Herunterladen Diese Seite drucken

Chamberlain TCRX3ED Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

TCRX3ED
TCRX2ED
CHAMBERLAIN
6.2. Declaration of Incorporation
Operating/ installation instructions
The Programmable Timer Model TCRX3ED, when installed
Roller Shutter Controller TCRX3ED
and maintained according to all the Manufacturer's
For installation inside the roller shutter housing
instructions in combination with a shutter, which has also
been installed and maintained according to all the
GB
Manufacturer's instructions, meet the provisions of EU
Directive 89/392/EEC and all amendments.
6.3. I, the undersigned, hereby declare that the equipment
specified above and any accessory listed in the manual
conforms to the above Directives and Standards.
1. Roller shutter controller, TCRX3ED
1.1. Aerial
1.2. Connecting lead
1.3. Connectors
1.4. "Learn" key
Colin B. Willmott -Chefingenieur-
1.5. Cover plate
Chamberlain GmbH
1.6. Technical features
D-66793 Saarwellingen
- Reliable control of tube motors with integrated limit switches
February, 2001
© 2001 Chamberlain GmbH
– radio reception of control signals from the TCTX2ED radio
wall switch and the TCTTX2ED programmable timer - 64 Bit
7. Warranty
rolling safety code
Chamberlain warrants to the first retail purchaser of this
1.7. Wiring diagram
product that the product shall be free from any defect in
1.8. Connecting lead
materials and/or workmanship for a period of 24 full months
1.8. L1
(2 years) from the date of purchase. Upon receipt of the
1.9. MP
product, the first retail purchaser is under obligation to check
1.10. MP
the product for any visible defects. Conditions: The warranty
1.11. Motor
is strictly limited to the reparation or replacement of the parts
1.12. Motor
of this product which are found to be defective and does not
1.13. If the direction of rotation of the drive is incorrect
cover the costs or risks of transportation of the defective
please exchange the connecting wires of the motor on the
parts or product.This warranty does not cover non-defect
motor terminals or the motor.
damage caused by unreasonable use (including use not in
1.14. During installation work there must be no electrical
complete accordance with Chamberlain's instructions for
power connected to the system!
installation, operation and care; failure to provide necessary
maintenance and adjustment; or any adaptations of or
2. Please read before installation
alterations to the products), labor charges for dismantling or
2.1. Safety Instructions
reinstalling of a repaired or replaced unit or replacement
2.2.These safety alert symbols mean Caution - a personal
batteries. A product under warranty which is determined to be
safety or property damage instruction. Please read those
defective in materials and/or workmanship will be repaired or
warnings carefully.
replaced (at Chamberlain's option) at no cost to the owner for
2.3. Failure to comply with the following instructions may
the repair and/or replacement parts and/or product. Defective
result in serious personal injury or property damage.
parts will be repaired or replaced with new or factory rebuilt
2.4.Warning: IT IS IMPORTANT FOR THE SAFETY OF
parts at Chamberlain's option. If, during the warranty period,
PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. SAVE
the product appears as though it may be defective, contact
THESE INSTRUCTIONS.
your original place of purchase.
2.5.Installation, examination and operation of the 230V
This warranty does not affect the purchaser's statutory rights
connection should be performed by an electrician.
under applicable national legislation in force nor the
2.6.Installation and wiring must be in compliance with your
purchaser's rights against the retailer arising from their
local building and electrical codes.
sales/purchase contract. In the absence of applicable
2.7.Do not allow children to play with fixed controls. Keep
national or EU legislation, this warranty will be the
remote controls away from children.
purchaser's sole and exclusive remedy, and neither
2.8. Programming of the device (see "Linking") should be
Chamberlain nor its affiliates or distributors shall be liable for
carried out before the final installation of the transmitter.
any incidental or consequential damages for any express or
During this procedure the units should be no further than 5
implied warranty relating to this product.No representative or
metres from one another.
person is authorized to assume for Chamberlain any other
2.9. Range: Approx.100m in the open air, approx. 30m in
liability in connection with the sale of this product.
buildings
2.10. Please carry out all the necessary adjustments before
aligning the sensor.
CHAMBERLAIN
2.11. Technical data
Roller Shutter Controll
Operating voltage ....230V/50Hz
with integrated radio receiver
Contact load capacity ....max. 5 A/230V
TCRX2ED
Switching voltage ....max. 230V (AC)
Relay output ....230V, 50 Hz, active for 60 sec.
1.Roller shutter controll, TCRX2ED
Type of enclosure for control unit ....IP 55, dry room
1.1. UP key
Operating temperature range 0°C to 50°C
1.2. DOWN key
Storage capacity .....Up to 15 transmitters
1.3. If you wish to bring about an intermediate stop during
Colour ....White
opening and closing procedures then press the
Frequency ..... 433.92 MHz
corresponding key again.
Code .....64 Bit rolling safety code
Connection ........0.8 to2.5mm 2
1.4. Technical features
- radio receipt of control signals from the TCTX2ED radio wall
Conformity code........ BZT G 121/323F, ETS 300 220,
switch and from the TCTTX2ED programmable time switch.
ETS 300 683, CE
- It can easily be exchanged for the existing switch.
2.12. We reserve the right to make technical changes in the
- Simple installation in an existing standard switchbox
interest of progress.
corresponding with DIN 49073
- Integrated aerials, which cannot be seen externally
3. Minimum installation distances
- 64 Bit rolling safety code
3.1. The receipt modules should be installed at a minimum
1.5. Wiring diagram
spacing of 10 cm.
1.6. Also suitable for installation in standard switchbox
3.2. In the case of two side by side windows the greatest
corresponding with DIN 49073 (60mm)
possible distance apart should always be selected.
1.7. If the direction of rotation of the drive is backwards
please simply exchange the connecting wires on the motor
4. Connection to the TCTX2ED wall switch
terminals or on the motor itself.
4.1. First the memory of the receiver must be cleared. Then
1.8. During installation work there must be no electrical
the TCTX2ED and TCRX3ED can be programmed to one
power connected to the system!
another.
4.2. Press the black knob on the top of the TCRX3ED for
2. Please read before installation
about 8 seconds. You will hear a continuous tone. Release the
2.1. Safety Instructions
knob. (Internal memory is now clear).
2.2.These safety alert symbols mean Caution - a personal
4.3. Press the black knob briefly and a pulsating tone will be
safety or property damage instruction. Please read those
heard.
warnings carefully.
4.4. Press the UP or DOWN key on the TCTX2ED. The
2.3. Failure to comply with the following instructions may
pulsating tone will stop. The TCTX2ED is now saved as the
result in serious personal injury or property damage.
Master transmitter on the receiver.
2.4.Warning: IT IS IMPORTANT FOR THE SAFETY OF
PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. SAVE
5. Control of theTCRX3ED with the TCTTX2ED
programmable time switch
THESE INSTRUCTIONS.
2.5.Installation, examination and operation of the 230V
5.1. The memory of the receiver can be deleted, when the
connection should be performed by an electrician.
transmitter or wall switch that has been programmed is not
longer required. Press the black knob on the top of the
2.6.Installation and wiring must be in compliance with your
TCRX3ED for about 8 seconds. You will hear a continuous
local building and electrical codes.
2.7.Do not allow children to play with fixed controls. Keep
tone. Release the knob. (Internal memory is now clear)
5.2. Select menu mode on the TCTTX2ED. Select Setup,
remote controls away from children.
then Radio and then Learn. On the display appears the word
2.8. Programming of the units (see "Linking") should be
start learning.
done before final installation of the transmitter. During this
procedure the units should be no more than 5 metres apart.
5.3. With a pointed needle press into the hole next to Learn
on the back of the TCTX2ED (Master transmitter). The
2.9. Range: approx..100m in the open air, approx. 30m
TCRX3ED receiving module reacts with a continuous tone.
inside buildings.
2.10. Please make the necessary adjustments before
5.4. Press the UP key on the TCTTX2ED. The display now
briefly displays the word Transmit and the tone stops.
attaching the sensor.
Programming is now complete.
2.11. Technical data
Operating voltage .... 230V/50Hz
Contact load capacity ....max. 5 A/230V
6. Declaration of Conformity
6.1.The Programmable Timer Model No. TCRX3ED,
Switching voltage ....max. 230V (AC)
is in conformity to the applicable EN55014, EN61000-3,
Relay output ....230V/50 Hz, active for 60 sec.
Type of enclosure for control unit ....IP 40, dry room
sections of Standards, ETS, RES 0908, EN60555, &
Operating temperature range 0°C to 50°C
EN60335-1 per the provisions & all amendments
of the EU Directives73/23/EEC, 89/336/EEC
Connecting pins:
GB
Installations &
User Guide
F
Mode d'emploi et
instructions de montage
Gebruiks-en
NL
montageaanwijzing
Low voltage potential ....Protection class II
Storage ....Up to 15 transmitters
Suitable for Switching program .....Busch-Jäger alpha nea®
Installation ....60mm dia. UP socket
Colour .....White
Frequency .....433.92 MHz
Code ....64 Bit rolling safety code
Connection ....0.8 to 2.5mm 2
Conformity mark ....BZT G 121/323F, ETS 300 220,
ETS 300 683, CE
2.12. We reserve the right to make technical changes in the
interest of progress.
3. Linking of the TCRX2ED receiver module to the
TCTX2ED transmitter
3.1. First delete the internal memory of the TCRX2ED. To do
this press the two keys on the TCRX2ED for about 8 seconds.
You will hear a continuous tone.
3.2. Press the two keys again briefly. You will now hear a
pulsating tone.
3.3. Press the UP or DOWN keys on the TCTX2ED. The
pulsating tone will stop and the TCTX2ED has now completed
its learning procedure with respect to the TCRX2ED.
4. Linking of the TCRX2ED receiver module to the
TCTTX2ED programmable time switch
4.1. The TCTTX2ED programmable time switch offers you
additional convenience in arranging for your roller shutters to
open and close automatically at pre-progammed times. For
this purpose a radio link has to be created between the
TCTTX2ED and the TCRX2ED.
4.2. Go to menu mode on the TCTTX2ED. Select Setup,
then Radio and then Learn. On the display the words Start
learning appears.
4.3. Now briefly press the two keys on the TCRX2ED. An
acoustic signal will be heard.
4.4. Press the UP key on the TCTTX2ED. On the display the
word Transmit appears briefly and the learning process is
complete.
5. Declaration of Conformity
5.1.The Programmable Timer Model No. TCRX2ED,
is in conformity to the applicable EN55014, EN61000-3,
sections of Standards, ETS, RES 0908, EN60555, &
EN60335-1 per the provisions & all amendments
of the EU Directives73/23/EEC, 89/336/EEC
5.2. Declaration of Incorporation
The Programmable Timer Model TCRX2ED, when installed
and maintained according to all the Manufacturer's
instructions in combination with a shutter, which has also
been installed and maintained according to all the
Manufacturer's instructions, meet the provisions of EU
Directive 89/392/EEC and all amendments.
5.3. I, the undersigned, hereby declare that the equipment
specified above and any accessory listed in the manual
conforms to the above Directives and Standards.
Colin B. Willmott -Chefingenieur-
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
February 2001
© 2001 Chamberlain GmbH
6. Warranty
Chamberlain warrants to the first retail purchaser of this
product that the product shall be free from any defect in
materials and/or workmanship for a period of 24 full months
(2 years) from the date of purchase. Upon receipt of the
product, the first retail purchaser is under obligation to check
the product for any visible defects. Conditions: The warranty
is strictly limited to the reparation or replacement of the parts
of this product which are found to be defective and does not
cover the costs or risks of transportation of the defective
parts or product.This warranty does not cover non-defect
damage caused by unreasonable use (including use not in
complete accordance with Chamberlain's instructions for
installation, operation and care; failure to provide necessary
maintenance and adjustment; or any adaptations of or
alterations to the products), labor charges for dismantling or
reinstalling of a repaired or replaced unit or replacement
batteries. A product under warranty which is determined to be
defective in materials and/or workmanship will be repaired or
replaced (at Chamberlain's option) at no cost to the owner for
the repair and/or replacement parts and/or product. Defective
parts will be repaired or replaced with new or factory rebuilt
parts at Chamberlain's option. If, during the warranty period,
the product appears as though it may be defective, contact
your original place of purchase. This warranty does not affect
the purchaser's statutory rights under applicable national
legislation in force nor the purchaser's rights against the
retailer arising from their sales/purchase contract. In the
absence of applicable national or EU legislation, this warranty
will be the purchaser's sole and exclusive remedy, and
neither Chamberlain nor its affiliates or distributors shall be
liable for any incidental or consequential damages for any
express or implied warranty relating to this product.No
representative or person is authorized to assume for
Chamberlain any other liability in connection with the sale of
this product.
Notice d'utilisation et de montage de la commande
ETS 300 683, CE
pour volet roulant à intégrer dans le châssis du
2.12. Les modifications techniques suivent l'état de la
volet roulant TCRX3ED et
technique et demeurent sous réserve.
2.13. Hotline + 49 (0) 68 38 907 100
F
3. Distances minimales de montage
3.1. Les modules de réception doivent être montés à
une distance de 10 cm au moins.
1.Commande de volet roulant TCRX3ED
3.2. En cas de fenêtres doubles, il faut choisir la
1.1.Antenne
distance aussi grande que possible.
1.2.Guidage de la connexion
1.3.Branchement
4. Connexion à l'interrupteur mural TCTX2ED
1.4.Touche « apprend »
4.1. Il faut d'abord vider la mémoire du module de
1.5.Plaque de recouvrement
réception. Puis il faut programmer successivement le
1.6.Caractéristiques techniques
TCTX2ED et le TCRX3ED.
-Commande fiable de moteurs tubulaires avec
4.2. Appuyez pendant environ 8 secondes sur le
interrupteur de fin de course intégré.
bouton noir du côté supérieur du TCRX3ED. Un signal
-Récepteur sans fil des signaux de commande de
sonore continu est émis. Relâchez la pression sur le
l'interrupteur mural radio TCTX2ED et du minuteur
bouton. (La mémoire interne est vidée).
programmable TCTTX2ED.
4.3. Appuyez brièvement sur le bouton noir. Un signal
-Code de sécurité de roulement 64 bits.
sonore discontinu est alors émis.
1.7. Schéma de connexion
4.4. Appuyez sur la touche Haut ou Bas du
1.8. Conduite d'alimentation
TCTX2ED. Le signal sonore s'arrête. Le TCTX2ED est
1.9.MP
enregistré dans le module de réception comme
1.10.MP
émetteur principal.
1.11. Moteur
1.12. Moteur
5. Commande du TCRX3ED avec le minuteur
1.13. Si le moteur tourne dans le sens opposé,
programmable TCTTX2ED
inversez les fils de connexion aux bornes dumoteur.
5.1. Lorsque des interrupteurs ou émetteurs doivent
1.14. Mettez impérativement le dispositif hors tension
être supprimés, il suffit d'effacer la mémoire du
pour le montage !
récepteur: Appuyez pendant environ 8 secondes sur le
bouton noir du côté supérieur du TCRX3ED. Un signal
2. Veuillez lire avant la montage
sonore continu est émis. Relâchez la pression sur le
2.1.Règles de sécurité
bouton. (La mémoire interne est vidée).
2.2.Ces symboles d'avertissement de sécurité vous
5.2. Allez dans le mode Menu du TCTTX2ED.
demandent de faire attention - ils indiquent des
Choisissez ajuster puis radio et ensuite, enreg. Sur
instructions pour éviter un risque de sécurité
l'écran, apparaît alors activez apprdre.
personnelle ou de dommage matériel. Il faut lire ces
5.3. Appuyez avec un objet pointu au verso du
instructions attentivement.
TCTX2ED (émetteur principal) dans le trou situé à
2.3.Le non-respect des instructions ci-dessous peut
côté de apprend. Le module de réception TCRX3ED
conduire à des blessures graves ou des dommages
réagit en émettant un signal sonore.
matériels.
5.4. Appuyez sur la touche Haut du TCTTX2ED.
2.4.ATTENTION: Pour la sécurité des personnes,
L'affichage montre brièvement activez et le signal
respectez les présentes instructions. CONSERVEZ
sonore cesse. La programmation est terminée.
SOIGNEUSEMENT LES PRESENTES
INSTRUCTIONS.
6. Déclaration de conformité
2.5.La mise en place, la vérification et la connexion
6.1.Le horloge programmable Modèle Nr. TCRX3ED,
d'une installation en 230V ne devra être entreprise et
est conforme aux secions applicables EN55014,
réalisée que par les électriciens professionnels
EN61000-3,des Normes ETS RES 0908, EN60555, &
habilités.
EN60335-1selon les clauses et toutes les
2.6.Le montage et le câblage doivent correspondre
modifications des directives EU 73/23/EEC,
aux normes locales de construction et d'électrification.
89/336/EEC
2.7.Ne laissez pas les enfants jouer avec les unités
6.2.Déclaration d'incorporation
de commande. Tenez les télécommandes hors de leur
Le horloge programmable, modèle TCRX3ED, si
installé et maintenu selon toutes les instructions du
portée.
2.8. La programmation et la connexion des appareils
fabricant, de concert avec un volet qui a, lui aussi, été
doivent se faire avant le montage définitif. Pour cela,
installé et maintenu selon toutes les instructions du
les appareils doivent être éloignés d'une distance
fabricant, satisfait aux clauses de la Directive EU
n'excédant pas 5 mètres.
89/392/EEC et de toutes ses modifications.
2.9. Portée : env. 100 m à l'extérieur, env. 30 m à
6.3. Je soussigné déclare par la présente que
l'intérieur.
l'equipement spécifié ci-dessus et tout accessoire
2.10. Veuillez entreprendre tous les réglages
mentionné dans ce manuel est conforme aux
nécessaires avant de mettre le capteur en marche.
Directives et Normes ci-dessus.
2.11. Informations techniques
Tension de service ....230 V/50 Hz
Capacité de charge de contact ....max. 5 A/230 V
Tension de commutation ....max. 230 V (CA)
Colin B. Willmott -Chefingenieur-
Sortie relais ....230 V, 50 Hz pour 60 s actives
Chamberlain GmbH
Protection (commande) ....IP 55, chambre sèche
D-66793 Saarwellingen
Plage de température de service ....0°C à 50 °C
Février 2001 709132-FR © Chamberlain GmbH, 2001
Mémoire ....Jusqu'à 15 émetteurs
Couleur ....blanc
7. Garantie
Fréquence ....433,92 MHz
Chamberlain GmbH garantit au premier acheteur de
Code ....Code de sécurité de roulement 64 bits
ce produit chez un détaillant que le produit en
Connexion ....0,8 à 2,5 mm 2
question est exempt de tout défaut de fabrication ou
Marques de conformité ....BZT G 121/323F,
de matériel pendant une période de deux ans à partir
ETS 300 220
de la date d'achat. Dès réception du produit, le
Gebruiks-/Montageaanwijzing Rolluiken besturing
mogelijke afstand kiezen.
voor inbouw in de rolluikenkast
TCRX3ED
4. Verbinding met de muurschakelaar TCTX2ED
4.1. Eerst het geheugen van de ontvanger moduul
NL
resetten. Dann kunnen TCTX2ED en TCRX3ED op
elkaar worden geprogrammeerd.
4.2. Zwarte knop boven op de TCRX3ED ca 8 Sek.
drukken. U hoort een lange toon. Knop los laten.
(Intern geheugen is nu leeg.)
1. Rolluiken besturing TCRX3ED
4.3. Zwarte knop kort drukken. U hoort een ritmies
1.1. Antenne
signaal.
1.2. Invoering van aansluiting
4.4. "Omhoog " – of "Omlaag" knop van TCTX2ED
1.3. Ansluitingen
drukken. Het signaal stopt. De TCTX2ED is bij het
1.4. "Lernen"-knop (aanleren)
ontvangermoduul als Master-zender gebufferd.
1.5. Afdekplaatje
1.6. Technische gegevens
5. Besturing van de TCRX3ED met de
-Betrouwbare besturing van buismotoren mit
programmeerbare schakelklok TCTTX2ED
geintegreerde eindschakelaar
5.1. Het geheugen van het ontvanger kan geleegd
-Draadloze ontvangst van stuursignalen van de
worden, als U aangeleerde muurschakelaars of
draadloze muurschakelaar TCTX2ED en de
zenders niet meer nodig heeft: Zwarte knop aan
programmeerbare klok TCTTX2ED
bovenkant van TCRX3ED ca 8 Sekonden drukken. U
- 64 Bit Rolling Veiligheidscode
hoort een permanente toon. Knop los laten. (Intern
1.7. Schema
geheugen is nu reseted.)
1.8. Voeding
5.2. Ga in de menumode van de TCTTX2ED. Kies
1.9. MP
Einstl,dann FUNK en vervolgens Lernen. In Display
1.10. MP
staat nu Lernen starten te lezen.
1.11. Motor
5.3. Druk met een spitse spijker in het gaatje aan de
1.12. Motor
achterkant van de TCTTX2ED (Master- zender) naast
1.13. Als de aandrijving in de verkeerde richting
Lernen. De ontvanger TCRX3ED
loopt, moet U de draden van de motor aan de
geeft een toonsignaal.
klemmen Motor/Motor wisselen.
5.4. Druk de "naar boven"-knop van de TCTTX2ED.
1.14 Voor de montage apparatuur spanningloos
Op het display ziet U heel even Senden en de
schakelen!
signaalton verstomd. De programmering is afgesloten.
2. Voor de montage moet U hier op letten:
6. Verklaring van konformiteit.
2.1. Voorschriften voor de veiligheid.
6.1. De rolluiken besturing Modell TCRX3ED
2.2. Zulke tekens waarschuwen, betekenen "Wees
beantwoordt aan alle richtlijnen van
voorzichtig", oproep deze te bevolgen, want door niet
EN55014, EN61000-, ETS RES 0908, EN60555, &
bevolgen kann personen- en/of schade aan zakelijke
EN60335-1 en de supplementen 73/23/EEC,
waardes ontstaan. Leest U a.u.b. deze
89/336/EEC
waarschuwingen heel erg zorgvuldig.
6.2 Verklaring van overeenstemming
2.3. Het niet opvolgen van de volgende veiligheids
De rolluik besturing Modell TCRX3ED voldoet, als ze
voorschirften kan ernstige personen- of zakelijke
tezamen met een rolluik of markise volgens
schades veroorzaken.
fabriekvoorschrift geinstalleerd en onderhouden
2.4. Waarschuwing : Voor de veiligheid van personen
wordt, aan alle voorschriften van de EU-richtlijn
is het belangrijk, deze instrukties te bevolgen. Bewaar
89/392/EEC en supplementaires.
deze instrukties goed op.
6.3.Ik, de ondergetekende, verklaar hiermede, dat
2.5. Montage, testen en eerste gebruik van de 230
het voorgenoemde apparaat en het in de
Volt aansluiting mag uitsluitend door een erkend
montageaanwijzing genoemde toebehoor aan de
vakman (electricien) worden uitgevoerd.
eerder genoemde voorschriften en richtlijnen voldoet.
2.6. Montage en verleggen van kabels moet volgens
de plaatselijke bouw- en elektrovoorschriften worden
uitgevoerd.
2.7. Kinderen niet met bediening laten spelen,
bediening voor kinderen ontoegankelijk opbewaren.
2.8. De progamma instelling van het apparaat (vgl.
verbindung) moet voor de montage gebeuren. Daarbij
Colin B.Willmott -Chefingenieur-
mogen de apparaten niet verder als 5 Meter van
Chamberlain GmbH
elkaar af zijn.
D-66793 Saarwellingen, Februar, 2001
2.9. Bereik : ca. 100m in de open lucht, en ca. 30m
709132-NL © 2001 Chamberlain GmbH
in afgesloten ruimtes
2.10 Voordat U de sensor bevestigt, eerst alles
7. Garantie
instellen
Chamberlain GmbH garandeerd de eerste koper van
2.11. Technische gegevens
een rolluiken besturing voor de duur van 24 maanden
Voedingsspanning ....230V/50Hz
(2 jaren vanaf het datum van aankoop, dat dit produkt
Kontakten belastbaar .....max. 5 A/230V
zonder materiaal-en /of fouten in de verwerking is. De
Schakelspanning ....max. 230V (AC)
eerste koper is verplicht, het produkt bij ontvangst op
Relaisuitgang .....230V/50Hz voor 60 Sek. aktiv
zichtbare defekte te kontrolleren. Kondities: De
Stroomnetbeveiliging
garantie beperkt zich uitsluitend tot de reparatie of de
besturingapparaat ....IP 55,droge ruimte
uitwisseling van defekte onderdelen en dekt niet de
Gebruikstemperaturberijk ....0°C tot 50°C
kosten of het transportrisiko van de defekte
Geheugen ....tot 15 zenders
onderdelen of produkten. Deze garantie strekt zich
Kleur ....wit
niet uit tot schades, die geen defekte zijn, maar door
Frequentie ....433,92 MHz
verkeerd gebruik werden veroorzaakt.( zoals het
Code ....64 Bit Rolling Veiligheidscode
gebruik bij slechts gedeeltelijk bevolgen van
Anschluiting ....0,8 tot 2,5mm 2
Chamberlain GmbHs montagevoorschriften, het
Keurmerk........BZT G 121/323F, ETS 300 220,
gebruik en onderhoud; verzuimd onderhoud of
ETS 300 683,CE
instelling; elke aanpassing of verandering aan het
2.12. Technische verbeteringen voorbehouden.
produkt), uurloon, werkkosten voor de afbouw of het
2.13. Hotline +49 (0) 68 38 907 100
opnieuw inbouwen van een gerepareerde of
uitgewisselde eenheid en/of uitwisseling van de
3. Minste afstanden
batterijen. Het ligt in het bemeten van Chambeerlain
3.1. De ontvangermulen moeten ten minste 10 cm
GmbH, of een door de garantie gedektes produkt, dat
van elkaar verwijderd worden gemonteerd.
material- of bewerkingsfouten aantoont, kostenloos
3.2. Bij dubbele ramen moet U steeds de grootst
wordt gerepareerd of vervangen. Chamberlain GmbH
premier détaillant est tenu de vérifier tout défaut
personnelle ou de dommage matériel. Il faut lire ces
apparent de celui-ci. Conditions: Cette garantie
instructions attentivement.
constitue le seul recours disponible pour l'acheteur
2.3.Le non-respect des instructions ci-dessous peut
selon la loi, pour tout dommage en liaison avec ou
conduire à des blessures graves ou des dommages
résultant d'une pièce défectueuse et/ou du produit. La
matériels.
garantie est strictement limitée à la réparation ou au
2.4.ATTENTION: Pour la sécurité des personnes,
remplacement des pièces de ce produit qui
respectez les présentes instructions. CONSERVEZ
s'avèreraient défectueuses. Cette garantie ne couvre
SOIGNEUSEMENT LES PRESENTES
pas les dommages qui ne sont pas causés par un
INSTRUCTIONS.
appareil défectueux et qui résultent d'une utilisation
2.5.La mise en place, la vérification et la connexion
abusive (y compris une utilisation qui n'est pas
d'une installation en 230V ne devra être entreprise et
exactement conforme aux consignes d'installation, de
réalisée que par les électriciens professionnels
fonctionnement et d'entretien préconisées par
habilités.
Chamberlain GmbH, un manque d'entretien et de
2.6.Le montage et le câblage doivent correspondre
réglage nécessaires, toute adaptation ou modification
aux normes locales de construction et d'électrification.
des appareils, tous frais associés au démontage ou à
2.7.Ne laissez pas les enfants jouer avec les unités
la réinstallation d'une pièce réparée ou changée et au
de commande. Tenez les télécommandes hors de leur
remplacement des piles. Un produit sous garantie dont
portée.
le défaut de fabrication et/ou de matériel est reconnu
2.8. La programmation et la connexion des appareils
sera réparé ou remplacé (au choix de Chamberlain
doivent se faire avant le montage définitif. Pour cela,
GmbH) sans frais pour le propriétaire en ce qui
les appareils doivent être éloignés d'une distance
concerne la réparation ou le remplacement de la pièce
n'excédant pas 5 mètres.
défectueuse ou du produit. Les pièces défectueuses
2.9. Portée : env. 100 m à l'extérieur, env. 30 m à
seront réparées ou remplacées par des pièces neuves
l'intérieur.
ou réusinées, au choix de Chamberlain GmbH. Si
2.10. Veuillez entreprendre tous les réglages
durant la période de garantie le produit semble
nécessaires avant de mettre le capteur en marche.
présenter un défaut, contactez votre revendeur. Cette
2.11. Informations techniques
garantie n'affecte pas les droits statutaires de
Tension de service ....230 V/50 Hz
l'acheteur sous la législation nationale applicable en
Capacité de charge de contact ....max. 5 A/230 V
vigueur. Cette garantie n'affecte pas non plus les
Tension de commutation ....max. 230 V (CA)
droits de l'acheteur à l'égard du revendeur
Sortie relais ....230 V, 50 Hz pour 60 s actives
conformément aux termes du contrat de vente/achat.
Protection (commande) ....IP 40, chambre sèche
Plage de température de service ....0°C à 50 °C
En l'absence de législation nationale ou CE
applicable, cette garantie constituera le seul recours
Mémoire ....Jusqu'à 15 émetteurs
exclusif de l'acheteur et, dans le cadre de toute
Couleur ....blanc
garantie expresse ou implicite concernant ce produit,
Fréquence ....433,92 MHz
ni Chamberlain GmbH ni ses associés ou distributeurs
Code ....Code de sécurité de roulement 64 bits
Connexion ....0,8 à 2,5 mm 2
ne seront responsables de tous dommages
accidentels ou relationnels. Aucune personne n'est
Marques de conformité ....BZT G 121/323F,
mandatée ni autorisée par Chamberlain GmbH à
ETS 300 220
assumer quelqu'autre responsabilité que ce soit en
ETS 300 683, CE
liaison avec la vente de ce produit.
2.12. Les modifications techniques suivent l'état de la
technique et demeurent sous réserve.
2.13. Hotline + 49 (0) 68 38 907 100
Notice d'utilisation et de montage
de la commande pour volet roulant avec récepteur
3. Connexion du module de réception TCRX2ED à
radio intégré TCRX2ED
l'émetteur TCTX2ED
3.1. Effacez d'abord la mémoire interne du
1. Commande de volet roulant TCRX2ED
TCRX2ED. Appuyez pour cela environ 8 secondes sur
1.1.Touche Haut
les deux touches du TCRX2ED. Un signal sonore
1.2.Touche Bas
continu est alors émis.
1.3. Si vous souhaitez, lors de l'ouverture ou de la
3.2. Appuyez à nouveau brièvement sur les deux
fermeture, faire un arrêt intermédiaire, appuyez
touches du TCRX2ED. Un signal sonore discontinu est
encore une fois sur la touche correspondante.
émis.
1.4. Caractéristiques techniques
3.3. Appuyez sur la touche de Haut ou Bas du
-Récepteur sans fil des signaux de commande de
TCTX2ED. Le signal s'arrête. Le TCTX2ED est
l'interrupteur mural radio TCTX2ED et du minuteur
connecté au TCRX2ED.
programmable TCTTX2ED.
-S'échange simplement avec l'interrupteur déjà en
4. Connexion du module de réception TCRX2ED
place.
au minuteur programmable TCTTX2ED
-Montage facile sur une prise normalisée DIN 49073.
4.1. Le minuteur programmable TCTTX2ED vous
-Antenne intégrée, invisible à l'extérieur.
offre l'avantage supplémentaire de pouvoir ouvrir et
-Code de sécurité de roulement 64 bits.
fermer les volets roulants à des heures programmées.
1.5.Schéma de connexion
Il faut pour cela établir une liaison radio entre le
1.6.Egalement adapté pour le montage sur une prise
TCTTX2ED et le TCRX2ED.
d'interrupteur normalisée DIN 49073 (60 mm).
4.2. Allez dans le mode Menu du TCTTX2ED.
1.7. Si le moteur tourne dans le sens opposé,
Choisissez ajuster puis radio et ensuite enreg. Sur
inversez les fils de connexion du moteur aux bornes
l'écran, apparaît alors activez apprdre.
Moteur/moteur.
4.3. Appuyez brièvement sur les deux touches du
1.8. Mettez impérativement le dispositif hors tension
TCRX2ED. Un signal sonore est émis.
pour le montage !
4.4. Appuyez sur la touche Haut du TCTTX2ED.
L'affichage indique brièvement trans. La
2. Veuillez lire avant la montage
programmation est terminée.
2.1.Règles de sécurité
2.2.Ces symboles d'avertissement de sécurité vous
demandent de faire attention - ils indiquent des
instructions pour éviter un risque de sécurité
behoudt zich het recht voor, te beslissen of de defekte
2.11. Technische gegevens
onderdelen worden gerepareerd of door nieuwe of in
Voedingsspanning ....230V/50Hz
de fabriek gereviseerde onderdelen vervangen
Kontakten belastbaar ....max. 5 A/230V
worden.Als het Produkt gedurende de garantietijd
Schakelspanning ....max. 230V (AC)
defekt is, richt U zich a.u.b. aan Uw detailhandelaar.
Relaisuitgang ....230V/50Hz voor 60 Sek. aktiv
Deze garantie tast de rechten van de koper volgens
Stroomnetbeveiliging
de nationaal geldige Wetten niet aan. Ze heeft ook
besturingapparaat ....IP 40, droge ruimte
geen uitwerking op de rechten van de koper tegenover
Gebruikstemperatur berijk ....0°C tot 50°C
de verkoper, die uit het koopverdrag voortvloeien.
Daar, waar geen geldende nationale of EEC-Wetten
Geheugen ....tot 15 zenders
gelden, is deze garantie het enige rechtelijke middel
Kleur ....wit
van de koper en nog Chamberlain GmbH. nog hun
Frequentie ....433,92 MHz
filialen of handelaren zijn voor schade, of schade die
Code ....64 Bit Rolling Veiligheidscode
daruit voortvloeit, voor uitdrukkelijke of stilzwijgende
Aansluiting....0,8 tot 2,5mm 2
garanties in samenhang met dit produkt aansprakelijk.
Keurmerk ....BZT G 121/323F,
Niemand, ook geen vertegenwoordiger, is
ETS 300 220,ETS 300 683,CE
geautoriseerd om namens Chamberlain GmbH andere
2.12. Technische veranderingen zijn verbeteringen
aansprakelijkheden in verband met de verkoop van
en blijven voorbehouden.
deze produkte te overnemen.
2.13. Hotline +49 (0) 68 38 907 100
3. Verbinding van het ontvanger moduul
Gebruiksaanwijzing / montageaanleiding
TCRX2ED met de zender TCTX2ED
Rolluiken besturing met geintegreerde draadloze
3.1. Eerst moet het geheugen van de TCRX2ED
ontvanger TCRX2ED
worden ge-resettet.
Daartoe drukt U beide knoppen van de TCRX2ED
1. Rolluik - besturing TCRX2ED
circa 8 sekonden lang. U hoort een lange toon.
1.1. "omhoog"- knop
3.2. Opnieuw beide knoppen van de TCRX2ED kort
1.2. "omlaag"-knop
drukken. U hoort een ritmies signaal.
1.3. wilt U tijdens het openen of sluiten een
3.3. "Omhoog " – of "Omlaag" knop van de TCTX2ED
tussentijdse stop inleggen moet U de betreffende
drukken. Het signaal stopt. De TCTX2ED is op de
knop nog een keer drukken.
TCRX2ED aangeleerd.
1.4. Technische gegevens
- Draadloze ontvangst van stuursignaalen van de
4.Verbinding van ontvangermoduul TCRX2ED met
draadloze wandschakelaars
de programmeerbare schakelklok TCTTX2ED
TCTX2ED en de programklok TCTTX2ED
4.1. De programmeerbare schakelklok TCTTX2ED
-Wordt eenvoudig tegen de bestaande schakelaar
bied U als extra komfort, Uw rolluiken op bepaalde,
uitgewisseld.
voorprogrammeerde tijden te openen en te laten
-Eenvoudige montage in een bestaande normdoos
sluiten. Hieroe moet een draadloze verbinding tussen
naar DIN 49073
de TCTTX2ED en de TCRX2ED worden opgebouwd.
-Integreerde,- aan de buitenkant onzichtbare antenne
4.2. Gaat U in de menumode van de TCTTX2ED.
- 64 Bit Rolling Veiligheidscode
Kies Einstl., dann Funk en vervolgens Lernen. Op het
1.5. Schema
display staat nu Lernen starten.
1.6.Ook geeigend voor inbouw in de 60 mm
4.3. Druk kort beide knoppen van de TCRX2ED. U
normdoos. ( DIN 49073)
hoort een toon.
1.7. Als de aandrijving in de verkeerde richting loopt,
4.4. Druk de " naar boven"-knop van deTCTTX2ED.
moet U de draden van de motor aan de klemmen
Op het display ziet U kort Senden. Het aanleren is
Motor/Motor wisselen.
afgesloten.
1.8. Voor de montage apparatuur spanningloos
schakelen!
5. Verklaring van konformiteit.
2. Voor de montage moet U hier op letten:
5.1. De rolluiken besturing model TCRX2ED
2.1. Veiligheidsaanwijzing
beantwoordt aan alle richtlijnen van EN55014,
2.2. Zulke tekens waarschuwen, betekenen "Wees
EN61000-3, ETS RES 0908, EN60555, & EN60335-1
voorzichtig", oproep deze te bevolgen, want door niet
en de supplementen 73/23/EEC, 89/336/EEC.
bevolgen kann personen- en/of schade aan zakelijke
5.2 Verklaring van overeenstemming
waardes ontstaan. Leest U a.u.b. deze
De rolluik besturing model TCRX2ED voldoet, als ze
waarschuwingen heel erg zorgvuldig.
tezamen met een rolluik of markise volgens
2.3. Het niet opvolgen volgende veiligheidsregels kan
fabriekvoorschrift geinstalleerd en onderhouden
ernstige personen- of zakelijke schades veroorzaken.
wordt, aan alle voorschriften van de EU-richtlijn
2.4. Waarschuwing : Voor de veiligheid van personen
89/392/EEC en supplementaires.
is het belangrijk, deze instrukties te bevolgen. Bewaar
5.3. Ik, de ondergetekende, verklaar hiermede, dat
deze instrukties goed op.
het voorgenoemde apparaat en het in de
2.5. Montage, testen en eerste gebruik van de 230
montageaanwijzing genoemde toebehoor aan de
Volt aansluiting mag uitsluitend door een erkend
eerder genoemde voorschriften en richtlijnen voldoet.
vakman (electricien) worden uitgevoerd.
2.6. Montage en verleggen van kabels moet volgens
de plaatselijke bouw- en elektrovoorschriften worden
uitgevoerd.
2.7. Kinderen niet met bediening laten spelen,
bediening voor kinderen ontoegankelijk opbewaren.
2.8. De progamma instelling van het apparaat (vgl.
Colin B.Willmott -Chefingenieur-
verbindung) moet voor de montage gebeuren. Daarbij
Chamberlain GmbH
mogen de apparaten niet verder als 5 Meter van
D-66793 Saarwellingen, Februar 2001
elkaar af zijn.
© 2001 Chamberlain GmbH
2.9. Bereik : ca. 100m in de open lucht, en ca. 30m
in afgesloten ruimtes.
2.10 Voordat U de sensor bevestigt, eerst alles
instellen.
5. Déclaration de conformité
5.1.Le horloge programmable Modèle Nr. TCRX2ED,
est conforme aux secions applicables EN55014,
EN61000-3,des Normes ETS RES 0908, EN60555, &
EN60335-1selon les clauses et toutes les
modifications des directives EU 73/23/EEC,
89/336/EEC
5.2.Déclaration d'incorporation
Le horloge programmable, modèle TCRX2ED, si
installé et maintenu selon toutes les instructions du
fabricant, de concert avec un volet qui a, lui aussi, été
installé et maintenu selon toutes les instructions du
fabricant, satisfait aux clauses de la Directive EU
89/392/EEC et de toutes ses modifactions.
5.3. Je soussigné déclare par la présente que
l'equipement spécifié ci-dessus et tout accessoire
mentionné dans ce manuel est conforme aux
Directives et Normes ci-dessus.
Colin B. Willmott -Chefingenieur-
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
Février 2001 © Chamberlain GmbH, 2001
6. Garantie
Chamberlain GmbH garantit au premier acheteur de
ce produit chez un détaillant que le produit en
question est exempt de tout défaut de fabrication ou
de matériel pendant une période de deux ans à partir
de la date d'achat. Dès réception du produit, le
premier détaillant est tenu de vérifier tout défaut
apparent de celui-ci. Conditions: Cette garantie
constitue le seul recours disponible pour l'acheteur
selon la loi, pour tout dommage en liaison avec ou
résultant d'une pièce défectueuse et/ou du produit. La
garantie est strictement limitée à la réparation ou au
remplacement des pièces de ce produit qui
s'avèreraient défectueuses. Cette garantie ne couvre
pas les dommages qui ne sont pas causés par un
appareil défectueux et qui résultent d'une utilisation
abusive (y compris une utilisation qui n'est pas
exactement conforme aux consignes d'installation, de
fonctionnement et d'entretien préconisées par
Chamberlain GmbH, un manque d'entretien et de
réglage nécessaires, toute adaptation ou modification
des appareils, tous frais associés au démontage ou à
la réinstallation d'une pièce réparée ou changée et au
remplacement des piles. Un produit sous garantie dont
le défaut de fabrication et/ou de matériel est reconnu
sera réparé ou remplacé (au choix de Chamberlain
GmbH) sans frais pour le propriétaire en ce qui
concerne la réparation ou le remplacement de la pièce
défectueuse ou du produit. Les pièces défectueuses
seront réparées ou remplacées par des pièces neuves
ou réusinées, au choix de Chamberlain GmbH. Si
durant la période de garantie le produit semble
présenter un défaut, contactez votre revendeur. Cette
garantie n'affecte pas les droits statutaires de
l'acheteur sous la législation nationale applicable en
vigueur. Cette garantie n'affecte pas non plus les
droits de l'acheteur à l'égard du revendeur
conformément aux termes du contrat de vente/achat.
En l'absence de législation nationale ou CE
applicable, cette garantie constituera le seul recours
exclusif de l'acheteur et, dans le cadre de toute
garantie expresse ou implicite concernant ce produit,
ni Chamberlain GmbH ni ses associés ou distributeurs
ne seront responsables de tous dommages
accidentels ou relationnels. Aucune personne n'est
mandatée ni autorisée par Chamberlain GmbH à
assumer quelqu'autre responsabilité que ce soit en
liaison avec la vente de ce produit.
6. Garantie
Chamberlain GmbH garandeerd de eerste koper van
een rolluiken besturing voor de duur van 24 maanden
(2 jaren vanaf het datum van aankoop, dat dit produkt
zonder materiaal-en /of fouten in de verwerking is. De
eerste koper is verplicht, het produkt bij ontvangst op
zichtbare defekte te kontrolleren. Kondities: De
garantie beperkt zich uitsluitend tot de reparatie of de
uitwisseling van defekte onderdelen en dekt niet de
kosten of het transportrisiko van de defekte
onderdelen of produkten. Deze garantie strekt zich
niet uit tot schades, die geen defekte zijn, maar door
verkeerd gebruik werden veroorzaakt.( zoals het
gebruik bij slechts gedeeltelijk bevolgen van
Chamberlain GmbHs montagevoorschriften, het
gebruik en onderhoud; verzuimd onderhoud of
instelling; elke aanpassing of verandering aan het
produkt), uurloon, werkkosten voor de afbouw of het
opnieuw inbouwen van een gerepareerde of
uitgewisselde eenheid en/of uitwisseling van de
batterijen. Het ligt in het bemeten van Chambeerlain
GmbH, of een door de garantie gedektes produkt, dat
material- of bewerkingsfouten aantoont, kostenloos
wordt gerepareerd of vervangen. Chamberlain GmbH
behoudt zich het recht voor, te beslissen of de defekte
onderdelen worden gerepareerd of door nieuwe of in
de fabriek gereviseerde onderdelen vervangen
worden. Als het produkt gedurende de garantietijd
defekt is, neemt U met Uw detailhandelaar kontakt op.
Deze garantie tast de rechten van de koper volgens
de nationaal geldige Wetten niet aan. Ze heeft ook
geen uitwerking op de rechten van de koper tegenover
de verkoper, die uit het koopverdrag voortvloeien.
Daar, waar geen nationale of EEC-Wetten gelden, is
deze garantie het enige rechtelijke middel van de
koper en nog Chamberlain GmbH nog haar filialen of
Handelaren zijn voor schade, of schade die daruit
voortvloeit, voor uitdrukkelijke of stilzwijgende
garanties in verband met dit produkt aansprakelijk.
Niemand, ook geen vertegenwoordiger, is
geautoriseerd om namens Chamberlain GmbH andere
aansprakelijkheden in verband met de verkoop van
deze produkte te overnemen.
709168

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Tcrx2ed