Bedienungs- und Installationsanleitung
Instructions for Operation and Installation
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
mit diesem Gerät haben
Sie ein Qualitätsprodukt
erworben, das wir für Sie
mit größter Sorgfalt und
mit höchstem Anspruch
Made
in
entwickelt und hergestellt
GERMANY
haben.
Es gilt die gesetzliche
Gewährleistungsfrist.
Von dieser Gewähr-
leistung ausgeschlossen
#
Inhalt
Ins tal lat ion
Ins tal lat ion
Op er ati on
Op er ati on
Te ch . Da
Te ch . Da
t.
t.
Bestimmungsgemäßer
1
Xx x
X x
x
Gebrauch, Warnhinweise
Xx x
x
X x
2
Produkt-Beschreibung
2
Installation / Befestigung
3
Installation / Schaltpläne
4
Technische Daten
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
!
!
Das hier beschriebene
Gerät dient ausschließlich
als Kontrollbox zur
Überwachung von
JOKON-LED-Leuchten an
Fahrzeugen
!
Die Zuordnung eines
speziellen Kontrollbox-
Typs zu einer speziellen
Warn-Hinweise
!
Aufgrund häufiger
!
Änderungen der Bord-
Elektronik durch die
Fahrzeug-Hersteller kann
JOKON keine
Gewährleistung auf die
jederzeit korrekte Funktion
des Gerätes übernehmen!
!
Das Gerät besitzt eine
hohe Leistungsaufnahme
und kann deshalb sehr
warm werden!
!
Es dürfen sich in der Nähe
des montierten Gerätes
keine temperatur-
empfindlichen Fahrzeug-
Komponenten befinden
(z.B. Kraftstoff-Behälter)!
!
Insbesondere muss
LK 100
LED-Kontrollbox / LED control unit
D
GB
Dear Customer,
sind Defekte, die durch
In purchasing this device
using the equipment for a
unsachgemäße
you have acquired a
purpose other than that for
Behandlung, nicht
quality product which we
which it is intended or
bestimmungsgemäßen
have developed and
disregarding the
Gebrauch oder
manufactured for you with
instructions for operation
Mißachtung der
the greatest care and with
and installation shall be
Bedienungs- und
the greatest possible
excluded from this
Installationsanleitung
precision.
warranty.
eingetreten sind.
Statutory warranty period
applies. Defects caused
by inexpert handling,
Contents
Using the equipm. for its
intended purpose, Caution
Product description
Installation / Fixing
Inst. / Connection diagr.
Technical Data
Using the product for its intended purpose
!
Leuchte wird durch den
The device described here
manufacturer and is part
Fahrzeug-Hersteller
is solely intended as a
of the vehicle
festgelegt und unterliegt
control unit to check the
homologation. During
der Fahrzeug-
function of LED lights of
maintenance or repair
Homologation. Diese
vehicles
activities, this allocation
!
Kombination darf bei
The allocation of a
must never be changed!
Reparatur-Arbeiten nicht
particular control box type
verändert werden!
to a particular light type is
determined by the vehicle
Caution
!
sichergestellt werden,
Due to the fact that the
flammable materials or
dass das Gerät auch in
vehicle manufacturers
liquids like gasoline, oil
unvorhergesehenen
frequently modify the
etc.!
!
Situationen niemals mit
electronics, JOKON
The screw holes must not
leicht entflammbaren
cannot grant any warranty
have a negative influence
Materialen bzw. Fluiden
for the correct function of
on the stability of the
wie Kraftstoffen oder Ölen
the product!
vehicle body/frame!
!
!
in Verbindung kommen
The device has a high
Never dismantle the
kann!
power input - it might get
device because high
!
Die Montage-Bohrungen
hot!
voltages may be present!
!
dürfen keine Schwächung
No other vehicle
der Karosserie oder des
components, which are
Rahmens zur Folge
temperature sensitive, e.g.
haben!
fuel tank, may be mounted
!
Das Gerät niemals öffnen
next to the device!
!
oder aufschrauben, da
It must be assured, that
hohe elektr. Spannungen
the device never - even in
vorhanden sein können!
unexpected situations -
might get in contact with
2
PRODUKT-BESCHREIBUNG
1
2
3
1. Anschluss-Kabel für
linke und rechte
Leuchte
2. Kühlkörper mit
Kurzbeschreibung / Funktionsweise
!
Wenn die LED-Leuchte
fehlerfrei ist, schaltet das
Gerät einen
Leistungswiderstand
parallel zur LED-Leuchte
!
Bei einem LED-Defekt
wird der
INSTALLATION
Allgemeines
!
Bitte beachten Sie, dass
Einbau und Montage
!
elektrischer Geräte nur
durch eine (Elektro-)
Fachkraft erfolgen dürfen!
!
Bei allen Installations-
oder Wartungsarbeiten
Fahrzeug-Batterie
abklemmen und Haupt-
Schalter der Anlage
ausschalten und gegen
INSTALLATION
Befestigung
!
Das Gerät muss zwecks
Kühlung zwingend auf
speziell dafür
vorgesehenen ebenen
metallischen Flächen
montiert werden!
!
Die Befestigung muss auf
Flächen erfolgen, die
möglichst wenig
Vibrationen ausgesetzt
sind!
!
Das Gerät sollte für eine
optimale Luftzirkulation
idealerweise horizontal
(Rippen vertikal) befestigt
werden!
!
Das Gerät muss
außerhalb des
Spritzwasser-Bereichs
montiert werden!
!
Befestigen Sie das Gerät
mit mindestens 4
D
GB
PRODUCT DESCRIPTION
3
Elektronik
1. Connection cables for
3. Holes for mechanical
3. Verschraubungs
left and right light
Möglicheiten
2. Heat sink with
electronics
Short description / Functioning
!
Leistungswiderstand
If the LED light is without
switched off and the
abgeschaltet
fault, this device switches
flasher relay recognizes
!
Das Blinker-Relais erkennt
on a high power resistor
the failure because of the
very low total power
aufgrund der zu niedrigen
(in parallel to the LED
Leistungsaufnahme den
light)
consumption
!
Defekt
In case of a LED defect
the power resistor will be
INSTALLATION
General
! Please note that
Wieder-Einschalten
vehicle battery and by
sichern!
installation and assembly
withdrawing the circuit
!
Falls vorhanden,
of electrical equipment
fuse or circuit breaker!
!
Anhängerstecker vom
should only be under-
Please disconnect the
Zugfahrzeug trennen
taken by a qualified
trailer plug, if existent,
!
Beachten Sie unbedingt
electrician!
from the socket of the
!
die vorher aufgeführten
Before starting installation
towing vehicle
!
Warnhinweise
or maintanance work
Be sure to observe the
ensure that the circuit is
warnings mentioned
isolated from the supply
earlier
by disconnecting the
INSTALLATION
Fixation
!
Schrauben (Durchmesser
The device must be fixed
positioned in water
6mm) auf einer
on a flat metal surface
protected areas!
!
geeigneten metallischen
which has a heat sink
Route the cables so that
Fläche!
function!
they are well protected
!
!
Steckerverbindungen und
The device shall be
against external influences
Verteilerboxen müssen
mounted on surfaces,
and then fix them
wasserdicht sein und
which are not exposed to
correctly!
!
außerhalb des
strong vibrations!
After installation the
!
Spritzwasser-Bereichs
The device should be
correct function of the
montiert werden!
mounted in horizontal
complete lighting system
!
Verlegen Sie die Kabel so,
direction (ribs vertical) for
must be checked!
dass sie gut geschützt
optimal air circulation!
!
gegen äußere
The device must be
Einwirkungen sind und
positioned in water
arretieren Sie sie
protected areas!
!
fachgerecht!
Mount the device on a
!
Nach Abschluss der
suitable metal surface at
Installation muss die
least with 4 screws
korrekte Funktion der
(diameter 6mm)!
!
gesamten Beleuchtungs-
Connectors and
Anlage geprüft werden!
connection boxes must be
watertight and must be
mounting