Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos Selcoperm 98842487 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Selcoperm 98842487:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Selcoperm test kit 98842487
Operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/99066305
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos Selcoperm 98842487

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Selcoperm test kit 98842487 Operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/99066305...
  • Seite 3 Selcoperm test kit 98842487 English (GB) Installation and operating instructions....... . . 4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung .
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sheets (MSDS). Checking the concentration of the NaClO • MSDS are available on solution net.grundfos.com/qr/i/98734551 2.1 Required material 2.2 Fitting the syringe assembly to the titrator 2. Checking the concentration of the 2.3 Filling and zeroing the titrator NaClO solution 2.4 Titration steps...
  • Seite 5: Fitting The Syringe Assembly To The Titrator

    HandyStep S titrator Syringe assembly with 3-way valve Fig. 2 Syringe assembly with 3-way valve Pos. Description Syringe, 1.25 ml 3-way valve Dispensing tube Titrant cartridge 2.2 Fitting the syringe assembly to the Fig. 1 HandyStep S titrator titrator Pos. Description Stroke setting wheel (slow/rapid dispense) Dispensing lever...
  • Seite 6: Filling And Zeroing The Titrator

    2.3 Filling and zeroing the titrator 8. Hold the titrator vertically (titrating position). Turn the lever of the 3-way valve so that it is pointing 1. Remove the cap from the connection screw of the to the titrant cartridge (fig. 6). titrant cartridge.
  • Seite 7: Titration Steps

    2.4 Titration steps 2.5 Calculation 1. Take a sample from the NaClO solution sample 1. Read the number of units dispensed at the valve at the Selcoperm system. titration scale. 2. Multiply the number of units dispensed by the conversion factor 0.16: Measure the concentration immediately –...
  • Seite 8: Checking The Water Hardness

    3. Checking the water hardness 4. Checking the specific gravity (SG) of the electrolyte A properly functioning water softener is crucial for the efficiency and longevity of the Selcoperm SG is the specific gravity of the electrolyte entering system. High levels of calcium carbonate in the the electrolyser cell.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments VORSICHT INHALTSVERZEICHNIS Gefährliche Chemikalien • Leichtere oder mittelschwere Perso- Seite nenschäden Allgemeine Hinweise • Lesen Sie die Beschreibung zur Ver- fahrensweise gründlich durch, bevor 1.1 Sicherheitshinweise Sie mit dem Test beginnen. Lesen Sie Überprüfen der Konzentration der die Sicherheitsdatenblätter.
  • Seite 10: Montieren Des Spritzensets Am Titrator

    HandyStep S Titrator Spritzenset mit 3-Wege-Ventil Abb. 2 Spritzenset mit 3-Wege-Ventil Pos. Beschreibung Spritze, 1,25 ml 3-Wege-Ventil Dosierschlauch Titriermittel-Kartusche 2.2 Montieren des Spritzensets am Titrator Abb. 1 HandyStep S Titrator Pos. Beschreibung Hub-Einstellrad (langsame/schnelle Hinzu- gabe) Dosierhebel Titrationsskala (hinzugegebene Einheiten) Hebel zum Sperren/Befüllen Spritzenausgabe Abb.
  • Seite 11: Den Titrator Befüllen Und Auf Null Stellen

    2.3 Den Titrator befüllen und auf Null 8. Halten Sie den Titrator senkrecht (Titrationsstel- lung). Drehen Sie den Hebel des 3-Wege-Ventils stellen so, dass er zur Titriermittel-Kartusche zeigt (Abb. 1. Entfernen Sie die Kappe von der Verbindungs- schraube der Titriermittel-Kartusche. 2.
  • Seite 12: Schritte Der Titration

    2.4 Schritte der Titration 2.5 Berechnung 1. Entnehmen Sie eine Probe der NaClO-Lösung 1. Lesen Sie die Anzahl der dosierten Einheiten auf aus dem Probenahmeventil der Sel- der Titrationsskala ab. coperm-Anlage. 2. Multiplizieren Sie die Anzahl der dosierten Ein- heiten mit dem Umrechnungsfaktor 0,16. –...
  • Seite 13: Überprüfen Der Wasserhärte

    3. Überprüfen der Wasserhärte 4. Überprüfen der relativen Dichte (d) des Elektrolyts Ein einwandfrei funktionierender Wasserenthärter ist entscheidend für die Wirksamkeit und die Langlebig- Bei d handelt es sich um die relative Dichte des keit der Selcoperm-Anlage. Ein hoher Anteil an Kal- Elektrolyts in der Elektrolysezelle.
  • Seite 14: Instrucciones Generales

    Seguridad (FDS). Comprobación de la concentración de la • Las FDS están disponibles en solución de NaClO net.grundfos.com/qr/i/98734551. 2.1 Materiales necesarios 2.2 Conexión del conjunto de jeringa al titrador 15 2. Comprobación de la concentración 2.3 Llenado y calibración del titrador de la solución de NaClO...
  • Seite 15: Conexión Del Conjunto De Jeringa Al Titrador

    Titrador HandyStep S Pos. Descripción Jeringa, 1,25 ml Válvula de 3 vías Tubo dispensador Cartucho de titrante 2.2 Conexión del conjunto de jeringa al titrador Fig. 1 Titrador HandyStep S Fig. 3 Conexión del conjunto de jeringa al titrador Pos. Descripción 1.
  • Seite 16: Llenado Y Calibración Del Titrador

    2.3 Llenado y calibración del titrador 8. Sostenga el titrador en posición vertical (posición de titración). Gire la palanca de la válvula de 3 1. Retire el tapón de la conexión roscada del cartu- vías de modo que apunte hacia el cartucho de cho de titrante.
  • Seite 17: Proceso De Titración

    2.4 Proceso de titración 2.5 Cálculo 1. Tome una muestra a través de la válvula de 1. Lea el número de unidades dispensadas en la muestra de solución de NaClO del sistema Sel- escala de titración. coperm. 2. Multiplique el número de unidades dispensadas por el factor de conversión 0,16: –...
  • Seite 18: Comprobación De La Dureza Del Agua

    3. Comprobación de la dureza del 4. Comprobación del peso específico agua (PE) del electrolito Es muy importante disponer de un ablandador de El PE es el peso específico del electrolito que se agua que funcione correctamente para garantizar la introduce en la celda electrolítica.
  • Seite 19: Consignes Générales

    (FDSM). Vérifier la concentration de la solution • Les FDSM sont disponibles sur NaClO net.grundfos.com/qr/i/98734551 2.1 Matériel requis 2.2 Ajuster l'ensemble de seringue au titreur 2. Vérifier la concentration de la 2.3 Remplissage et remise à zéro du titreur solution NaClO 2.4 Étapes de la titration...
  • Seite 20: Ajuster L'ensemble De Seringue Au Titreur

    Titreur HandyStep S Pos. Descriptif Seringue, 1,25 ml Vanne 3 voies Tube de distribution Cartouche de titration 2.2 Ajuster l'ensemble de seringue au titreur Fig. 3 Ajuster l'ensemble de seringue au titreur Fig. 1 Titreur HandyStep S 1. Maintenir le titreur à la verticale (position de titra- tion).
  • Seite 21: Remplissage Et Remise À Zéro Du Titreur

    2.3 Remplissage et remise à zéro du titreur 8. Maintenir le titreur à la verticale (position de titra- tion). Positionner le levier de la vanne 3 voies de 1. Enlever le capuchon de la vis de raccord de la façon à ce qu'il soit tourné vers la cartouche de cartouche de titration.
  • Seite 22: Étapes De La Titration

    2.4 Étapes de la titration 2.5 Calcul 1. Prélever un échantillon à partir de la vanne 1. Lire le nombre d'unités dispensées sur l'échelle d'échantillonnage de solution NaCIO du système de titration. Selcoperm. 2. Multiplier le nombre d'unités distribuées par le facteur de conversion 0,16 : –...
  • Seite 23: Vérification De La Dureté De L'eau

    3. Vérification de la dureté de l'eau 4. Vérification de la gravité spécifique (GS) de l'électrolyte Un adoucisseur d'eau fonctionnant correctement est essentiel pour l'efficacité et la longévité du système GS est la gravité spécifique de l'électrolyte entrant Selcoperm. Des niveaux élevés de carbonate de cal- dans la cellule d'électrolyse.
  • Seite 24: Instrukcje Ogólne

    Pomiar stężenia roztworu NaClO niebezpiecznej (MSDS). 2.1 Potrzebne wyposażenie • Karty MSDS dostępne są na stronie 2.2 Montaż zestawu strzykawkowego na net.grundfos.com/qr/i/98734551 dozowniku 2.3 Napełnianie i zerowanie dozownika 2. Pomiar stężenia roztworu NaClO 2.4 Proces miareczkowania 2.5 Obliczenia 2.1 Potrzebne wyposażenie 2.6 Zdejmowanie zestawu strzykawkowego...
  • Seite 25: Montaż Zestawu Strzykawkowego Na Dozowniku

    Dozownik HandyStep S Poz. Opis Strzykawka, 1,25 ml Zawór trójdrożny Rurka dozująca Pojemnik z titrantem 2.2 Montaż zestawu strzykawkowego na dozowniku Rys. 1 Dozownik HandyStep S Rys. 3 Montaż zestawu strzykawkowego na dozowniku Poz. Opis 1. Ustawić dozownik pionowo (w pozycji do Regulator skoku (dozowanie miareczkowania).
  • Seite 26: Napełnianie I Zerowanie Dozownika

    2.3 Napełnianie i zerowanie dozownika 8. Ustawić dozownik pionowo (w pozycji do miareczkowania). Ustawić dźwignię zaworu 1. Usunąć zaślepkę ze śruby łączącej pojemnika trójdrożnego tak, aby wskazywała pojemnik z titrantem. z titrantem (rys. 6). 2. Przymocować pojemnik z titrantem do zaworu trójdrożnego.
  • Seite 27: Proces Miareczkowania

    2.4 Proces miareczkowania 2.5 Obliczenia 1. Pobrać próbkę z zaworu próbkowania roztworu 1. Odczytać liczbę podanych jednostek ze skali NaClO w systemie Selcoperm. miareczkowania. 2. Pomnożyć liczbę podanych jednostek o współczynnik 0,16: Zmierzyć stężenie natychmiast po – Liczba podanych jednostek x 0,16 = wartość g/l pobraniu próbki.
  • Seite 28: Sprawdzanie Twardości Wody

    3. Sprawdzanie twardości wody 4. Określanie ciężaru właściwego elektrolitu Prawidłowe działanie zmiękczacza wody ma zasadnicze znaczenie dla wydajności i trwałości Właściwość tę określa się symbolem SG, który systemu Selcoperm. Duża ilość węglanu wapnia oznacza ciężar właściwy elektrolitu wpływającego do w elektrolicie doprowadzi do widocznego skraplania komory elektrolitycznej.
  • Seite 29: Instrucţiuni Generale

    înainte de efectuarea testelor. Citiți Fișele tehnice de securitate (FTS). 1.1 Instrucţiuni de siguranţă • FTS sunt disponibile pe Verificarea concentrația soluției de net.grundfos.com/qr/i/98734551 NaClO 2.1 Materiale necesare 2. Verificarea concentrația soluției de 2.2 Montarea ansamblului seringii pe aparatul de titrare NaClO 2.3 Umplerea și aducerea la zero a aparatului...
  • Seite 30: Montarea Ansamblului Seringii Pe Aparatul De Titrare

    Aparat de titrare HandyStep S Poz. Descriere Seringă, 1,25 ml Robinet cu 3 căi Tub de dozare Cartuș de soluție de titrare 2.2 Montarea ansamblului seringii pe aparatul de titrare Fig. 1 Aparat de titrare HandyStep S Fig. 3 Montarea ansamblului seringii pe aparatul de titrare Poz.
  • Seite 31: Umplerea Și Aducerea La Zero A Aparatului De Titrare

    2.3 Umplerea și aducerea la zero a 8. Mențineți vertical aparatul de titrare (poziție de titrare). Rotiți maneta robinetului cu 3 căi astfel aparatului de titrare încât să fie îndreptată spre cartușul de soluție de 1. Scoateți capacul de pe șurubul de racordare al titrare (fig.
  • Seite 32: Etapele Titrării

    2.4 Etapele titrării 2.5 Calculul 1. Prelevați un eșantion de la robinetul de prelevare 1. Citiți numărul de unități dozate pe scara de de soluție NaOCI al sistemului Selcoperm. titrare. 2. Înmulțiți numărul de unități dozate cu factorul de conversie 0,16: Măsurați concentrația imediat după...
  • Seite 33: Verificarea Durității Apei

    3. Verificarea durității apei 4. Determinarea greutății specifice (GS) a electrolitului Funcționarea corespunzătoare a dedurizatorului de apă este crucială pentru eficiența și longevitatea GS este greutatea specifică a electrolitului care intră sistemului Selcoperm. Nivelurile ridicate de carbonat în celula electrolizoare. de calciu în electrolit vor duce la o precipitare vizibilă...
  • Seite 34: Общие Указания

    1.1 Указания по технике безопасности методики. Прочтите паспорт безопасности материала (ПБМ). Проверка концентрации раствора • ПБМ доступны на сайте NaClO net.grundfos.com/qr/i/98734551 2.1 Требуемый материал 2.2 Монтаж впрыскивателя в сборе на 2. Проверка концентрации раствора титратор NaClO 2.3 Заполнение и опорожнение титратора...
  • Seite 35: Монтаж Впрыскивателя В Сборе На Титратор

    Титратор HandyStep S Поз. Описание Впрыскиватель, 1,25 мл Трёхходовой клапан Трубка подачи Картридж титрирующего раствора 2.2 Монтаж впрыскивателя в сборе на титратор Рис. 1 Титратор HandyStep S Рис. 3 Монтаж впрыскивателя в сборе на титратор Поз. Описание 1. Удерживайте титратор в вертикальном Колесо...
  • Seite 36: Заполнение И Опорожнение Титратора

    2.3 Заполнение и опорожнение 8. Удерживайте титратор в вертикальном положении (положение титрации). Поверните титратора рычаг трёхходового клапана таким образом, 1. Снимите колпачок с зажимного винта чтобы он был направлен к картриджу картриджа титрирующего раствора. титрирующего раствора (рис. 6). 2. Соедините картридж титрирующего раствора с трёхходовым...
  • Seite 37: Этапы Титрации

    2.4 Этапы титрации 2.5 Расчёт 1. Отберите пробу из пробоотборного клапана 1. Считайте количество поданных единиц со раствора NaClO в системе Selcoperm. шкалы титрации. 2. Умножьте количество поданных единиц на переводный коэффициент 0,16: Сразу же после отбора пробы измерьте – Поданные единицы x 0,16 = значение хлора концентрацию.
  • Seite 38: Измерение Жёсткости Воды

    3. Измерение жёсткости воды 4. Проверка удельного веса электролита (SG) Умягчитель воды необходим для обеспечения эффективности и долговечности установки SG - это удельный вес электролита, Selcoperm. Высокий уровень концентрации поступающего в электролизер. карбоната кальция в электролите приводит к появлению отложений солей жёсткости на 4.1 Методика...
  • Seite 39 中文版本 小心 目录 危险化学品 • 轻度或中度的人身伤害 页 • 在进行测试之前完全阅读方法描述。 阅 一般说明 读材料安全数据表 (MSDS)。 1.1 安全指导 • MSDS可从 net.grundfos.com/qr/i/98734551获取 检查NaClO溶液的浓度 2.1 所需材料 2. 检查NaClO溶液的浓度 2.2 将注射器组件安装到滴定仪 2.3 加注滴定仪并归零 2.1 所需材料 2.4 滴定步骤 • HandyStep小号滴定仪,用于现场滴定分析 2.5 计算 • 带三通阀的注射器组件,1.25 ml 2.6 卸下注射器组件...
  • Seite 40: 将注射器组件安装到滴定仪

    HandyStep小号滴定仪 带三通阀的注射器组件 图 2 带三通阀的注射器组件 位号 描述 注射器,1.25 ml 三通阀 分配管 滴定剂盒 2.2 将注射器组件安装到滴定仪 图 1 HandyStep小号滴定仪 位号 描述 行程设定轮 (慢速 / 快速分配) 分配杆 滴定刻度 (分配单位) 锁定 / 加注杆 注射器喷射器 图 3 将注射器组件安装到滴定仪 1. 垂直握住滴定仪 (滴定位置) 。 将锁定/加注杆向 下推到停止位 (A)。 2.
  • Seite 41: 加注滴定仪并归零

    2.3 加注滴定仪并归零 8. 垂直握住滴定仪 (滴定位置) 。 转动三通阀的杆, 使它指向滴定剂盒 (图 6) 。 1. 取下滴定剂盒连接螺丝的螺丝帽。 2. 将滴定剂盒连接到三通阀。 3. 将三通阀转到"关"的位置 (图 4) 。 4. 转动三通阀的杆,使它指向分配管。 – 三通阀的杆指向流动关闭的方向 ("关"位置) 。 图 6 杆指向滴定剂盒 9. 在废物容器或纸巾上方握住分配管的端部。 轻轻推 动分配杆。 – 滴定剂从注射器中排出。 10. 继续推分配杆,直到锁定/加注杆的底部与滴定刻 图 4 "关"位置的三通阀 度上的零刻度持平...
  • Seite 42: 滴定步骤

    2.4 滴定步骤 2.5 计算 1. 从Selcoperm系统的NaClO溶液取样阀取样。 1. 读取在此滴定刻度上的分配单位数。 2. 将分配单位数乘以转换系数 0.16: – 分配单位 x 0.16 = g/l氯值 提取样品后立即测量浓度。 分配单位 氯 [g/l] 2. 将20 ml软化水注入测试瓶。 5.60 5.76 不要用手指触摸试剂片。 以正确的顺序添加试剂。 5.92 6.08 3. 加入2片HR氯片并用搅拌棒捣碎。 6.24 4. 加入2片酸化GP片并用搅拌棒捣碎。 5. 仔细旋转,搅拌均匀。 6.40 – 可能有小部分的片剂不溶解。 这对测试结果没有 6.56 任何影响。...
  • Seite 43: 检查水的硬度

    3. 检查水的硬度 4. 检查电解液比重 (SG) 正常工作的软水器是Selcoperm系统的效率和寿命的 SG是进入电解池的电解液的比重。 关键。 电解质中高含量的碳酸钙将导致电解池中的电 4.1 SG测试程序 极上出现的可见沉淀。 水硬度测试是一种点滴试验。 硬度通过颜色变化前试 1. 用电解液样品阀的电解液冲洗清洁和干燥的量筒。 剂的液滴数来确定。 2. 在量筒内注入电解液样品阀的样品。 3. 将比重计放入量筒。 3.1 水硬度测试程序 4. 读取比重计的读数。 1. 从Selcoperm系统的软化水取样阀取样。 2. 在塑料样品容器内加注到5 ml刻度。 5. 检查NaClO溶液的温度 3. 垂直握住试剂瓶。 一边小心地旋转样品,一边逐滴 1. 从Selcoperm系统的NaClO溶液取样阀取样。 添加试剂,直至颜色由红色变为绿色。 2. 将温度计放入样品中,读取读数。 –...
  • Seite 46 Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos GRUNDFOS GMBH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Dosing & Disinfection Schlüterstr. 33 Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology 40699 Erkrath 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd. Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Phone: +54-3327 414 444 West Unit, 1 Floor, No.
  • Seite 47 Telefax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 Turkey Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Telefax: +381 11 26 48 340 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. Singapore 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Seite 48 99066305 0516 ECM: 1179991 www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis