Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ingo Devices Hello Kitty PKC002L Handbuch

Soft camera pack

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingo Devices Hello Kitty PKC002L

  • Seite 2: Product Support

    INTRODUCTION Thank you for your purchase of this camera. Read this manual before using your camera and keep it for future reference. Remember, this camera is not a toy. Complete manual is included on CD-driver of the camera. Camera features Computer system requirements •...
  • Seite 3: Camera Overview

    CAMERA OVERVIEW Viewfinder window Shutter button Display screen Battery cover USB interface Tripod jack Tripod jack USB interface Battery cover Lens PLAYBACK button Viewfinder window UP button SHUTTER button POWER/MENU button SWITCHING YOUR CAMERA ON AND OFF Your camera will turn off automatically after 30 seconds of inactivity to save power. To switch your camera on To switch your camera off Press the POWER/MENU button.
  • Seite 4 DOWNLOADING PHOTOGRAPHS TO YOUR COMPUTER Once you have taken photographs, you can download them and save them onto your computer. IMPORTANT: Do not remove the batteries when connecting the camera to your computer or you will lose all of your photographs. Connecting the camera to your computer •...
  • Seite 5 • CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced Replace only with the same or equivalent type. Ingo Devices assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Due to our continuous improvement, Ingo Devices reserves the right to change without notice, product offerings, specifications and compatibility.
  • Seite 6: Servicio De Atención Al Cliente

    INTRODUCCIÓN Gracias por la compra de esta cámara. Este manual le servirá de ayuda para conocer todas las prestaciones que le ofrece esta cámara. Lea este manual antes de usar la cámara y guárdelo para futuras referencias. Recuerde que esta cámara no es un juguete. El manual completo está incluido en el CD-driver de la cámara.
  • Seite 7: Características De La Cámara

    CARACTERÍSTICAS DE LA CÁMARA Visor Disparador Pantalla Tapa de la batería Puerto USB Trípode jack Trípode Jack Puerto USB Tapa de la bateria Lente Botón Reproducción Visor Botón Selección Disparador Botón POWER/MENU ENCENDIDO Y APAGADO Su cámara se apagará automáticamente después de 30 segundos de inactividad para ahorrar energía.
  • Seite 8 DESCARGAR FOTOS EN EL ORDENADOR Una vez tomadas las fotografías, podrá descargarlas y guardárlas en su ordenador. IMPORTANTE: No retire las pilas cuando conecte la cámara a su ordenador, o perderá todas sus fotografías. No se puede usar la cámara cuando se esté descargando fotografías o videos. Conectar la cámara a su ordenador •...
  • Seite 9 • PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente. Ingo Devices no asume ninguna responsabilidad por cualquier error que pueda aparecer en este manual. Debido a nuestra mejora continua, las reservas de dispositivos Ingo el derecho de modificar sin previo aviso, oferta de productos, especificaciones y compatibilidad.
  • Seite 10: Colocar As Pilhas

    INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido a presente máquina fotográfica. Leia este manual antes de utilizar a sua máquina fotográfica e guarde-o para consulta futura. Não se esqueça que esta câmara não é um brinquedo. A versão integral do manual encontra-se incluída no CD fornecido com o equipamento. Funcionalidades da máquina fotográfica Requisitos de sistema do PC •...
  • Seite 11: Tirar Fotografias

    VISÃO GERAL DA MÁQUINA FOTOGRÁFICA Janela do visor Botão do obturador Ecrã Compartimento das pilhas Interface USB Encaixe para o tripé Encaixe para o tripé Interface USB Compartimento das pilhas Lente Botão REPRODUZIR Janela do visor Botão CIMA Botão do OBTURADOR Botão POWER/MENU LIGAR E DESLIGAR A SUA MÁQUINA FOTOGRÁFICA A sua máquina fotográfica desligar-se-á...
  • Seite 12 EFECTUAR O DOWNLOAD DE FOTOGRAFIAS PARA O SEU PC Depois de tirar as fotografias, poderá importá-las e guardá-las no seu computador. IMPORTANTE: Não retire as pilhas enquanto a câmara estiver ligada ao computador, caso contrário irá perder todas as suas fotografias. Ligar a câmara ao seu computador •...
  • Seite 13 Substitua apenas com o mesmo tipo ou equivalente. Ingo Devices não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros que possam aparecer neste manual. Devido à nossa melhoria contínua, Ingo Devices reservas o direito de alterações sem aviso prévio, ofertas de produtos, especificações e compatibilidade. www.ingodevices.com...
  • Seite 14: Mise En Place Des Piles

    INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi notre appareil photo. Veuillez lire attentive-ment ce manuel avant d'utiliser l'appareil et gardez-le pour de futures références. Rappelez-vous que cet appareil photo n'est pas un jouet. Le CD du pilote du lecteur contient une version complète du manuel d'instructions.
  • Seite 15: Présentation De L'appareil Photo

    PRÉSENTATION DE L'APPAREIL PHOTO Viseur Bouton PRISE DE VUE Écran Couvercle du compartiment des piles Port USB Fixation trépied Fixation trépied Port USB Couvercle du compartiment des piles Objectif Bouton LECTURE Viseur Bouton HAUT Bouton PRISE DE VUE Bouton MARCHE/ARRÊT/MENU MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION DE L'APPAREIL Votre appareil photo s'éteindra automatiquement après 30 s d'inactivité...
  • Seite 16: Mise Au Rebut

    TRANSFERT DE PHOTOS VERS L'ORDINATEUR Après avoir pris les photos, vous pouvez les transférer et les sauvegarder sur votre PC : IMPORTANT : Ne retirez pas les piles de l'appareil lorsque vous le reliez à l'ordinateur, auquel cas toutes vos photos seraient perdues. Relier l'appareil photo à...
  • Seite 17 Remplacer seulement avec le même type ou équivalent. Ingo Devices décline toute responsabilité pour les erreurs qui pourraient apparaître dans ce manuel. Dû à nos progrès continus, Ingo Devices se réserve le droit de modifier sans préavis les offres de produits, les spécifications et la compatibilité. www.ingodevices.com...
  • Seite 18 INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato questa macchina fotografica. Adesso potrete scattare le fotografie in qualunque posto. Leggete questo manuale prima di utilizzare la vostra macchina fotografica e conservatelo per gli usi futuri. Ricordatevi che questa macchina fotografica non è un giocattolo. Il manuale è...
  • Seite 19 PANORAMICA DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA Finestra per l’obiettivo Pulsante di SHUTTER (scatto) Schermo display Copribatteria Interfaccia USB Attacco per il treppiedi Attacco per il treppiedi Interfaccia USB Copribatteria Obiettivo Pulsante Finestra per l’obiettivo Pulsante Su Pulsante di SHUTTER (scatto) Pulsante POWER/MENU ACCENDERE E SPENGERE LA MACCHINA FOTOGRAFICA La vostra macchina fotografica si spengerà...
  • Seite 20 COME SCARICARE LE FOTOGRAFIE SUL VOSTRO COMPUTER Dopo aver fatto le fotografie, potete scaricarle e salvarle sul vostro computer. IMPORTANTE: non togliete le pile quando collegate la macchina fotografica al vostro computer, altrimenti perderete tutte le fotografie. Connettere la macchina fotografica al computer. •...
  • Seite 21 Ingo Devices non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali errori che potrebbero essere presenti in questo manuale. Ingo Devices effettua una continua ricerca sui prodotti che porta ad attuare continui miglioramenti sugli stessi, pertanto Ingo si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, la sua offerta di prodotti, le loro specifiche e compatibilità.
  • Seite 22: Produktunterstützung

    EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf unserer digitalen Kamera. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch durch, bevor Sie die Kamera benutzen und bewahren Sie es zur Referenz auf. Denken Sie daran, diese Kamera ist kein Spielzeug. Das vollständige Handbuch befindet sich auf der CD zu diesem Kamera. Kameraeigenschaften Anforderungen an das Computersystem ...
  • Seite 23: Übersicht Über Die Kamera

    ÜBERSICHT ÜBER DIE KAMERA Sucher-Fenster Knopf SHUTTER (Belichtung) Display-Anzeige Batterieabdeckung USB-Schnittstelle Stativvorrichtung Stativvorrichtung USB-Schnittstelle Batterieabdeckung Objektiv PLAYBACK Knopf (Wiedergabe) Sucher-Fenster UP-Knopf Knopf SHUTTER (Belichtung) Knopf POWER/MENU DIE KAMERA EIN- UND AUSSCHALTEN Ihre Kamera schaltet nach 30 Sekunden Inaktivität automatisch ab, um Energie zu sparen. Die Kamera einschalten Die Kamera ausschalten Drücken Sie den Knopf POWER/MENU...
  • Seite 24 FOTOS AUF IHREN PC LADEN Wenn Sie Fotos aufgenommen haben, können Sie sie auf Ihren Computer laden und dort speichern. WICHTIG: Entfernen Sie nicht die Batterien, wenn Sie die Kamera mit Ihrem Computer verbinden, weil sonst alle Bilder verloren gehen. Kamera an den Computer anschließen ...
  • Seite 25 • Batterien dürfen keiner Hitze (z. B. Sonnenbestrahlung), Feuer ausgesetzt werden. • ACHTUNG: Explosionsgefahr bei falscher Batteriehandhabung. Nur durch denselben Batterietyp ersetzen. Ingo Devices übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Fehler in diesem Handbuch. Aufgrund unserer fortlaufende Verbesserung, Ingo Devices behält sich das Recht Produktangebote, Spezifikationen und Kompatibilität zu ändern ohne Meldung.
  • Seite 26: Installatie Van De Batterijen

    INLEIDING Hartelijk dank voor de aankoop van deze camera. Lees deze handleiding vooraleer de camera te gebruiken en bewaar hem voor latere raadpleging. Denk eraan, deze camera is geen speelgoed. Denk eraan, deze camera is geen speelgoed. Volledige handleiding staat op de CD-driver van de camera.
  • Seite 27: Camera-Overzicht

    CAMERA-OVERZICHT Zoeker Sluiterknop Scherm Batterijdeksel USB interface Bevestigingspunt statief Bevestigingspunt statief USB interface Batterijdeksel Lens PLAYBACK (weergave) knop Zoeker OMHOOG knop Sluiterknop AAN/UIT/MENU knop UW CAMERA AAN- EN UITSCHAKELEN Om energie te sparen schakelt uw camera uit na 30 seconden inactiviteit. Uw camera inschakelen Uw camera uitschakelen Druk op de AAN/UIT/MENU knop.
  • Seite 28 FOTO’S DOWNLOADEN OP UW COMPUTER Als u foto’s hebt gemaakt, kunt u deze downloaden en op uw computer opslaan. BELANGRIJK: Verwijder de batterijen niet als de camera is aangesloten aan uw computer, u verliest dan alle foto's. De camera aan uw computer aansluiten •...
  • Seite 29 • LET OP: Explosiegevaar als de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang allen door hetzelfde of een gelijkwaarding type. Ingo Devices aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele fouten in deze handleiding. Vanwege onze continue verbetering, Ingo Devices behoudt zich het recht voor om zonder kennisgeving worden...
  • Seite 30: Pomoc Techniczna

    WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup aparatu. Zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi, zanim rozpoczniesz używanie swojego aparatu, oraz zachowaj ją na przyszłość. Pamiętaj, aparat ten nie jest przeznaczony do zabawy. Całość instrukcji zawarta jest na płycie CD. Funkcje aparatu Wymagania systemowe •...
  • Seite 31: Widok Urządzenia

    WIDOK URZĄDZENIA Okienko wizjera Spust migawki Ekran wyświetlacza Pokrywa baterii Interfejs USB Gwint mocowania statywu Gwint mocowania statywu Interface USB Pokrywa baterii Obiektyw Przycisk ODTWARZANIE Okienko wizjera Przycisk W GÓRĘ Spust migawki Przycisk POWER/MENU WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE APARATU Po up ływie 3 0-sekundowego okresu bezczynno ści aparat wyłączy się automatycznie w celu zaoszczędzenia energii.
  • Seite 32 PRZESYŁANIE ZDJĘĆ DO KOMPUTERA Gdy wykonałeś już zdjęcia, możesz je przesłać i zapisać w swoim komputerze. WAŻNE: Nie wyjmuj baterii podczas podłączania aparatu do komputera, w przeciwnym razie utracisz wszystkie wykonane zdjęcia. Podłączanie aparatu do komputera • Zainstaluj sterowniki aparatu w komputerze. •...
  • Seite 33 Wymieniać tylko na taki sam lub równoważny typ. Ingo Devices nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie błędy, które mogą pojawić się w niniejszej instrukcji. Ze wzgl ę du na ciągłe doskonalenie, Ingo Devices zastrzega prawo do zmian bez uprzedzenia, oferowanych produktów, specyfikacje i kompatybilności. www.ingodevices.com...

Inhaltsverzeichnis