Herunterladen Diese Seite drucken

Harvia SLD01PS Montageanleitung Seite 19

Außen-sauna

Werbung

FI
Ulkoseinien rakentaminen
3.
Takaosan
seinien
asentaminen takaa. Asettele hirret paikoilleen yksi kerros
kerrallaan. Aseta vaarnatapit reikiin. Laita liimamassaa
pystysaumoihin ja kiinnitä nurkista 5 x 120 mm ruuveilla.
4. Etuosan seinien asentaminen: Aseta ikkunat paikoilleen,
laita liimamassaa väliin ja ruuvaa toisiinsa kiinni (3,5 x 20
mm, porakärki). Ikkunoita ja ovia ei kiinnitetä rakenteisiin
puun elämisen vuoksi. Rakenna ikkunoiden viereen
etunurkka seinähirsistä. Etene jälleen kerroksittain ja
kiinnitä hirret kuten edellä.
Aseta pukuhuoneen ulko-ovi paikoilleen ja kasaa
seinähirret sen molemmille puolille.
Aseta tuvan oven viereiset ikkunat paikoilleen, nosta
ovi väliin, liimaa ja ruuvaa kiinni toisiinsa. Sen jälkeen
aseta jokaiselle seinälle ylimmät seinähirret.
SV
Montering av ytterväggarna
3. Montering av den bakre delens väggar: Börja
monteringen av väggarna från baksidan. Sätt stockarna
på plats, ett lager i taget. Placera dymlingar i hålen. Sätt
klistermassa i de vertikala fogarna och fäst i hörnen med
5 x 120 mm:s skruvar.
4. Montering av den främre delens väggar: Sätt fönstren
på plats, sätt klistermassa emellan och skruva ihop dem
(3,5 x 20 mm, borrspets). Fönster och dörrar fästs inte i
konstruktionerna eftersom trä är ett levande material.
Bygg det främre hörnet av väggstockar intill dem. Bygg
ett lager i taget och fäst stockarna såsom ovan.
Montera omklädningsrummets ytterdörr på sin plats
och stapla väggstockar på båda sidorna om den.
Montera fönstren bredvid bastukammarens dörr på
sina platser, placera dörren mitt emellan dem, limma
och skruva ihop delarna. Montera sedan de översta
väggstockarna på alla väggar.
EN
Building the outer walls
3. Assembling rear walls: Start assembling from the
back. Assemble the timbers one layer at a time. Insert
dowels to the holes. Put the adhesive mass to ends of
the timbers and attach from the corners with screws 5 x
120 mm.
4. Assembling front walls: Place windows, put adhesive
mass between them and screw windows together (3,5 x
20 mm drill head). Do not fix windows and doors to the
structure, because of the wood formations. Assemble
timbers for the front corner. Again proceed layer by layer
and screw timbers together as described above.
Place the dressing room door and assemble timbers to
the last corner and to the other side of the door.
Place the windows and cabin door between them, put
adhesive mass and screw together. Then assemble the
top timbers for each wall.
asentaminen:
Aloita
seinien
DE
Errichtung der Außenwände
3. Montage der Rückwände: Beginnen Sie mit der
Montage von hinten. Montieren Sie das Holz Schicht
für Schicht. Dübel in die Löcher einsetzen. Tragen Sie an
den Holzenden Klebmasse auf und verbinden Sie die
Schichten von den Ecken aus mit 5 x 120 mm Schrauben.
4. Montage der Frontwände: Setzen Sie die Fenster
ein, tragen Sie zwischen ihnen Klebmasse auf und
verschrauben die Fenster miteinander (3,5 x 20 mm
Bohrkopf). Fenster und Türen nicht an der Struktur fixieren,
wegen der Holz-Transformationen. Holz für die vordere
Ecke montieren. Wiederum Schicht für Schicht auftragen
und wie oben beschrieben verschrauben.
Tür des Umkleideraums einsetzen und das Holz mit der
letzten Ecke und der anderen Seite der Tür verbinden.
Fenster und dazwischenliegende Kabinentür einsetzen,
Klebmasse auftragen und verschrauben. Danach das
obere Holzelement jeder Wand aufsetzen und montieren.
FR
Mise en place des parois externes
3. Montage des parois arrières : Commencez le montage
par l'arrière. Montez les lattes une couche après l'autre.
Insérer les goujons dans les trous. Posez de la masse
adhésive aux extrémités des lattes et fixez-les dans les
angles à l'aide de vis de 5 x 120 mm.
4. Montage des parois avant: Placez les fenêtres, posez
de la masse adhésive entre elles et vissez les fenêtres
ensemble (tête de perçage 3,5 x 20 mm). Ne pas fixer
les fenêtres et les portes à la structure, en raison des
déformations du bois. Montez les lattes de l'angle de la
façade. Procédez à nouveau couche par couche et vissez
les lattes ensemble, tel que décrit ci-dessus.
Placez la porte du vestiaire et montez les lattes situées
en angle et de l'autre côté de la porte.
Posez les fenêtres et la porte, fixez-les à l'aide de
masse adhésive et vissez-les ensemble. Ensuite, montez-
les lattes supérieures pour chaque paroi.
RU
Постройка наружных стен
3. Сборка задних стен: Начинайте сборку с задней части.
Соберите бруски послойно. Вставьте штыри в отверстия.
Нанесите клейкую массу на торцы брусков и скрепите углы с
помощью шурупов 5 x 120 мм.
4. Сборка передних стен: Установите окна, нанесите клейкую
массу между ними и скрепите (сверло 3,5 x 20 мм). Не крепите
окна и двери к конструкции, т.к. дерево трансформируется.
Соберите бруски для переднего угла. Разложите и скрепите
бруски послойно, как описано выше.
Установите дверь раздевалки и соберите бруски для
последнего угла и обратной стороны двери.
Установите окна и дверь кабины между ними, нанесите
клейкую массу и скрепите. Затем соберите верхние бруски
для каждой стены.
19

Werbung

loading