Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
R 300 USB
PŘENOSNÉ RÁDIO
NÁVOD K OBSLUZE
PRENOSNÉ RÁDIO
NÁVOD NA OBSLUHU
RADIO PRZENOŚNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HORDOZHATÓ RÁDIÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TRAGBARES RADIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
PORTABLE RADIO
INSTRUCTION MANUAL
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vždy přiložen k  přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a  bezpečnostné pokyny, ktoré sú v  tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual
must be always included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EGG R300 USB

  • Seite 1 R 300 USB PŘENOSNÉ RÁDIO NÁVOD K OBSLUZE PRENOSNÉ RÁDIO NÁVOD NA OBSLUHU RADIO PRZENOŚNE INSTRUKCJA OBSŁUGI HORDOZHATÓ RÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TRAGBARES RADIO BEDIENUNGSANLEITUNG PORTABLE RADIO INSTRUCTION MANUAL  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k ...
  • Seite 3: Bezpečnostní Pokyny

    PŘENOSNÉ RÁDIO BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte všechny baterie, zabráníte poškození v důsledku možného vytečení baterií. 2. Nevystavujte přístroj teplotám přes 60 °C, charakteristiky použitých součástek se mohou nevratně změnit; zvláště nenechávejte výrobek v uzavřeném automobilu na přímém slunci. Může dojít k deformaci krytu a k nefunkčnosti přístroje.
  • Seite 4: Pokyny K Používání

    Popis tlačítek přístroje MODE Tlačítko volby režimu HLASITOST + / Následující Přehrávání/Pauza/Automatické HLASITOST -/Předchozí ladění/Následující Budík 1 Tlačítko nastavení Budík 2 SLEEP Časovač vypnutí SNOOZE/ Kontrola podsvícení/odložené buzení Vypínač DIMMER POKYNY K POUŽÍVÁNÍ • Přístroj nepoužívejte v  nevhodném prostředí, například ve vlhku nebo na prašných či zakouřených místech.
  • Seite 5: Přehrávání Hudby

    Stiskněte a  podržte pro snížení hlasitosti. Na LCD displeji se zobrazí aktuální hlasitost. Při přehrávání hudby přeskočíte stiskem na předchozí skladbu, při nastavování hodin snížíte nastavenou hodnotu. Zobrazení času a nastavení kalendáře. Nastavení kalendáře: Stiskem a  podržením tlačítka SET vstupte do režimu nastavení kalendáře.
  • Seite 6: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Kategorie Položka Popis Reprodukce Kompatibilní paměťové karty SD karty zvuku Max. kapacita paměťové karty Lze použít karty s kapacitou nepřesahující 32 GB Audio formát Hudba ve formátu MP3/WMA všech běžných bitrate Obrazovka LCD displej Velikost 65 × 40 mm Barva Bílá...
  • Seite 7 VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a  vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty. LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a  elektronických zařízení (platí v  členských zemích EU a  dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění...
  • Seite 8: Bezpečnostné Pokyny

    PRENOSNÉ RÁDIO BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, vyberte všetky batérie, zabránite poškodeniu v  dôsledku možného vytečenia batérií. 2. Nevystavujte prístroj teplotám nad 60 °C, charakteristiky použitých súčiastok sa môžu nezvratne zmeniť; obzvlášť...
  • Seite 9: Pokyny Na Používanie

    Popis tlačidiel prístroja MODE Tlačidlo voľby režimu HLASITOSŤ +/Nasledujúce Prehrávanie/Pauza/Automatické HLASITOSŤ –/Predchádzajúce ladenie/Nasledujúce Budík 1 Tlačidlo nastavenia Budík 2 SLEEP Časovač vypnutia SNOOZE/ Kontrola podsvietenia/odložené Vypínač DIMMER budenie POKYNY NA POUŽÍVANIE • Prístroj nepoužívajte v  nevhodnom prostredí, napríklad vo vlhku alebo na prašných či zadymených miestach.
  • Seite 10: Prehrávanie Hudby

    Stlačte a  podržte na zníženie hlasitosti. Na LCD displeji sa zobrazí aktuálna hlasitosť. Pri prehrávaní hudby preskočíte stlačením na predchádzajúcu skladbu, pri nastavovaní hodín znížite nastavenú hodnotu Zobrazenie času a nastavenie kalendára. Nastavenie kalendára: Stlačením a  podržaním tlačidla SET vstúpte do režimu nastavenia kalendára.
  • Seite 11 TECHNICKÉ ÚDAJE Kategória Položka Popis Reprodukcia Kompatibilné pamäťové karty SD karty zvuku Max. kapacita pamäťovej karty Je možné použiť karty s kapacitou nepresahujúcou 32 GB Audio formát Hudba vo formáte MP3/WMA všetkých bežných bitrate Obrazovka LCD displej Veľkosť 65 × 40 mm Farba Biela na modrom pozadí, biele LED podsvietenie Zobrazenie...
  • Seite 12 VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty. LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení (platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu) Vyobrazený...
  • Seite 13: Instrukcje Bezpieczeństwa

    RADIO PRZENOŚNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Przy dłuższej przerwie w  użytkowaniu należy wyjąć baterie z  urządzenia – pozwoli to uniknąć ew. uszkodzeń, związanych z wyciekiem baterii. 2. Nie wystawiać urządzenia na działanie temperatur powyżej 60 °C, ponieważ mogłoby to spowodować nieodwracalną...
  • Seite 14: Instrukcje Użytkowania

    Opis przycisków urządzenia MODE Przycisk wyboru trybu GŁOŚNOŚĆ + / Następny Odtwarzanie/Pauza/Automatyczne GŁOŚNOŚĆ -/Poprzedni wyszukiwanie/Następny Budzik 1 Przycisk ustawień Budzik 2 SLEEP Wyłącznik czasowy SNOOZE/ Kontrola podświetlenia/drzemka Wyłącznik DIMMER INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA • Nie używać urządzenia w zakurzonych pomieszczeniach, miejscach o zbyt wysokiej wilgotności itp. •...
  • Seite 15: Odtwarzanie Muzyki

    Nacisnąć i przytrzymać, aby zmniejszyć głośność. Na wyświetlaczu LCD pojawi się aktualna głośność. Nacisnąć w trakcie odtwarzania muzyki, aby przejść do poprzedniego utworu, albo w trakcie ustawiania godziny, by zmniejszyć wartość. Wyświetlenie godziny i ustawienie kalendarza. Ustawienie kalendarza: Nacisnąć i przytrzymać przycisk SET, aby wejść do trybu ustawień kalendarza.
  • Seite 16: Dane Techniczne

    Usterka Rozwiązanie Brak dźwięku z wejścia AUX Upewnić się, że nośnik jest prawidłowo podłączony do urządzenia za pomocą kabla audio z końcówkami 3,5 mm. DANE TECHNICZNE Kategoria Pozycja Opis Odtwarzanie Kompatybilne karty pamięci Karty SD dźwięku Maks. pojemność karty pamięci Można stosować karty o pojemności maks. 32 GB Format audio Muzyka w formacie MP3/WMA, standardowy bitrate...
  • Seite 17 EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i  tektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy z plastiku – wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu. USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i  elektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów) Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być...
  • Seite 18: Biztonsági Utasítások

    HORDOZHATÓ RÁDIÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el fi gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Amennyiben hosszabb ideig nem kívánja használni a készüléket, akkor abból vegye ki az elemeket, ezzel megelőzheti az elem esetleges kifolyása által okozott sérüléseket. 2. A készüléket óvja a  60°C-nál magasabb hőmérsékletektől, mert a  készülékben használt alkatrészek maradandó...
  • Seite 19: Használati Útmutató

    A készülék gombjai MODE Üzemmód kiválasztó gomb HANGERŐ + / Következő Lejátszás / Szünet / Automatikus HANGERŐ - / Előző hangolás / Következő 1. ébresztő Beállítás gomb 2. ébresztő SLEEP Időzített kikapcsolás SNOOZE/ Ébresztés elhalasztása / háttérvilágítás Kapcsoló DIMMER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ •...
  • Seite 20: Zene Lejátszása

    A hangerő csökkentéséhez nyomja be és tartsa benyomva. Az LCD kijelző mutatja az aktuális hangerőt. Zene lejátszása során a  gomb megnyomásával az előző számra ugorhat, óra beállításakor a szám csökkentését szolgálja. Idő megjelenítése, naptár beállítása. Naptár beállítása: Nyomja meg és tartsa benyomva a SET gombot a naptár beállításához. Az év számjegy villog.
  • Seite 21: M Szaki Adatok

    Hiba Megoldás A rádió (FM) nem talált Ellenőrizze le, hogy a készüléket átkapcsolta-e FM (URH) üzemmódba. adót, vagy csak keveset. A készüléket az URH adók vételének megfelelően állította be? Elindította az állomáskeresést? Győződjön meg arról, hogy az adott helyen foghatók-e URH adók műsorai. Az AUX bemenetről Ellenőrizze le, hogy a külső...
  • Seite 22 HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe. ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban) Ez a terméken vagy csomagolásán található...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    TRAGBARES RADIO SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Falls Sie das Gerät eine längere Zeit nicht verwenden werden, nehmen Sie alle Batterien heraus. Sie schützen damit das Gerät vor einem möglichen Auslaufen der Batterien. 2. Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen über 60 °C aus, der Charakter der verwendeten Bestandteile kann unwiderrufl ich verändert werden.
  • Seite 24: Anweisungen Zur Verwendung

    Aufschrift auf den Gerätetasten MODE Wahlmodus-Taste LAUTSTÄRKE + / Nächstes Wiedergabe/Pause/Automatik- LAUTSTÄRKE -/Vorheriges Tuning/Nächstes Wecker 1 Einstellungstaste Wecker 2 SLEEP Timer OFF SNOOZE/ Beleuchtungskontrolle/ Off -Taste DIMMER Weckverlegung ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG • Verwenden Sie das Gerät nicht in ungeeigneten Räumen, beispielsweise im Feuchten oder in staubigen oder verrauchten Räumen.
  • Seite 25: Problembeseitigung

    Drücken und halten Sie die Taste zur Erhöhung der Lautstärke. Auf dem LCD-Display wird die aktuelle Lautstärke angezeigt. Bei der Musikwiedergabe überspringen Sie durch einen Druck auf einen weiteren Titel. Bei der Uhreinstellung erhöhen Sie den eingestellten Wert. Drücken und halten Sie die Taste zur Senkung der Lautstärke. Auf dem LCD-Display wird die aktuelle Lautstärke angezeigt.
  • Seite 26: Technische Angaben

    Störungen Lösung SD-Karte/USB-Disk Kontrollieren Sie, ob das Gerät sich im Musikwiedergabe-Modus befi ndet. Kontrollieren Sie, ob die SD-Karte richtig eingelegt oder die USB-Disk angeschlossen ist. Kontrollieren Sie, ob auf der SD-Karte oder der USB-Disk Titel im MP3-Format gespeichert sind. FM-Radio fand keine oder Achten Sie darauf, dass sich das Gerät im FM-Radio-Modus befi ndet.
  • Seite 27 Kategorien Angabe BESCHREIBUNG Spezifi kation Audio-AUX-Eingang Standardkonnektor Jack 3.5 mm Netzspannung DC 5 V, 1 A (3,5 Konnektor) Alkalibatterien 4 × AAA (1,5 V) Maße (B × H × T) 230 × 77 × 156 mm Betriebstemperatur -5 ~ +40 °C VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe –...
  • Seite 28: Safety Instructions

    PORTABLE RADIO SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! If you will not use the device for a longer period of time, remove all batteries to prevent damage caused by battery leakage. 2. Do not expose the device to temperatures over 60 °C, the functioning of the components may change irreversibly and especially do not leave the product in a closed car in direct sunlight.
  • Seite 29: Buttons Functions

    Description of the buttons of the product MODE Mode selection button VOLUME + / Next Play/Pause/Auto tuning/Next VOLUME -/Previous Alarm 1 Setup button Alarm 2 SLEEP Switch off timer SNOOZE/ Backlight control/snooze Switch DIMMER INSTRUCTIONS • Do not use the device in unsuitable environments, such as wet, dusty or smoky places. •...
  • Seite 30: Music Playing

    Time display and calendar setup. Setting the calendar: Press and hold the SET button to enter the calendar setup mode. The numbers for the year start fl ashing. Use to select a number, press again SET and using set the desired number. Set the day, hour and minute the same way and exit by pressing any button.
  • Seite 31: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Categories Item Description Audio playback Compatible memory cards SD cards Max. capacity of the memory You can use cards with capacity not exceeding card 32 GB Audio format Music in MP3/WMA format with all common bitrates Screen Type LCD display Size 65 ×...
  • Seite 32 USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard – deliver to scrapyard. Packing foil, PE bags, plastic elements – throw into plastic recycling containers. DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment (valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system) The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste.
  • Seite 33 K+B Progres, a.s. (dále jen K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okr. Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2902 ZÁRUČNÍ LIST Označení výrobku: Název: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko prodejny Čitelný...
  • Seite 34 Záruka se nevztahuje na vady věci vzniklé z důvodu opotřebení součástí věci hlavní, resp. jejího příslušenství, způsobené jejich používáním, jako jsou např. baterie, žárovky, propojovací šňůry, síťové napájecí šňůry, konektory, zásuvky apod. U věcí prodávaných za nižší cenu se záruka nevztahuje na vady, pro které byla nižší cena sjednána. Záruka se nevztahuje na vady věci způsobené...
  • Seite 36 www.ecg.cz Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz Wyłączny przedstawiciel na PL:...

Inhaltsverzeichnis