Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Buffalo Y951 Bedienungsanleitung

Led moving message sign
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
LED Moving Message Sign
LED-paneel voor bewegende
NL
berichten
Handleiding
Panneau d'affichage DEL de
FR
message mobile
Mode d'emploi
Scrollende LED-Anzeige
DE
Bedienungsanleitung
Insegna a LED per messaggi
IT
luminosi
Manuale di istruzioni
LED de Señal de Mensaje
ES
Móvil
Manual de instrucciones
Model
Modèle
Instruction manual
Modell
Y951
Sinal de Mensagem Móvel
PT
LED
Manual de instruções
LED-skylt med rullande
S
meddelande
Bruksanvisning
LED-skilt med rulletekst
DK
Instruktionsvejledning
LED-skilt
N
Brukerhåndbok
Liikkuvan viestin LED-näyttö
FIN
Ohjekirja
Modello
Modelo
Malli:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Buffalo Y951

  • Seite 1 LED-skilt med rulletekst Bedienungsanleitung Instruktionsvejledning Insegna a LED per messaggi LED-skilt luminosi Brukerhåndbok Manuale di istruzioni Liikkuvan viestin LED-näyttö LED de Señal de Mensaje Ohjekirja Móvil Manual de instrucciones Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • Y951...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Safety Tips ................1 Introduction .
  • Seite 3 Inhalt Sicherheitshinweise ..............16 Einführung .
  • Seite 4 Índice Conselhos de segurança ..............31 Introdução .
  • Seite 5 Innhold Sikkerhetstips ............... . 46 Innledning .
  • Seite 6: Safety Tips

    Mains AC adaptor power lead Should you find any damage as a result of transit, please contact your dealer immediately. Technical Specifications Model Voltage Power Current Dimensions (h x w x d) Weight Y951 230V 50Hz 230W 75 x 430 x 65 mm 1.6kg...
  • Seite 7: Installation

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Installation Note: Ensure the mounting substrate can support the weight of the appliance, where applicable. If in doubt seek professional advice or assistance. Remove all packaging and protective film from the appliance. Position in a suitable location. Connect the appliance to mains power or a car cigarette lighter.
  • Seite 8: Operation

    Operation The Remote Control Remove the battery cover from the rear of the control. Insert 2 x AAA batteries and replace the cover. CANCEL BANNER Exit any process Play the message saved to this location ALPHANUMERIC Keys Use to edit/input messages SHIFT Switch between upper and lower case...
  • Seite 9: Create Message

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Create Message Press the EDIT button. Note: The last message will be displayed. Press the DOWN button to delete the entire message or the ERASE button to delete character by character. Enter the message using the alphanumeric keys on the remote: •...
  • Seite 10: Adjust Display Speed

    Adjust Display Speed While the message is playing: Press the SPEED button followed by the UP button (repeatedly) to increase the speed The DOWN button (repeatedly) to decrease the speed. Adjust Display Brightness While the message is playing: Press the LIGHT button followed by the UP button (repeatedly) to increase the brightness The DOWN button (repeatedly) to decrease the brightness.
  • Seite 11: Veiligheidstips

    Stroomkabel AC-adapter Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw dealer. Technische specificaties Afmetingen Gewicht Model Voltage Vermogen Stroom h x b x d mm Y951 230V 50Hz 230W 75 x 430 x 65 1,6kg...
  • Seite 12: Installatie

    Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) Installatie Opmerking: zorg dat de gebruikte montageondergrond geschikt is en het gewicht van het apparaat kan dragen, daar waar nodig. Bij twijfel vraag deskundig advies of ondersteuning. Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder de beschermfolie. Plaats het apparaat op een geschikte locatie.
  • Seite 13: Bediening

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Bediening De afstandsbediening Haal de deksel van het batterijcompartiment aan de achterzijde van de afstandsbediening. Plaats de 2 x AAA batterijen in het compartiment en vervolgens opnieuw de deksel. CANCEL BANNER Een proces annuleren Op de locatie opgeslagen bericht afspelen ALFANUMERIEKE toetsen Voor de invoer/bewerken van...
  • Seite 14: Bericht Maken

    Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) Bericht maken Druk op de EDIT-knop. Opmerking: het laatste bericht wordt weergegeven. Druk op de DOWN-knop om het volledige bericht te wissen of op de ERASE-knop om karakter voor karakter te wissen. Voer met de alfanumerieke toetsen van de afstandsbediening het bericht in: •...
  • Seite 15: Displaysnelheid Instellen

    Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit product. De onderdelen van BUFFALO producten hebben strenge producttesten ondergaan om te voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en landelijke overheden worden voorgeschreven.
  • Seite 16: Conseils De Sécurité

    Câble secteur avec adaptateur CA Si des dégâts quelconques sont survenus lors du transit, veuillez immédiatement contacter votre revendeur. Spécifications techniques Dimensions Modèle Tension Puissance Courant Poids h x l x l mm Y951 230V 50Hz 230W 75 x 430 x 65 1,6kg...
  • Seite 17: Installation

    Standard d'assistance téléphonique: 0820 30 01 16 (Français) Installation Remarque : le cas échéant, veiller à ce que la structure de montage puisse supporter le poids de l'appareil. Dans le doute, demander l'avis ou l'assistance d'un professionnel. Retirer tout l'emballage et le film de protection de sur l'appareil. Placer l'appareil dans un endroit approprié.
  • Seite 18: Utilisation

    Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) Utilisation Télécommande Retirer le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de la télécommande. Insérer 2 piles AAA et remettre le couvercle. ANNULER Pour abandonner toute BANNIÈRE procédure Pour faire passer le message sauvegardé...
  • Seite 19: Pour Créer Un Message

    Standard d'assistance téléphonique: 0820 30 01 16 (Français) Pour créer un message Appuyer sur le bouton EDITER. Remarque : le dernier message s'affichera. Appuyer sur le bouton DIMINUER pour effacer tout le message ou sur le bouton EFFACER pour l'effacer un caractère à la fois. Saisir le message en utilisant les touches alphanumériques de la télécommande : •...
  • Seite 20: Pour Ajuster La Vitesse De L'affichage

    Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) Pour ajuster la vitesse de l'affichage Pendant que le message s'affiche : Appuyer sur le bouton VITESSE puis sur le bouton AUGMENTER (de façon répétée) pour augmenter la vitesse Le bouton DIMINUER (de façon répétée) pour diminuer la vitesse. Pour ajuster la luminosité...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    • Bedienungsanleitung • Wechselstrom-Adapterkabel Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Händler. Technische Spezifikationen Abmessungen Modell Spannung Leistung Strom-stärke Gewicht h x b x t mm Y951 230V 50Hz 230W 75 x 430 x 65 1,6kg...
  • Seite 22: Montage

    Montage Hinweis: Falls erforderlich darauf achten, dass die Befestigungsfläche das Gewicht des Produkts tragen kann. Im Zweifelsfall einen Fachmann zu Rate ziehen. Die gesamte Verpackung und den Schutzfilm vom Produkt entfernen. An einem geeigneten Ort aufstellen. Die Anzeige an den Netzstrom oder einen Auto-Zigarettenanzünder anschließen. VORSICHT: Auf keinen Fall versuchen, das Produkt während des Autofahrens zu bedienen.
  • Seite 23: Betrieb

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Betrieb Die Fernbedienung Die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung entfernen. 2 AAA-Batterien einlegen und die Abdeckung wieder aufsetzen. ABBRECHEN BANNER Einen Prozess beenden Die hier gespeicherte Mitteilung spielen ALPHANUMERISCHE Tasten Mitteilungen bearbeiten/ UMSCHALTTASTE eingeben Zwischen Groß- und Kleinschreibung wechseln...
  • Seite 24: Mitteilung Erstellen

    Mitteilung erstellen Die BEARBEITEN-Taste drücken. Hinweis: Die letzte Mitteilung wird angezeigt. Mit der NACH UNTEN-Taste die gesamte Mitteilung löschen oder mit der LÖSCHEN-Taste ein Zeichen nach dem anderen löschen. Die Mitteilung mithilfe der alphanumerischen Tasten auf der Fernbedienung eingeben: • Taste wiederholt drücken, um die verschiedenen Zeichen auf dieser Taste aufzurufen •...
  • Seite 25: Anzeigegeschwindigkeit Regulieren

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Anzeigegeschwindigkeit regulieren Während die Mitteilung eingeblendet wird: Die GESCHWINDIGKEITS-Taste gefolgt von der NACH OBEN-Taste drücken (wiederholt), um die Geschwindigkeit zu erhöhen ODER Die NACH UNTEN-Taste (wiederholt) drücken, um die Geschwindigkeit zu reduzieren. Anzeigehelligkeit regulieren Während die Mitteilung eingeblendet wird: Die BELEUCHTUNGS-Taste gefolgt von der NACH OBEN-Taste drücken (wiederholt), um die Helligkeit zu erhöhen...
  • Seite 26: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Cavo di alimentazione per adattatore CA Qualora vengano riscontrati danni da trasporto, contattare immediatamente il proprio rivenditore. Specifiche tecniche Dimensioni Modello Tensione Alimentazio Corrente Peso h x l x p mm Y951 230V 50Hz 230W 75 x 430 x 65 1,6kg...
  • Seite 27: Montagfio

    Montagfio Nota: Assicurarsi che la base di appoggio possa sostenere il peso dell'apparecchio, ove applicabile. In caso di dubbio, richiedere assistenza o consulenza qualificata. Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio e la pellicola protettiva dall'apparecchio. Collocare l'apparecchio in una posizione idonea. Collegare l'apparecchio alla presa dell'alimentazione o a un accendisigari da autovettura.
  • Seite 28: Funzionamento

    Funzionamento Telecomando Rimuovere il coperchio delle batterie dal retro del telecomando. Inserire 2 batterie AAA e rimettere il coperchio. BANNER (Striscione) CANCEL (Annulla) Utilizzare per riprodurre il Utilizzare per uscire da messaggio salvato in questa qualunque procedura posizione Tasti ALFANUMERICI SHIFT (Maiusc) Utilizzare per modificare/ Utilizzare per passare dalle...
  • Seite 29: Creazione Di Un Messaggio

    Creazione di un messaggio Premere il pulsante EDIT (Modifica). Nota: Verrà visualizzato l'ultimo messaggio. Premere il pulsante DOWN (Giù) per eliminare l'intero messaggio o il pulsante ERASE (Cancella) per cancellare il testo carattere per carattere. Digitare il messaggio utilizzando i tasti alfanumerici del telecomando: •...
  • Seite 30: Regolazione Della Velocità Del Display

    Regolazione della velocità del display Durante la riproduzione del messaggio: Premere il pulsante SPEED (Velocità) seguito dal pulsante UP (Su) (ripetutamente) per aumentare la velocità OPPURE Il pulsante DOWN (Giù) (ripetutamente) per diminuire la velocità. Regolazione della luminosità del display Durante la riproduzione del messaggio: Premere il pulsante LIGHT (Luce) seguito dal pulsante UP (Su) (ripetutamente) per aumentare la luminosità...
  • Seite 31: Consejos De Seguridad

    CA Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor. Especificaciones Técnicas Dimensiones Modelo Tensión Potencia Corriente Peso a x a x p mm Y951 230V 50Hz 230W 75 x 430 x 65 1,6kg...
  • Seite 32: Instalación

    Instalación Nota: Debe asegurarse que la superficie de soporte pueda sostener el peso del dispositivo, cuando sea aplicable. En caso de duda, pedir ayuda profesional. Retirar todo el embalaje y la película protectora del dispositivo. Ponerlo en un lugar adecuado. Conectar el dispositivo a la red o a un encendedor de cigarrillos de coche.
  • Seite 33: Funcionamiento

    Línea de asistencia telefónica : 901-100 133 (España) Funcionamiento Control Remoto Quitar la tapa de las pilas de la parte posterior del control. Insertar 2 pilas AAA y volver a poner la tapa. CANCELAR BANDERA Para salir de cualquier Visualizar el mensaje guardado proceso en este sitio Teclas ALFANUMÉRICAS...
  • Seite 34: Crear Mensaje

    Crear Mensaje Pulsar el botón EDITAR. Nota: Se visualizará el último mensaje. Pulsar el botón ABAJO para borrar el mensaje completo o el botón BORRAR para borrarlo carácter a carácter. • Entrar el mensaje mediante las teclas alfanuméricas del control remoto: •...
  • Seite 35: Ajustar La Velocidad De Visualización

    Línea de asistencia telefónica : 901-100 133 (España) Ajustar la Velocidad de Visualización Mientras se está reproduciendo el mensaje: Pulsar el botón VELOCIDAD seguido del botón ARRIBA (repetidamente) para aumentar la velocidad El botón ABAJO (repetidamente) para reducir la velocidad. Ajustar el Brillo de Visualización Mientras se está...
  • Seite 36: Conselhos De Segurança

    Cabo de alimentação adaptador corrente AC Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor. Especificações técnicas Dimensões Model Voltagem Alimentação Curronte Peso a x l x p mm Y951 230V 50Hz 230W 75 x 430 x 65 1,6kg...
  • Seite 37: Instalação

    Instalação Nota: Verifique se a base de montagem suporta o peso do aparelho, se aplicável. Em caso de dúvida deve pedir conselhos ou assistência profissional. Retire todo o material da embalagem e película protectora do aparelho. Posicione num local adequado. Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica ou a um isqueiro de automóvel.
  • Seite 38: Funcionamento

    Funcionamento O Controlo Remoto Retire a tampa da bateria na parte traseira do controlo remoto. Insira 2 x pilhas AAA e volte a colocar a tampa. CANCEL BANNER Sair de qualquer processo Mostrar a mensagem guardada neste local Teclas ALFANUMÉRICAS Para editar/introduzir SHIFT mensagens...
  • Seite 39: Criar Mensagem

    Criar Mensagem Carregue no botão EDIT (EDITAR). Nota: Será apresentada a última mensagem. Prima o botão DOWN para apagar toda a mensagem ou o botão ERASE para apagar caracter a caracter. Insira a mensagem usando as teclas alfanuméricas no controlo remoto: •...
  • Seite 40: Ajustar Velocidade De Visualização

    Ajustar Velocidade de Visualização Enquanto a mensagem está a ser apresentada: Prima o botão SPEED seguido do botão UP (repetidamente) para aumentar a velocidade O botão DOWN (repetidamente) para reduzir a velocidade. Ajustar o Brilho do Visor Enquanto a mensagem está a ser apresentada: Prima o botão LIGHT seguido do botão UP (repetidamente) para aumentar o brilho O botão DOWN (repetidamente) para reduzir o brilho.
  • Seite 41: Säkerhetsråd

    2 x AAA-batterier • Bruksanvisning • Nätsladd för växelström Kontakta återförsäljaren omedelbart om du upptäcker eventuella transportskador. Tekniska specifikationer Mått Modell Spänning Kraft Ström Vikt h x b x d mm Y951 230V 50Hz 230W 75 x 430 x 65 1,6kg...
  • Seite 42: Installation

    Installation Obs: Kontrollera att underlaget kan bära upp enhetens vikt om tillämpligt. Sök professionell rådgivning eller hjälp om du är osäker. Ta bort allt förpackningsmaterial och skyddsfilmen från enheten. Placera den på en lämplig plats. Anslut enheten till nätströmmen eller cigarettändaruttaget på en bil. VARNING: Använd aldrig enheten när du kör.
  • Seite 43: Drift

    Drift Fjärrkontroll Ta bort batteriluckan från fjärrkontrollens baksida. Sätt in 2 AAA-batterier och sätt tillbaka luckan. CANCEL BANNER Avbryter en process Spelar meddelandet som sparats på minnesplatsen ALFANUMERISKA knappar Används för att redigera/skriva SHIFT meddelanden Växlar mellan stora och små bokstäver EDIT Skapar/redigerar meddelanden...
  • Seite 44: Skriva Ett Meddelande

    Skriva ett meddelande Tryck på EDIT-knappen. Obs: Det senaste meddelandet visas. Tryck på DOWN-knappen om du vill radera hela meddelandet eller på ERASE-knappen om du vill radera ett tecken i taget. Skriv meddelandet med de alfanumeriska knapparna på fjärrkontrollen: • Tryck på...
  • Seite 45: Justera Visningshastigheten

    Justera visningshastigheten När meddelandet spelas upp: Tryck på SPEED följt av UP (upprepade gånger) om du vill öka hastigheten ELLER Tryck på DOWN (upprepade gånger) om du vill sänka hastigheten. Justera ljusstyrkan När meddelandet spelas upp: Tryck på LIGHT följt av UP (upprepade gånger) om du vill öka ljusstyrkan ELLER Tryck på...
  • Seite 46: Sikkerhedstips

    • Ledning til vekselstrømsadapter Hvis du opdager skader som resultat af transporten, skal du straks kontakte forhandleren. Tekniske specifikationer Mål h x b x d Model Spænding Strøm Strømstyrke Vægt Y951 230V 50Hz 230W 75 x 430 x 65 1,6kg...
  • Seite 47: Samling

    Samling Bemærk: Sørg for at monteringsstrukturen kan klare apparatets vægt, hvor dette er påkrævet. Hvis du er i tvivl, skal du søge råd fra professionelle folk. Fjern al emballage og beskyttelsesfilm fra apparatet. Anbring apparatet på et egnet sted. Tilslut apparatet til netspændingen eller cigartænderen i en bil. ADVARSEL: Gør aldrig forsøg på...
  • Seite 48: Brug

    Brug Fjernbetjeningen Tag batteridækslet ud af kontrollens bagende. Sæt 2 x AAA-batterier i, og sæt dækslet på igen. CANCEL (annuller) Afslutter en hvilken som helst BANNER (banner) proces Afspiller meddelelsen der er Alfanumeriske taster gemt her Bruges til at redigere/indtaste SHIFT (skift) programmer Skifter mellem store og små...
  • Seite 49: Indtastning Af Meddelelse

    Indtastning af meddelelse Tryk på EDIT (redigér). Bemærk: Den seneste meddelelse vil blive vist. Tryk på DOWN (ned) for at slette hele meddelelsen eller ERASE (slet) for at slette tegn for tegn. Indtast meddelelsen ved at bruge de alfanumeriske taster på fjernbetjeningen: •...
  • Seite 50: Justér Displayets Hastighed

    Justér displayets hastighed Mens meddelelsen afspilles: Tryk på SPEED (hastighed) fulgt af UP (op) (gentagne gange) for at øge hastigheden ELLER DOWN (ned) (gentagne gange) for at reducere hastigheden. Justér displayets lysstyrke Mens meddelelsen afspilles: Tryk på LIGHT (lysstyrke) fulgt af UP (op) (gentagne gange) for at øge lysstyrken ELLER DOWN (ned) (gentagne gange) for at reducere lysstyrken.
  • Seite 51: Sikkerhetstips

    Brukerveiledning • AC strømadapter/strømledning Skulle du finne noe som helst transittskade, vennligst kontakt forhandleren din omgående. Tekniske spesifikasjoner Mål Modell Spenning Strøm Strømstyrke Vekt h x w x d mm Y951 230V 50Hz 230W 75 x 430 x 65 1,6kg...
  • Seite 52: Installasjon

    Installasjon Merknad: Forsikre deg om at monteringsunderlaget kan holde vekten av apparatet, hvor nødvendig. Hvis i tvil søk kyndig råd eller hjelp. Fjern alt innpakkingsmateriale og beskyttende film fra apparatet. Plasser på et passende sted. Kople apparatet til hovedstrøm eller til en sigarettenner kontakt i bil. ADVARSEL: Gjør aldri forsøk på...
  • Seite 53: Bruk

    Bruk Fjernkontrollen Fjern batteridekslet som sitter bak på fjernkontrollen. Monter 2 stk. AAA batterier og monter dekslet på plass igjen. ANNULLERE (CANCEL) BANNER Avslutter alle prosesser Spill meldingen lagret i denne adressen ALFANUMERISKE taster Bruk til å redigere/sette inn SHIFT meldinger Svitsje mellom stor og liten bokstav...
  • Seite 54: Skape Melding

    Skape melding Trykk på REDIGERE-tasten. Merknad: Den siste meldingen vil bli vist. Trykk på NED-knappen for å slette hele meldingen eller SLETTE-knappen for å slette tegn etter tegn. Skriv inn meldingen ved å bruke de alfanumeriske tastene på fjernkontrollen: • Trykk på...
  • Seite 55: Justere Visningshastighet

    Justere visningshastighet Mens meldingen spilles: Trykk først på HASTIGHET-knappen og deretter på OPP-knappen (gjentatte ganger) for å øke hastigheten ELLER Trykk på NED-knappen (gjentatte ganger) for å minske hastigheten. Justere lysstyrke på visning Mens meldingen spilles: Trykk først på LYS-knappen og deretter på OPP-knappen (gjentatte ganger) for å øke lysstyrken ELLER Trykk på...
  • Seite 56: Fin

    2 x AAA paristot • Ohjekirja • AC-verkkovirtasovittimen virtajohto Mikäli havaitset kuljetuksessa syntyneitä vaurioita, ota välittömästi yhteyttä myyjään. Tekniset tiedot Mitat Paino Malli Jännite Teho Virta k x l x s mm Y951 230V 50Hz 230W 75 x 430 x 65 1,6kg...
  • Seite 57: Asennus

    Asennus Huom.: Varmista, että kiinnityspinta pystyy tarvittaessa kannattamaan laitteen painon. Mikäli asiasta on epävarmuutta kysy neuvoa tai pyydä asiantuntijan apua. Poista laitteesta kaikki pakkausmateriaali ja suojaavat kalvot. Aseta laite sopivaan paikkaan. Liitä laite verkkovirtaan tai auton savukkeensytyttimeen. VAROITUS: Älä yritä koskaan käyttää laitetta, kun ohjaat autoa. Kiinnitys lasiin Puhdista lasin pinta varmistaen, että...
  • Seite 58: Käyttö

    Käyttö Kaukosäädin Poista paristolokeron kansi säätimen takaa. Aseta 2 x AAA paristot paikalleen ja laita kansi takaisin. CANCEL (PERUUTA) Poistu mistä tahansa BANNER (MAINOSJULISTE) menettelystä Toistaa viestin, joka on AAKKOSNUMEERISET tallennettu tähän paikkaan näppäimet SHIFT (VAIHTO) Käytä viestien Vaihtaa näytön pienten ja isojen muokkaamiseen/syöttämiseen kirjainten välillä...
  • Seite 59: Viestin Luominen

    Viestin luominen Paina EDIT -painiketta (MUOKKAA). Huom.: Viimeinen viesti tulee näyttöön. Paina DOWN -painiketta (ALAS) koko viestin poistamiseksi tai ERASE -painiketta (POISTA) poistaaksesi viestin merkki merkiltä. Syötä viesti käyttämällä kaukosäätimessä olevia aakkosnumeerisia näppäimiä: • Paina näppäintä toistuvasti siirtyäksesi näppäimessä olevasta merkistä toiseen •...
  • Seite 60: Näytön Nopeuden Säätäminen

    Näytön nopeuden säätäminen Viestiä toistettaessa: Paina SPEED -painiketta ja sen jälkeen UP -painiketta (toistuvasti) nopeuden lisäämiseksi DOWN -painiketta (toistuvasti) nopeuden vähentämiseksi. Näytön kirkkauden säätäminen Viestiä toistettaessa: Paina LIGHT -painiketta ja sen jälkeen UP -painiketta (toistuvasti) kirkkauden lisäämiseksi DOWN -painiketta (toistuvasti) kirkkauden vähentämiseksi. Vianetsintä...
  • Seite 61: Appendix: Library Messages (English Only)

    Appendix: Library Messages (English Only) Phrases/Humour 50. Turning right 51. Your door is open 0. Say it with +Messenger+ 52. Your lights are on 1. Become a doctor and support a lawyer 53. Your lights aren't working 2. Everybody is entitled to my opinion 54.
  • Seite 62: Declaration Of Conformity

    Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: Y951 Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer •...
  • Seite 63 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Seite 64 Y951_ML_A5_v1...

Inhaltsverzeichnis