinweise

    GPS1200+ Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Allgemein Diese Hinweise sollen Betreiber und Benutzer in die Lage versetzen, allfällige Beschreibung Gebrauchsgefahren rechtzeitig zu erkennen, d.h. möglichst im Voraus zu vermeiden. Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen.
  • Seite 93: Verwendungszweck

    Verwendungszweck • Messung von Rohdaten und Berechnen von Koordinaten mit Hilfe von Träger- Bestimmungsge- phase und Codesignal von GNSS-Satelliten (Global Navigation Satellite mässe Verwen- System). dung • Durchführen von Messaufgaben mit verschiedenen GNSS Messtechniken. • Registrierung von GNSS und punktbezogenen Daten. •...
  • Seite 94 GPS1200+ Sicherheitshinweise • Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von Leica Geosystems nicht ausdrücklich genehmigt ist. • Ungenügende Absicherung des Einsatzortes, z.B. bei Durchführung von Messungen an Strassen. • Steuerung von Maschinen, bewegten Objekten usw. in Überwachungsanwen- dugen o.ä. ohne zusätzliche Überwachungs- und Sicherheitseinrichtungen.
  • Seite 95: Einsatzgrenzen

    Einsatzgrenzen Einsatz in dauernd für Menschen bewohnbarer Atmosphäre geeignet, nicht Umwelt einsetzbar in aggressiver oder explosiver Umgebung. Lokale Sicherheitsbehörde und Sicherheitsverantwortliche sind durch den Betreiber Gefahr zu kontaktieren, bevor in gefährdeter Umgebung, in der Nähe von elektrischen Anlagen oder ähnlichen Situationen gearbeitet wird. GPS1200+ Sicherheitshinweise...
  • Seite 96: Verantwortungsbereiche

    • Er kennt die ortsüblichen, betrieblichen Sicherheits- und Unfallverhütungsvor- schriften. • Er benachrichtigt Leica Geosystems, sobald am Produkt und in dessen Anwen- dung Sicherheitsmängel auftreten. Der Betreiber ist verantwortlich für die bestimmungsgemässe Verwendung des Warnung Produkts, den Einsatz seiner Mitarbeiter, deren Instruktion und die Betriebssicher-...
  • Seite 97: Gebrauchsgefahren

    Gebrauchsgefahren Fehlende oder unvollständige Instruktion können zu Fehlbedienung oder sachwid- Warnung riger Verwendung führen. Dabei können Unfälle mit schweren Personen-, Sach-, Vermögens- und Umweltschäden entstehen. Gegenmassnahmen: Alle Benutzer befolgen die Sicherheitshinweise des Herstellers und Weisungen des Betreibers. Vorsicht vor fehlerhaften Messergebnissen beim Verwenden eines Produkts, nach Vorsicht einem Sturz oder anderen unerlaubten Beanspruchungen, Veränderungen des Produkts, längerer Lagerung oder Transport.
  • Seite 98 GPS1200+ Sicherheitshinweise Beim Arbeiten mit dem Reflektorstock und dem Verlängerungsstück in unmittelbarer Gefahr Umgebung von elektrischen Anlagen, z.B. Freileitungen oder elektrische Eisen- bahnen, besteht aufgrund eines elektrischen Schlages akute Lebensgefahr. Gegenmassnahmen: Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu elektrischen Anlagen ein. Ist das Arbeiten in solchen Anlagen zwingend notwendig, so sind vor der Durchführung dieser Arbeiten die für diese Anlagen zuständigen Stellen oder Behörden zu benachrichtigen und deren Anweisungen zu befolgen.
  • Seite 99 Situationen im Strassenverkehr, Baustellen, Industrieanlagen, ... führen. Gegenmassnahmen: Achten Sie immer auf ausreichende Absicherung Ihres Einsatzortes. Beachten Sie die länderspezifischen gesetzlichen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften und Strassenverkehrsverordnungen. Lassen Sie die Produkte nur von einer von Leica Geosystems autorisierten Service- Warnung stelle reparieren. GPS1200+ Sicherheitshinweise...
  • Seite 100 Gegenmassnahmen: Achten Sie auf die herstellerspezifischen Angaben für den Einsatz im Feld in der Systemanwendung mit unserem Leica Geosystems Produkt. Bei nicht fachgerechter Anwendung des Produkts besteht die Möglichkeit, dass Vorsicht durch mechanische Einwirkungen, z.B. Sturz oder Schlag, nicht fachgerechter Adaption von Zubehör Ihr Produkt beschädigt, Schutzvorrichtungen unwirksam oder...
  • Seite 101 Bei der Verwendung von Ladegeräten, die von Leica Geosystems nicht empfohlen Warnung sind, können Batterien beschädigt werden. Dies kann zu Brand- und Explosionsge- fahren führen. Gegenmassnahmen: Verwenden Sie zum Laden der Batterien nur Ladegeräte, die von Leica Geosystems empfohlen werden. GPS1200+ Sicherheitshinweise...
  • Seite 102 GPS1200+ Sicherheitshinweise Starke mechanische Belastungen, hohe Umgebungstemperaturen oder das Eintau- Warnung chen in Flüssigkeiten können zum Auslaufen, Brand oder zur Explosion der Batte- rien führen. Gegenmassnahmen: Schützen Sie die Batterien vor mechanischen Einwirkungen und hohen Umge- bungstemperaturen. Batterien nicht in Flüssigkeiten werfen oder eintauchen. Beim Kurzschluss der Batteriekontakte, z.B.
  • Seite 103 wind beschädigt wird. Dadurch kann ein Unfall verursacht werden und Personen- schäden entstehen. Gegenmassnahmen: Befestigen Sie die Antenne fachgerecht. Die Antenne muss zusätzlich zum Beispiel mit einer Sicherheitsleine gesichert werden. Vergewissern Sie sich ausserdem, dass die Befestigungsvorrichtung ordnungsgemäss installiert ist, um das Gewicht der Antenne und des Zubehörs sicher zu transportieren (>1 kg).
  • Seite 104 Produktspezifische Informationen zur Behandlung und Entsorgung stehen auf der Homepage von Leica Geosystems unter http://www.leica-geosystems.com/treat- ment zum Download bereit oder können bei Ihrem Leica Geosystems Händler ange- fordert werden. Wenn das Produkt mit Zubehör zum Beispiel auf Masten, Messlatten oder Lotstök- Gefahr ken verwendet wird, erhöht sich die Gefahr von Blitzeinschlag Ähnliche Gefahren...
  • Seite 105 Stromleitungen können Sachschäden entstehen bzw. Personen lebensgefährlich verletzt werden. Gegenmassnahmen: • Verwenden Sie das Produkt nicht während Gewittern, da ein erhöhtes Risiko des Blitzeinschlages besteht. • Halten Sie immer genügend Abstand zu elektrischen Installationen. Verwenden Sie das Produkt nicht direkt unter oder in der unmittelbaren Nähe von Stromlei- tungen.
  • Seite 106 GPS1200+ Sicherheitshinweise • Wenn Sie feststellen, dass ein Gewitter entstehen kann oder die Ausrüstung längere Zeit ungenutzt und unbeaufsichtigt bleibt, schützen Sie Ihr Produkt zusätzlich, indem Sie alle Systemkomponenten aus den Steckdosen und alle Verbindungs- und Versorgungskabel ausstecken, zum Beispiel Empfänger - Antenne.
  • Seite 107 Blitzfangeinrich- tung, Grundriss a) Antenne b) Gerüst c) Blitzfangeinrichtung GPS12_059 GPS1200+ Sicherheitshinweise...
  • Seite 108 Sicherheitshinweise GPS1200+ Erdung des Empfängers/ Antenne a) Antenne b) Blitzleiteranordnung c) Antenne/Empfänger Verbindung d) Metallmast e) Verbindung zur Erde GPS12_060...
  • Seite 109: Elektromagnetische Verträglichkeit Emv

    Fremdgeräten verwenden, z.B. Feldcomputer, PC, Funkgeräten, diverse Kabel oder externe Batterien. Gegenmassnahmen: Verwenden Sie nur die von Leica Geosystems empfohlene Ausrüstung oder Zube- hör. Sie erfüllen in Kombination mit dem Produkt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen. Achten Sie bei Verwendung von Computern, Funkgeräten auf die herstellerspezifischen Angaben über die elektromagnetische...
  • Seite 110 Vorsicht tische Strahlung. Obwohl das Produkt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllt, kann Leica Geosystems die Möglichkeit nicht ganz ausschliessen, dass intensive elektromagnetische Strahlung das Produkt stört, z.B. die Strahlung in unmittelbarer Nähe von Rundfunksendern, Funksprechgeräten, Diesel-Generatoren usw.
  • Seite 111 Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllt, kann Leica Geosystems die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte beziehungsweise die Schädigung bei Mensch und Tier nicht ganz ausschliessen.Leica Geosystems • Betreiben Sie das Produkt mit Funkgeräten oder Mobiltelefonen nicht in der Nähe von Tankstellen, chemischen Anlagen und Gebieten mit Explosionsge-...
  • Seite 112: Fcc Hinweis, Gültig In Usa

    GPS1200+ Sicherheitshinweise FCC Hinweis, gültig in USA Der nachfolgende, grau hinterlegte Absatz gilt nur für Produkte des GPS1200+ Gültigkeit Systems ohne Funkgeräte, Mobiltelefone oder Bluetooth. Warnung Dieses Produkt hat in Tests die Grenzwerte eingehalten, die in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen für digitale Geräte der Klasse B festgeschrieben sind. Diese Grenzwerte sehen für die Installation in Wohngebieten einen ausreichenden Schutz vor störenden Abstrahlungen vor.
  • Seite 113 • Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernseh- techniker helfen. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Leica Geosystems Warnung erlaubt wurden, kann das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Beschilderung Type: GX...
  • Seite 114 GPS1200+ Sicherheitshinweise Beschilderung This device complies with Type: RX1210 ..RX1210 part 15 of the FCC Rules....Operation is subject to the ... . following two conditions: .
  • Seite 115 Beschilderung Type: GFUXX ..GFU24 ........
  • Seite 116 GPS1200+ Sicherheitshinweise Beschilderung Type: GFUXX ..GFU19, GFU25, ....GFU26 ....
  • Seite 117 Beschilderung This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation interne Batterie is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device GEB211, GEB221 must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 118: Technische Daten

    GPS1200+ Technische Daten Technische Daten Technische Daten des Empfängers 7.1.1 Tracking Merkmale des Empfängers SmartTrack+/SmartTrack Empfänger Technologie GX1230+ GNSS/GX1220+ GNSS/GRX1200+ GNSS: Dreifrequenz Satellitenempfang GX1230+/GX1220+/ GRX1200+: Zweifrequenz GX1210+: Einfrequenz GX1230+ GNSS/GX1220+ GNSS/ Empfängerkanäle GRX1200+ GNSS: Bis zu 16 Kanäle kontinuierlich messend auf L1, L2 und L5 (GPS);...
  • Seite 119 GX1210+: 16 Kanäle kontinuierlich messend auf L1 (GPS); vier Kanäle für SBAS Satelliten. Abhängig von den in KONFIG Satelliten Einstellungen konfigurierten Satellitensy- stemen und Signalen werden maximal 120 Kanäle bereitgestellt. Unterstützte Codes und Phasen GX1230+ GNSS/ Trägerphase, Trägerphase, C Trägerphase, GX1220+ GNSS/ C/A Code Code (L2C) und...
  • Seite 120 GPS1200+ Technische Daten Galileo Alt-BOC ATX1230+ GNSS Trägerphase, Trägerphase, Trägerphase, Trägerphase, Code Code Code Code Trägerphase und Codemessungen auf L1, L2 und L5 (GPS) sind völlig unabhängig, egal ob AS aktiviert ist oder nicht. GX1230+ GNSS/GX1220+ GNSS/ Anzahl simultan GRX1200+ GNSS: Bis zu 16 simultan auf L1, L2 und L5 (GPS) + empfangener Satel- bis zu 14 simultan auf L1 und L2 (GLONASS)
  • Seite 121: Genauigkeit

    7.1.2 Genauigkeit Die Genauigkeit ist von einer Vielzahl von Faktoren, wie z.B. der Anzahl der beob- achteten Satelliten, der Geometrie der Satellitenkonstellation, der Beobachtungs- dauer, der Ephemeridengenauigkeit, ionosphärischen Störungen, Mehrwegeffekten und der Qualität der Lösung der Phasenmehrdeutigkeiten abhängig. Die folgenden Genauigkeiten, die als mittlerer quadratischer Fehler angegeben sind, basieren auf mit LGO prozessierten Messungen und auf Echtzeit Messungen.
  • Seite 122 GPS1200+ Technische Daten Differentielle Phase Normale Basislinien mit im Post-Proces- GX1230+ GNSS/GX1230+/GX1220+ GNSS/GX1220+/GRX1200+ Series plus sing AX1203+ GNSS Statisch Kinematisch Horizontal Vertikal Horizontal Vertikal 5 mm + 0.5 ppm 10 mm + 0.5 ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm Lange Basislinien mit GX1230+ GNSS/GX1230+/GX1220+ GNSS/GX1220+/GRX1200+ Series plus AT504 GG/AR25...
  • Seite 123 Kurze Basislinien mit GX1210+ Empfänger plus AX1201 Statisch Horizontal Vertikal 5 mm + 0.5 ppm 10 mm + 0.5 ppm Differentielle Phase GX1230+ GNSS/GX1230+ plus AX1203+ GNSS in Echtzeit Statisch Kinematisch Horizontal Vertikal Horizontal Vertikal 5 mm + 0.5 ppm 10 mm + 0.5 ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm...
  • Seite 124: Technische Daten

    GPS1200+ Technische Daten 7.1.3 Technische Daten Die Dimensionen beziehen sich auf das Gehäuse ohne Anschlüsse. Dimensionen Länge [m] Breite [m] Dicke [m] Alle Empfänger 0.212 0.166 0.079 Empfängergewicht ohne Batterie und Funk: Gewicht Gewicht [kg] GX1230+ GNSS/GX1230+/ GX1220+ GNSS/GX1220+/ GX1210+ 1.2 GRX1200+/ GRX1200+ GNSS Daten können auf der CompactFlash Karte oder auf dem internen Speicher, falls Speicherung...
  • Seite 125 Kapazität [MB] Datenkapazität CompactFlash • 256 MB ist typischerweise ausreichend für etwa Karte Nur GPS (12 Satelliten) • 1024 • 2000 h L1 + L2 + L5 Datenaufzeichnung mit Interner Spei- • einer Rate von 15 s cher • 8000 h L1 + L2 + L5 Datenaufzeichnung mit einer Rate von 60 s •...
  • Seite 126 GPS1200+ Technische Daten Leistungsaufnahme: GX1230+ GNSS/GX1230+/GX1220+ GNSS/GX Stromversorgung 1220+/GX1210+, ohne Funk und RX1200: typischerweise 3.2 W, 270 mA Externe Versorgungsspannung: Nominell 12 V DC ( , GEV71 Autobatteriekabel zu einer 12 V Autobatterie), Spannungsbereich 10.5-28 V DC Typ: Li-Ion Interne Batterie Spannung: 7.4 V Kapazität:...
  • Seite 127 Ausrüstung Betriebszeit Funkgerät Mobiltelefon Statisch 17 h kontinuierlich Rover Pacific Crest PDL, 11 h kontinuierlich nur Empfang Rover Siemens MC75 11 h kontinuierlich Umweltspezifika- Temperatur tionen Betriebstemperatur [°C] Lagertemperatur [°C] Alle Empfänger -40 bis +65 -40 bis +80 Leica CompactFlash -40 bis +80 -40 bis +80 Karten, alle Grössen...
  • Seite 128 GPS1200+ Technische Daten Schutz gegen Wasser, Staub und Sand Schutz Alle Empfänger IP67 (IEC 60529) Staubdicht Wasserdicht bis 1 m, bei temporärem Eintauchen Feuchtigkeit: Schutz Alle Empfänger Bis zu 100 % Den Auswirkungen von Kondensationen sollte durch periodi- sches Austrocknen des Empfängers entgegengewirkt werden.
  • Seite 129 PPS Ausgabe Charakteristiken: Spitze: 3.3 V = Hoch führende Flanke: Entspricht dem Beginn jeder Epoche. Ansteigende/absteigende Flanke: Kann mit dem RX1200 Controller ausgewählt werden. Kabelverbindung: 50 Ω Sollte entsprechenden Widerstand aufweisen: Anschluss: LEMO ERN.0S.250.CTL GPS1200+ Technische Daten...
  • Seite 130 GPS1200+ Technische Daten Für GX1200+ mit PPS/Event Option und GRX1200+/GRX1200+ GNSS Event Eingang Pulsart: TTL, positive oder negative Flanke Pulslänge: 125 ns als Minimum Spannung: TTL Niveau, ~ 5 V, min. 3.3 V Pin Belegung: Mitte = Signal, Mantelung = Masse Anschluss: LEMO HGP.00.250.CTL Für GRX1200+/GRX1200+ GNSS...
  • Seite 131: Technische Daten Der Antennen

    Technische Daten der Antennen Die Wahl der Antenne richtet sich nach dem Anwendungszweck. Die Tabelle enthält Beschreibung und eine Beschreibung und zeigt die vorgesehene Verwendung der einzelnen Antennen. Verwendung Beschreibung Anwendung AX1201 L1 SmartTrack Antenne mit Mit GX1210+ Empfänger. integrierter Grundplatte. AX1203+ GNSS GPS, GLONASS, Galileo, Mit GX1220+, GX1220+ GNSS, Compass SmartTrack+...
  • Seite 132 GPS1200+ Technische Daten Beschreibung Anwendung AR25 Dorne & Margolin GPS, Mit GX1220+, GX1220+ GNSS, GLONASS, Galileo, GX1230+, GX1230+ GNSS oder Compass Antenne mit Gold GRX1200+ Series, bei denen anodisierter Choke Ring höchste Genauigkeit gefordert ist. Grundplatte. Optionale Zum Beispiel: Statische Vermes- Wetterschutzhaube.
  • Seite 133 AX1201/AX1203+ GNSS: 0.4 kg Gewicht AT504 GG: 4.3 kg, Wetterschutzhaube 1.1 kg AR25: 7.6 kg, Wetterschutzhaube 1.1 kg Elektrische Daten AX1201 AX1203+ GNSS AT504 GG AR25 Spannung 4.5 bis 4.5 bis 18 V DC 4.5 bis 3.3 bis 18 V DC 18 V DC 12 V DC Strom...
  • Seite 134 GPS1200+ Technische Daten AX1201 AX1203+ GNSS AT504 GG AR25 GLONASS L2 1246.4375- 1254.3 MHz Galileo E1 1575.42 MHz Galileo E5a 1176.45 MHz Galileo E5b 1207.14 MHz Galileo Alt-BOC 1191.795 MHz Verstärkung 27 dBi 29 dBi 29 dBi 40 dBi (typischerweise) Signalrauschen <...
  • Seite 135 Umweltspezifika- Temperatur tionen Betriebstemperatur [°C] Lagertemperatur [°C] AX1201/ -40 bis +70 -55 bis +85 AX1203+ GNSS AT504 GG -40 bis +70 -40 bis +70 AR25 -55 bis +85 -55 bis +90 Schutz gegen Wasser, Staub und Sand Schutz Alle Antennen IP67 (IEC 60529) Staubdicht Geschützt gegen Wasserstrahlen...
  • Seite 136 GPS1200+ Technische Daten Feuchtigkeit: Schutz Alle Antennen Bis zu 100 % Den Auswirkungen von Kondensationen sollte durch peri- odisches Austrocknen der Antenne entgegengewirkt werden. Kabellänge Abstand vom zur Antenne Gelieferte Optionale Kabel- Empfänger ... Kabellängen [m] längen [m] GX1230+ GNSS/ AX1201/ GX1220+ GNSS/ AX1203+ GNSS...
  • Seite 137: Technische Daten Des Rx1200 Controllers

    Technische Daten des RX1200 Controllers Display: 1/4 VGA (320 x 240 pixels), monochrom Bedieneinheit (RX1210/RX1250X) oder farbig (RX1250Xc), grafikfähiges LCD, Beleuchtung, Touchscreen optional Tastatur: 62 Tasten, einschliesslich 12 Funktionstasten, Beleuchtung Winkelanzeige: 360°’", 360° dezimal, 400 gon, 6400 mil, V % Entfernungsanzeige: m, ft int, ft us, ft int inch, ft us inch Touchscreen, falls vorhanden:...
  • Seite 138 GPS1200+ Technische Daten Für RX1250X/RX1250Xc, Daten können auf der CompactFlash Karte gespeichert Speicherung werden. Kapazität Datenkapazität [MB] Compact- • 256 MB ist typischerweise ausreichend für etwa Flash Karte • 1024 Nur GPS (12 Satelliten) • 2000 h L1 + L2 + L5 Datenaufzeichnung mit einer Rate von 15 s •...
  • Seite 139 Stromversorgung Verbrauch [W] Externe Versorgungsspan- nung RX1210 Nominal Spannung 12 V DC ( Spannungsbereich 11.5 V-28 V RX1250X/ 1.1/ Nominal Spannung 12 V DC ( RX1250Xc Spannungsbereich 11.5 V-28 V Bluetooth zur SmartAntenna, Mobiltelefon wird GHT56 mit Strom versorgt Interne Batterie Batterie Span- Kapazität...
  • Seite 140 GPS1200+ Technische Daten Umweltspezifika- Temperatur tionen Betriebstemperatur [°C] Lagertemperatur [°C] RX1200 -30 bis +65 -40 bis +80 Bluetooth: -25 bis +65 Farbdisplay: -30 bis +50 Schutz gegen Wasser, Staub und Sand Schutz RX1200 IP67 (IEC 60529) Staubdicht Wasserdicht bis 1 m, bei temporärem Eintauchen Feuchtigkeit: Schutz RX1200...
  • Seite 141 Ports 8 pin LEMO-1 Clip-on Schnittstelle RX1210 Für Strom und/oder Kommunika- Für Strom und Kommunikation tion zum GPS1200+ RX1250X/ Für Strom und/oder Kommunika- Für Kommunikation zum GHT56 RX1250Xc tion und GPS1200+ GPS1200+ Technische Daten...
  • Seite 142: Konformität Zu Nationalen Vorschriften

    7.4.1 RX1250 • FCC Teil 15 (gültig in USA) Konformität zu • Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass der RX1250 grundlegende nationalen Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC Vorschriften einhält. Die Konformitätserklärung kann unter http://www.leica-geosy- stems.com/ce eingesehen werden.
  • Seite 143 Ausgangsleistung Ausgangsleistung [mW] RX1250, Bluetooth Antenne Antenne Verstär- Stecker Frequenzband kung [dBi] [MHz] RX1250, Bluetooth Integrierte Antenne GPS1200+ Technische Daten...
  • Seite 144: Empfänger

    7.4.2 Empfänger • FCC Teil 15 (gültig in USA) Konformität zu • Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass der Empfänger grundlegende nationalen Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC Vorschriften einhält. Die Konformitätserklärung kann unter http://www.leica-geosy- stems.com/ce eingesehen werden.
  • Seite 145 Frequenzband [MHz] GX1230+ GNSS/GX1220+ GNSS/ 1176.45 GRX1200+ GNSS 1191.795 1207.14 1227.60 1246.4375 - 1254.3 1575.42 1602.4375 - 1611.5 Ausgangsleistung Ausgangsleistung [mW] Empfänger Nur zum Empfang Typ: Externes GNSS Antennenelement (nur Empfang) Antenne GPS1200+ Technische Daten...
  • Seite 146: Gfu24, Siemens Mc75

    GFU24, Siemens MC75 • FCC Teil 15, 22 und 24 (gültig in USA) Konformität zu • Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass das GFU24 grundlegende nationalen Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC Vorschriften einhält. Die Konformitätserklärung kann unter http://www.leica-geosy- stems.com/ce eingesehen werden.
  • Seite 147 Antennen GAT 3 GAT 5 Frequenzband 900 oder 1800 MHz 850 oder 1900 MHz Abnehmbare λ/2 Antenne Abnehmbare λ/2 Antenne Verstärkung 0 dBi 0 dBi Stecker Das Produkt erfüllt die maximal zulässigen Strahlungsgrenzwerte der einschlägigen Spezifische Richtlinien und Normen. Das Produkt muss mit der empfohlenen Antenne Absorptionsrate verwendet werden.
  • Seite 148: Gfu19 (Us), Gfu25 (Can), Gfu26 (Us) Cdma Multitech Mtmmc-C

    GPS1200+ Technische Daten 7.4.4 GFU19 (US), GFU25 (CAN), GFU26 (US) CDMA MultiTech MTMMC-C • FCC Teil 15, 22 und 24 (gültig in USA) Konformität zu nationalen • In Ländern mit nationalen Vorschriften, die nicht mit dem FCC Teil 15, 22 und Vorschriften 24 abgedeckt sind, sind die Bestimmungen und Zulassungen für den Betrieb zu prüfen.
  • Seite 149 Das Produkt erfüllt die maximal zulässigen Strahlungsgrenzwerte der einschlägigen Spezifische Richtlinien und Normen. Das Produkt muss mit der empfohlenen Antenne Absorptionsrate verwendet werden. Ein Abstand von mindestens 20 cm muss in der bestimmungs- (SAR) gemässen Anwendung zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers oder Drittpersonen eingehalten werden.
  • Seite 150: Internationale Beschränkte Herstellergarantie, Software Lizenzvertrag

    Genehmigung von Leica Geosystems, aus dem Internet heruntergeladen werden kann. Diese ist sowohl urheberrechtlich als auch anderweitig gesetzlich geschützt und ihr Gebrauch ist im Leica Geosystems Software-Lizenzvertrag defi- niert und geregelt. Dieser Vertrag regelt beispielsweise, aber nicht abschliessend,...
  • Seite 151 Der Vertrag wird mit den Produkten ausgeliefert und kann auch von der Leica Geosystems Homepage unter http://www.leica-geosystems.com/swlicense ange- schaut und heruntergelanden oder bei Ihrem Leica Geosystems Händler angefor- dert werden. Bitte installieren und benutzen Sie die Software erst, nachdem Sie den Leica Geosy- stems Software-Lizenzvertrag gelesen und die darin enthaltenen Bestimmungen akzeptiert haben.
  • Seite 152: Stichwortverzeichnis

    GPS1200+ Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis GFU26, MultiTech MTMMC-C ..... 148 Austausch von Daten AC, Stromversorgungseinheit ......23 Zwischen Empfänger und PC ......14 In Diagramm ........... 74 Auswahl aus einem Menü ........32 Anbringen, Aufsteckgehäuse ......51 Auswahlliste ............33 Antennen ............131 Typ ...............
  • Seite 153 Beschilderung RX1210 ............114 Daten Bits ............81 RX1250 X ............. 114 Datenausgabe, Referenzstation ......70 RX1250 Xc ........... 114 Datenaustausch Betrieb Zwischen Empfänger und PC ......14 GRX1200+/GRX1200+ GNSS ....... 78 Datenkonvertierung ..........20 GX1200+ ............64 Datenspeicherung ..........19 Betriebszeiten ............
  • Seite 154 GPS1200+ Stichwortverzeichnis Einsetzen CompactFlash Karte ........46 GAT 3, Antenne ..........147 SIM Karte ............52 Gehäuse für Modems ......... 50 Elektrische Daten, Antennen ......133 Genauigkeit ............121 Empfänger ............11 GeoC++ .............. 17 Empfängerkomponenten ........26 Gewicht Entfernen Antennen .............
  • Seite 155 Leica Geo Office ..........10, 14 Icons ..............37 GNSS Spider ........... 10, 15 Indikatoren, LED für Aufsteckgehäuse ....56 Leica SmartWorx Software auf dem RX1250 Inhalt des Transportbehälters ......24 Controller Interne Stromversorgung ........22 Aktivieren ............30 Interner Speicher ..........19 Minimieren .............
  • Seite 156 GPS1200+ Stichwortverzeichnis MultiTech MTMMC-C Protokoll .............. 81 GFU19/GFU25/GFU26, technische Daten ... 148 Quick-Coding, Icon ..........39 NiMH Batterie ............ 126 Remote Control Oberfläche Befehle ............71 Benutzer ............28 Referenzstation ..........79 Remote ............81 Remote Schnittstelle ........... 81 OFF Taste ............. 26, 42 Rohdatenübertragung nach LGO ......
  • Seite 157 SHIFT ..............39 Spezifikationen, Umwelt ........118 Icon ..............39 Antennen ............. 135 Siemens MC75 Empfänger ........... 127 GFU24, technische Daten ......146 RX1200 Controller ........140 SIM Karte Status, Modem ............ 56 Einsetzen ............52 Stecker, Antennen ..........132 Entfernen ............
  • Seite 158 GPS1200+ Stichwortverzeichnis Temperatur Antenne Übertragung von Rohdaten nach LGO ....20 Betrieb ............. 135 Umschalten, Leica SmartWorx Software und Lagerung ..........135 Windows CE ............30 CompactFlash Karte Umweltspezifikationen Betrieb ............. 127 Antenne ............135 Lagerung ..........127 Empfänger ........... 127 Empfänger RX1200 Controller ........
  • Seite 159 GPS1200+ Stichwortverzeichnis...
  • Seite 160 Total Quality Management: Unser Engagement für totale Kundenzufriedenheit Gemäss SQS-Zertifikat verfügt Leica Geosystems AG Heerbrugg, über ein Qualitäts-System, das den internationalen Standards für Qualitäts-Management und Qualitäts-Systeme (ISO 9001) und Umweltmanagementsysteme (ISO 14001) entspricht. Mehr Informationen über unser TQM Programm erhalten Sie bei Ihrem lokalen Leica Geosystems Vertreter.

Inhaltsverzeichnis