Français
Español
s'éteint automatiquement une fois ce délai écoulé.
Instrucciones de trabajo
Pour entamer un nouveau processus de polymérisation,
appuyez deux fois sur le bouton de marche / arrêt.
MultiSpot
®
• Vous pouvez également interrompre un cycle de polymé-
risation en cours en appuyant sur le bouton de marche /
Botón de encendido
arrêt. Si tel est le cas, appuyez une fois sur le bouton de
marche/arrêt pour redémarrer l'appareil.
Tenez l'appareil hors de portée des enfants !
Uniquement pour application dentaire sur les
modèles
Tapa de cierre
Compartimento
État de livraison
de batería
Référence D-38110 MultiSpot
®
1 lampe manuelle MultiSpot
®
Indicaciones
1 batterie Li-ion 3,7 V / 3100 mAh
El aparato de polimerización MultiSpot
1 chargeur
concebido especialmente para la fijación y polimerización
1 notice d'utilisation
previa de todos los materiales fotopolimerizables que se
usan en laboratorio. Dado su sistema DWL, ste aparato
Accessoires
manejable sin cable es ideal sobre todo para composi-
Référence D-38111 Écran protecteur anti-éblouisse-
tes, material de reparación y construcción, para férulas
ment 3 piècesk
o trabajos de ortodoncia, para la activación de bondings/
Référence D-38112 Batterie Li-ion 3,7 V / 3100 mAh
adhesivos, así como para el endurecimiento de barnizes
1 pièce
de sellado y materiales de bloqueo. Tras la finalización de
Référence D-38113 Chargeur 1 pièce
un trabajo se recomienda realizar generalmente un endu-
recimiento final en una unidad de fotopolimerización fija,
Le produit a été développé pour utilisation en dentisterie et
por ejemplo con EyeVolution
®
doit être utilisé conformément aux consignes et instructions
d'utilisation fournies. Le fabricant décline toute responsabi-
Datos técnicos
lité en cas de dommages résultant de la mauvaise utilisation
Medidas:
max. 132 x 32 mm
ou d'une application inadéquate. L'utilisateur est également
Peso:
aprox. 140 gr.
tenu avant de tester le produit avant de l'utiliser, sous sa
Batería:
3,7 V / 3100 mAh
propre responsabilité pour en déterminer l'applicabilité et
Cosumo de corriente
la possibilité d'utilisation aux fins prévues, en particulier si
Cargador:
Input: 100–240 V, 50/60 Hz
l'application visée n'est pas mentionnée dans la brochure.
Output: 5,0 V / 1000 mA
Punto máximo de
Élimination selon la directive WEE
Polimerización:
385–390 + 465–470 nm
La directive européenne 2002 / 96 / CE pour la
Duración del paso:
20 s
réduction de la quantité croissante de déchets
électroniques des équipements électriques
Advertenicas de seguridad
et électroniques qui ne sont plus utilisables.
¡Atención! Lea atentamente estas advertencias antes
L'objectif est la prévention, la réduction et l'élimination
de usar este aparato. La seguridad de funcionamiento y
écologiquement rationnelle des quantités de plus en plus
la función de este aparato sólo quedarán asegurados, si
nombreuses de déchets électriques et électroniques. L'éli-
se han considerado tanto las advertencias de seguridad y
mination des appareils étiquetés en conséquence ne doit
de prevención de accidentes del legislador, así como las
pas se faire avec les ordures ménagères, mais profession-
advertencias de seguridad del manual de instrucciones.
nellement par le biais de la collecte communale, votre
Advertencias generales
revendeur ou le fabricant.
1. Este aparato sólo se puede usar conforme al presente
Date des informations : 01 / 2015 / MT
manual de instrucciones. No nos responsabilizamos de
Español
daños que hayan sido provocados por una manipulación
pasado este tiempo el aparato se apaga automática-
inadecuada o un uso impropio.
mente. Para iniciar un nuevo proceso de polimerización,
2. Usuarios autorizados: el operador de la máquina tiene
presionar el botón de encendido dos veces.
que poner a disposición del usuario el manual de ins-
• El tiempo de la polimerización iniciada se puede interrum-
trucciones y asegurarse de que lo haya leído y entendido.
pir presionando el botón de encendido. En este caso si
Sólo entonces el usuario podrá usar el aparato.
se inicia un nuevo proceso, sólo es necesario presionar
3. Se deberá revisar que el aparato se encuentre en un
el botón de encendido una vez.
estado adecuado y seguro antes de cada uso. En el caso
que no esté en un estado correcto, no se podrá usar y
¡Almacenar fuera del alcance de los niños!
se se deberá indicar correspondientemente.
Sólo apto para uso técnico dental en modelo
4. Solamente se puede usar el cargardor de batería entre-
gado con el aparato, otros cargadores pueden provochar
Forma de envío
Platina LED Anillo antides-
lumbrante
desperfectos y la avería de la batería.
Núm. art. D-38110 MultiSpot
5. Las etiquetas y pegatinas se deberán conservar de tal
manera que se puedan leer bien y no se deben retirar.
manual ha sido
6. Sólo se pueden usar accesorios y piezas de recambio
®
autorizados por el fabricante. No nos responsabiliza-
mos de daños ocasionados por el uso de componentes
ajenos.
Accesorios
7. Por motivos de seguridad quedan prohibidas recons-
Núm. art. D-38111 3 anillos antideslumbrantes
trucciones y cambios por iniciativa propia.
Núm. art. D-38112 batería Li-ion 3,7 V / 3100 mAh
8. Las condiciones de funcionamiento y mantenimiento
descritas anteriormente en este manual de instrucciones
Núm. art. D-38113 cargador de batería 1 unidad
son de cumplimiento obligatorio. Durante el funciona-
miento del aparato MultiSpot
®
se deberán considerar
El producto ha sido desarrollado para su uso en el ámbito
los normas generales de prevención de accidentes.
odontológico y se deberá utilizar teniendo en cuenta el
o EyeVolution
®
MAX.
Protección para los ojos: no se debe
manual de instrucciones. El fabricante no se responsabi-
mirar directamente a las lámparas LED
liza de daños causados por otro tipo de usos o por uso
o iluminar con ellas a otras personas. La
impropio del aparato. Además, el usuario está obligado a
intensidad y la longitud de onda pueden
revisar bajo su propia responsabilidad que el aparato esté
ocasionar daños oculares en el caso de un
en perfectas condiciones para el propósito establecido antes
contacto visual prolongado. Por temas de seguridad se
de cada uso, en especial si dicho propósito no se indica en
deberá usar el anillo antideslumbrante para trabajar. Per-
el manual de instrucciones.
sonas especialmente sensibles deberán usar además las
correspondientes gafas de protección.
Eliminación de aparatos viejos conforme a la
directriz WEE de la UE
Puesta en marcha
Cargue la bateria completamente antes del primer uso.
Desenroscar la tapa de cierre de la lámpara con un movi-
miento circular hacia la izquierda e introducir la batería
con el polo + en dirección LED hasta que haga contacto.
eliminar de forma compatible con el medio ambiente las
Cerrar la tapa de cierre.
cantidaden de residuos electrónicos en aumento. Dichos
aparatos no se pueden retirar tirándolos a la basura domés-
Manejo
tica, sino en puntos verdes destinados a ello o entregán-
• Presionar el botón de encendido para activar las lám-
dolos al distribuidor o al fabricante.
paras LED.
• Posicionar el anilllo antideslumbrante lo más cerca posi-
Estado de la información: 01 / 2015 / MT
ble del material a polimerizar.
• La duración de la luz está limitada a 20 s, quiere decir,
Español
Italiano
Istruzioni d´uso
MultiSpot
®
Tasto di avvio
Tappo di chiusura
Alloggiamento
Scheda LED Anello antiab-
batteria
®
1 x lámpara de bolsillo MultiSpot
®
Indicazioni
1 x batería Li-ion 3,7 V / 3100 mAh
Il dispositivo di polimerizzazione manuale MultiSpot
1 x cargador de batería
stato sviluppato specificatamente per il fissaggio e la pre-
1 x manual de instrucciones
polimerizzazione di tutti i materiali fotoindurenti impiegabili
in laboratorio. Il dispositivo manuale senza fili, grazie al
sistema DWL, è in particolare adatto a compositi, materiali
di costruzione e riparazione per lo splintaggio o per la
chirurgia ortognatica, per l'attivazione di bonding e adesivi,
1 unidad
così come per l'indurimento di smalti sigillanti e materiali
per il fissaggio. A completamento del lavoro, si raccomanda
di massima un raddolcimento finale mediante unità fotoin-
durente fissa, p. es. EyeVolution
®
o EyeVolution
Dati tecnici
Dimensioni:
max. 132 x 32 mm
Peso:
ca. 140 gr.
Batteria:
3,7 V / 3100 mAh
Potenza assorbita
Dispositivo di carica:
Input: 100–240 V, 50/60 Hz
Output: 5,0 V / 1000 mA
Picchi di polimerizzazione: 385–390 + 465–470 nm
Tempo programmabile: 20 sec.
Directriz 2002/96/EG de la UE para la reducción
Informazioni per la sicurezza
de residuos electrónicos en aumento, prove-
ATTENZIONE! Leggere attentamente le istruzioni prima
nientes de aparatos eléctricos y electrónicos en
della messa in funzione del dispositivo. La sicurezza nell'u-
desuso. El objetivo es evitar, disminuir así como
tilizzo e il funzionamento del dispositivo possono essere
garantiti solo rispettando le norme generali di sicurezza e
di prevenzione degli incidenti previsti dal legislatore, così
come le disposizioni di sicurezza contenute nella guida
all'utilizzo.
Generale
1. Il dispositivo può essere utilizzato solo in conformità
con la presente guida all'utilizzo. Si declina qualsiasi
responsabilità relativa a danni generati per un utilizzo
manchevole oppure per un impiego errato.
Italiano
2. Utenti autorizzati: l'utilizzatore del dispositivo deve ren-
• Un ciclo di polimerizzazione può essere interrotto anche
dere le istruzioni d'uso accessibili agli altri operatori e
premendo il tasto di avviamento. In questo caso, per
accertarsi che queste siano state lette e comprese; solo
riavviare il processo, premere il tasto di avviamento una
a questo punto, il dispositivo potrà essere utilizzato
sola volta.
dall'operatore.
3. Prima di ogni impiego verificare che il dispositivo sia in
Tenere lontano dalla portata dei bambini!
perfette condizioni e sicuro per l'uso. Nel caso in cui il
Adatto solo per impiego odontotecnico su calco.
dispositivo non sia in perfette condizioni, non utilizzarlo
e contraddistinguerlo opportunamente.
Contenuto della confezione
4. Utilizzare esclusivamente il dispositivo di carica conte-
Art.-Nr. D-38110 MultiSpot
nuto nella confezione; altri dispositivi di carica potreb-
bero danneggiare e rompere la batteria.
bagliamento
5. Non rimuovere adesivi e placchette, che devono essere
sempre ben leggibili.
®
è
6. Utilizzare solamente accessori e parti di ricambio auto-
rizzati dal produttore. Non verranno riconosciuti danni
Accessori
insorgenti dall'utilizzo di componenti non approvati.
Art.-Nr. D-38111 Anello anti-abbagliamento 3 pezzi
7. Al fine di garantire la sicurezza del dispositivo non sono
Art.-Nr. D-38112 batteria Li-ion 3,7 V / 3100 mAh
consentiti adattamenti o modifiche allo stesso.
8. I termini di funzionamento e di manutenzione indicati
Art.-Nr. D-38113 caricabatterie 1 pezzo
all'interno delle presenti istruzioni per l'uso devono
essere obbligatoriamente seguiti. Durante l'utilizzo di
Il prodotto è stato concepito per un impiego in ambito
MultiSpot
seguire le norme generali per la prevenzione
odontoiatrico e deve essere utilizzato secondo le informa-
®
degli incidenti.
zioni d'uso. Il produttore declina qualsiasi responsabilità
®
MAX.
Protezione degli occhi: non guardare
in caso di danni insorgenti da un utilizzo diverso da quello
mai direttamente le luci LED e non irradiare
previsto o improprio. Prima dell'utilizzo del dispositivo
le persone. In caso di esposizione diretta e
l'utente è quindi tenuto a verificare autonomamente l'i-
prolungata, l'intensità e le lunghezze d'onda
doneità e le possibilità d'impiego per gli scopi previsti, in
potrebbero causare danni agli occhi. Per
particolare quanto tali scopi non rientrano all'interno delle
garantire la sicurezza, operare solo in presenza dell'anello
informazioni per l'uso.
antiabbagliamento. Individui particolarmente sensibili
dovrebbero indossare anche occhiali protettivi specifici.
Smaltimento dei dispositivi secondo direttive
WEEE
Messa in funzione
La direttiva UE 2002 / 96 / CE per la riduzione
Prima di procedere al primo utilizzo, caricare completa-
della quantità crescente dei rifiuti da apparec-
mente la batteria contenuta nella confezione. Aprire il
chiature elettriche ed elettroniche non più in uso.
cappuccio della lampada girando verso sinistra e inserire
Lo scopo è evitare, ridurre così come smaltire
la batteria con il polo positivo rivolto verso il LED fino a
in modo ecocompatibile le quantità crescenti di rifiuti
contatto. Riavvitare il cappuccio.
elettrici ed elettronici. Lo smaltimento di apparecchiature
opportunamente contraddistinte non deve essere effettuato
Utilizzo
nella spazzatura domestica, bensì nei centri di raccolta
• Premere il tasto di avviamento per attivare i LED.
comunali, presso il Vostro rivenditore specializzato oppure
• Posizionare l'anello antiabbagliamento quanto più pos-
presso il produttore.
sibile vicino al materiale da polimerizzare.
• L'irradiamento è limitato a una durata di 20 secondi,
Versione dell'informativa: 01 / 2015 / MT
quindi il dispositivo si disattiva automaticamente. Per
avviare un nuovo ciclo di polimerizzazione, premere due
volte il tasto di avviamento
Dreve Design Rev.200415-DU200415-1000-D-3068
Italiano
MultiSpot
®
®
1 x lampada manuale MultiSpot
®
1 x batteria Li-ion 3,7 V / 3100 mAh
1 x caricabatterie
1 x istruzioni
Gebrauchsinformation
1 pezzo
Working Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de trabajo
Istruzioni d'uso
Dreve Dentamid GmbH
Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna / Germany
Tel +49 2303 88 07-0 · Fax +49 2303 8807-55
E-Mail: dentamid@dreve.de · www.dreve.com/dentamid