Inhaltszusammenfassung für vitris Portavant 150 multiline
Seite 1
Deckenmontage mit und ohne Festflügel / Ceiling mounting with or without sidelight / Montage au plafond avec ou sans vantail fixe 14.2.1. VITRIS-Beschlag für Ganzglasschiebetüren – einflügelig / zweiflügelig VITRIS system for all-glass sliding doors – one-sash / two-sash Ferrure VITRIS pour portes coulissantes tout-verre – un vantail / deux vantaux...
The Portavant 150 multiline glass Verwendung sliding door fittings are suitable for the at- La ferrure Portavant 150 multiline pour Der Glasschiebetürbeschlag Portavant tachment of glass sliding doors made of portes vitrées coulissantes est conçue 150 multiline ist für die Befestigung von tempered glass and laminated safety pour la fixation de portes vitrées coulis-...
Seite 3
ESG: Einscheibensicherheitsglas / Tempered glass / Verre trempé VSG: Verbundsicherheitsglas (aus Einscheibensicherheitsglas) / Laminated safety glass (made of tempered glass) / Verre de sécurité feuilleté (à base de verre trempé) VITRIS Portavant 150 multiline Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 06/17...
Seite 4
WSZ = largeur supplémentaire du Fig. 10: Option: ceiling joining profile vantail coulissant pour la poignée Abb. 1 / Fig. 1 / Fig. 1 06/17 Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 VITRIS Portavant 150 multiline...
Seite 8
Deckenverbindungsprofil (Option) / Ceiling joining profile (option) / Profilé de liaison pour plafond (en option) nachträglich nicht möglich / subsequently not possible / ultérieurement pas possible 06/17 Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 VITRIS Portavant 150 multiline...
Seite 9
Specialist personnel are required for the competent and stable fixation to the building structure and the selection of the fixing material. You will find further planning information for fixing Portavant 150 multiline to ceilings at www.willach.com. Befestigen / Fixing / Fixation Hinweis:...
Seite 10
Portavant 150 multiline OPTION: Montage des Festflügels / Installation of the sidelight / Montage du vantail fixe Reinigung / Cleaning / Nettoyage 06/17 Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 VITRIS Portavant 150 multiline...
Seite 11
1 mm 1 mm 12,76 mm 0,5 mm 0,5 mm Montage der Klemmbacken / Installation of the clamping jaws / Montage des mâchoires de serrage VITRIS Portavant 150 multiline Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 06/17...
Seite 12
Montage der optionalen Profile / Installation of optional profiles / Montage des profilés optionnels ** Nicht im Lieferprogramm ** Not included in the product range ** Non inclus dans la livraison 06/17 Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 VITRIS Portavant 150 multiline...
Seite 13
Risque de blessures ! – Assurez-vous que la vitre ne peut ni glisser ni basculer. Scheibe einsetzen / Inserting the sash / Poser la vitre VITRIS Portavant 150 multiline Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 06/17...
Seite 14
Sash Item number Vitre Numéro d’article 50 m transparent 5 m transparent 10 mm 617 255.0000.000 617 255.5000.000 12 mm 617 256.0000.000 617 256.5000.000 06/17 Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 VITRIS Portavant 150 multiline...
Seite 15
Federvorspannung COMFORT STOP einstellen / Adjusting the COMFORT STOP spring / Régler la pré-tension élastique du système COMFORT STOP Standardeinstellung Default setting Réglage par défaut nachträglich nicht möglich / subsequently not possible / ultérieurement pas possible VITRIS Portavant 150 multiline Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 06/17...
Seite 16
Gegen Herausfallen sichern / Securing against falling out / Serrer pour empêcher les pièces de tomber nachträglich nicht möglich / subsequently not possible / ultérieurement pas possible 06/17 Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 VITRIS Portavant 150 multiline...
Seite 17
You will find further planning information for fixing Portavant 150 multiline to ceilings at www.willach.com. VITRIS Portavant 150 multiline Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1...
Seite 18
Si de la poussière risque de s'infiltrer dans le rail de roulement lors du vissage, nous recommandons de couvrir, avant le montage, le dessus des trous de perçage du profilé avec une bande adhésive. 06/17 Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 VITRIS Portavant 150 multiline...
Seite 19
Montageplatte für die Bodenführung des hintersten Schiebeflügels anschrauben / Fixing mounting plate for the floor guide of the rearmost sliding sash with screws / Visser la plaque de montage pour le guide au sol du vantail coulissant le plus en arrière VITRIS Portavant 150 multiline Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1...
Seite 20
10 mm 2 mm 2 mm 10,76 mm 1,5 mm 1,5 mm 12 mm 1 mm 1 mm 12,76 mm 0,5 mm 0,5 mm 06/17 Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 VITRIS Portavant 150 multiline...
Seite 21
Reinigung der Schiebeflügel / Cleaning the sliding sashes / Nettoyage des vantaux coulissants Klemmbacken montieren / Fixing the clamping jaws / Monter les mâchoires de serrage VITRIS Portavant 150 multiline Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1...
Seite 22
Laufwagen und Endanschläge nach außen schieben / Pushing roller assemblies and endstops outwards / Pousser vers l'extérieur les chariots et les butées de fin de course 06/17 Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 VITRIS Portavant 150 multiline...
Seite 23
Risque de blessures ! – Assurez-vous que la vitre ne peut ni glisser ni basculer. Schiebeflügel einhängen / Suspending the sliding sash / Accrocher le vantail coulissant VITRIS Portavant 150 multiline Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 06/17...
Seite 24
Bodenführung montieren / Installing the floor guide / Unterlagen entfernen / Removing the distance shims / Monter le guide au sol Retirer les plaques de support 06/17 Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 VITRIS Portavant 150 multiline...
Seite 25
10 mm / M6 x 22 mm M6 x 18 mm 10,76 mm 12 mm / M6 x 22 mm M6 x 20 mm 12,76 mm VITRIS Portavant 150 multiline Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 06/17...
Seite 26
Montage der Schiebeflügel / Installation of the sliding sashes / Montage des vantaux coulissants Höhenlage einstellen / Height adjustment / Régler la hauteur Endanschläge ausrichten / Adjusting the endstops / Ajuster les butées de fin de course 06/17 Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 VITRIS Portavant 150 multiline...
Seite 27
Montage der Schiebeflügel / Installation of the sliding sashes / Montage des vantaux coulissants Aktivator ausrichten / Aligning the activator / Ajuster l‘activateur COMFORT STOP aktivieren / Activating COMFORT STOP / Activer COMFORT STOP VITRIS Portavant 150 multiline Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 06/17...
Seite 28
Schiebeflügel in Bodenführung schieben / Pushing the sliding sash into the floor guide / Pousser le vantail coulissant dans le guide au sol 06/17 Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 VITRIS Portavant 150 multiline...
Seite 29
10 mm / M6 x 22 mm M6 x 18 mm 10,76 mm 12 mm / M6 x 22 mm M6 x 20 mm 12,76 mm VITRIS Portavant 150 multiline Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 06/17...
Seite 30
/ Épaisseur de verre Vis b 10 mm / 10,76 mm M6 x 18 mm 12 mm / 12,76 mm M6 x 20 mm 06/17 Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 VITRIS Portavant 150 multiline...
Seite 31
(cf. page 27) – Effectuer des tests de fonctionne- ment pour tous les vantaux coulis- sants et toutes les butées de fin de course VITRIS Portavant 150 multiline Montageanleitung 14.2.1 / Installation instructions 14.2.1 / Notice de montage 14.2.1 06/17...
Seite 33
53809 Ruppichteroth Germany Tel.: +49 (0)2295 92 08 421/422 Fax: +49 (0)2295 92 08 429 vitris willach.com www.willach.com Kataloge und Zeichnungen bleiben unser Eigentum. Nachahmung, Vervielfältigung und Weitergabe sind urheberrechtlich untersagt und werden zivilrechtlich sowie strafrechtlich verfolgt. Angaben in Katalogen, Zeichnungen sowie in Montageanlei- tungen sind lediglich Produktbeschreibungen und stellen weder Beschaffenheits- zusicherungen noch Garantieerklärungen dar.