Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ohmex OVN 4888 HP Gebrauchsanleitung

Elektrischer heißluftofen

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC OVEN
Four électrique ventilé
Elektrischer Heißluftofen
Forno elettrico ventilato
OVN 4888 HP
FR
Manuel d'utilisation
DE
Gebrauchsanleitung
IT
Libretto istruzioni d'uso
EN
Instruction manual
Made in P.R.C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ohmex OVN 4888 HP

  • Seite 1 ELECTRIC OVEN Four électrique ventilé Elektrischer Heißluftofen Forno elettrico ventilato OVN 4888 HP Manuel d’utilisation Gebrauchsanleitung Libretto istruzioni d’uso Instruction manual Made in P.R.C...
  • Seite 3 Instructions d’utilisation et d’entretien (Traduction des instructions d’origine) Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition OVN 4888 HP. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas de problème.
  • Seite 4 Déclaration de conformité Konformitätserklärung Le producteur déclare, sous sa propre respon- Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung, sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchs- d’instructions est conforme aux prescriptions anweisung” bezieht, den Vorschriften der de la directive CE en matière d’appareils à...
  • Seite 5: Avertissements Généraux

    OVN 4888 HP AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Signification de l’avertissement dans le livret DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux situations les plus extrêmes.
  • Seite 6 OVN 4888 HP AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques,...
  • Seite 7 OVN 4888 HP AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n’utiliser que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite de résistance en valeur de courant, indiquée sur l’adaptateur simple et...
  • Seite 8 OVN 4888 HP AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Afin d’éviter toute surchauffe dangereuse, il est recommandé de dérouler le câble d’alimentation sur toute sa longueur et d’utiliser l’appareil selon les indications reportées au paragraphe «FONCTIONNEMENT». • Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
  • Seite 9 OVN 4888 HP AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Ne pas verser d’huile dans le plat à rôti. Risque d’incendie. • Éviter les gouttes d’eau et les chocs sur la vitre du four lorsqu’elle est chaude. ☞ Ne pas poser d’objets, d’ustensiles ou d’aliments sur la porte ouverte.
  • Seite 10 OVN 4888 HP AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Laisser refroidir l’appareil sur place après l’utilisation et avant un éventuel déplacement. ☞ Ne pas placer l’appareil en marche contre des parois ou sous une étagère, une table, etc. Laisser un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil et de 50 cm au-dessus.
  • Seite 11 OVN 4888 HP AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX NE PAS mettre de récipient au fond humide sur les plaques de cuisson. NE PAS toucher les plaques de cuisson avec les mains ou avec un linge, DANGER DE BRÛLURES OU D’INCENDIE ! • Après utilisation, mettez toujours l’appareil hors tension et le débrancher de la prise murale.
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    OVN 4888 HP AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ En cas d’accident, rincer immédiatement la brûlure avec de l’eau froide et consulter un médecin si nécessaire. ☞ Lors de l’utilisation de l’appareil s’échauffe. Pour éviter les brûlures, utiliser avec précaution afin de ne pas toucher les parties accessibles à...
  • Seite 13: Description Du Dispositif

    OVN 4888 HP DESCRIPTION DU DISPOSITIF 1. Corps appareil 11. Grande plaque 2. Porte en verre 12. Petite plaque 3. Poignée de la porte 13. Eclairage intérieur du four 4. Bouton des plaques électriques 14. Lèchefrite (pan) 5. Bouton de sélection de la température 15.
  • Seite 14: Première Utilisation

    OVN 4888 HP PREMIÈRE UTILISATION • Laver les accessoires et les parties intérieures de l’appareil avec un chiffon humide et essuyer avec soin. • Pour éliminer l’odeur de «neuf» mettre dans le four la grille (15) et le plat (14).
  • Seite 15 OVN 4888 HP FONCTIONNEMENT Utilisation de le four par convection Pour vous familiariser avec l’appareil: - Bouton de sélection de température (5): pour sélectionner la température désirée de 100°C à 230°C pour la cuisson ou rôtissage. - Poignée sélection éléments chauffants (6): l’appareil permet de choisir entre six positions pour satisfaire les différentes exigences de cuisson.
  • Seite 16 OVN 4888 HP FONCTIONNEMENT - Pinces (16) et extracteur (17): utile pour l’extraction de la grille ou de la poêle (pan) (14) encore chaude à partir du compartiment de four. Avec l’extracteur (17) peut être retiré de l’enceinte de cuisson de la rôtissoire.
  • Seite 17 OVN 4888 HP FONCTIONNEMENT • Pour indiquer un temps de cuisson inférieur à 5 minutes tourner le bouton timer (7) au-delà de 6 minutes et ensuite retourner en arrière sur le temps désiré. • La fin du temps de cuisson intervient lorsque le signal sonore retentit (7) bouton timer est à...
  • Seite 18 OVN 4888 HP FONCTIONNEMENT • Ouvrez la porte et insérer l’extrémité du «carré» de la tige (21c) dans l’axe du moteur (1b) sur le côté droit du four. • Placez l’autre extrémité (rond) tige (21c) sur le support de «U» (1c) sur le côté gauche du compartiment du four.
  • Seite 19 OVN 4888 HP FONCTIONNEMENT Conseils • En fonction du type d’aliment à cuire, positionner la grille (15) et / ou de la lèchefrite (pan) (14) à la hauteur appropriée. Par exemple: pour obtenir macaroni et fromage avec le haut bien cuits, placer la lèchefrite (pan) dans les coureurs supérieures, compatible avec la taille du conteneur.
  • Seite 20 OVN 4888 HP FONCTIONNEMENT TEMPS DE CUISSON APPROXIMATIVE Type de viande Température de cuisson Temps de cuisson Rôti de boeuf 180°C 20÷30 min Rôti de porc 180°C 40÷45 min Jambon 180°C 35÷40 min Poulet 180°C 20÷25 min Les temps de cuisson sont indicatifs et se réfèrent à la viande à la température du réfrigérateur.
  • Seite 21 OVN 4888 HP FONCTIONNEMENT - Ne pas laisser couler les aliments sur   les résistances. - S’assurer que ni l’aliment ni la pellicule d’aluminium ne soit en contact avec les résistances (distance minimale de 2 cm). Ne pas le mettre dans le four bo- caux, bouteilles ou canettes.
  • Seite 22 OVN 4888 HP FONCTIONNEMENT Grillé - Pour griller doit utiliser tous les éléments de chauffage. - Merci à sa grande capacité, le four vous permet de rôti dans le même temps de 4 à 6 tranches de pain, 6 muffins, des gaufres ou des crêpes surgelées.
  • Seite 23 OVN 4888 HP FONCTIONNEMENT Utiliser la fonction de cuisson à air chaud Pendant la cuisson à air chaud, l’air chaud se distribue uniformément à l’intérieur du four grâce au système de ventilation. Ainsi, les aliments cuisent plus rapidement et de manière uniforme, en économisant également de l’énergie.
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    OVN 4888 HP FONCTIONNEMENT Pour une utilisation optimale des plaques de cuisson, vous devez utiliser des casseroles à fond plat présentant un diamètre conforme à celui des plaques chauffantes. NE PAS mettre de récipient au fond humide sur les plaques de cuisson.
  • Seite 25 OVN 4888 HP NETTOYAGE ET ENTRETIEN ☞ Pour le nettoyage des parties internes et des revêtements du four, utiliser un c h i f f o n h u m i d e . Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs.
  • Seite 26 OVN 4888 HP NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Ces pièces peuvent être mises dans le lave-vaisselle à une température non supérieure à 65°C. • Retirer les éventuelles accumulations de graisse sur les parois et le fond du compartiment du four à l’aide d’une éponge humide, après avoir débranché la fiche et attendu que le four soit froid.
  • Seite 27: Allgemeine Hinweise

    OVN 4888 HP ALLGEMEINE HINWEISE Bedeutung der Warnungen in der Broschüre GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begriffs ist auf extreme Situationen beschränkt.
  • Seite 28 OVN 4888 HP ALLGEMEINE HINWEISE • Alle Verpackungsteile (wie Plastikbeutel, Styropor usw.) müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil sie eine mögliche Gefahrenquelle darstellen. Dieses Gerät darf NUR dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung...
  • Seite 29 OVN 4888 HP ALLGEMEINE HINWEISE Verlängerungskabeln verzichten. Sollte deren Verwendung aber unumgänglich sein, benutzen Sie nur einfache oder mehrfache Adapter und Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen, und achten Sie auch darauf, dass der Grenzwert der Strombelastbarkeit (auf einfachen Adaptern und Verlängerungskabeln angegeben) nicht überschritten wird.
  • Seite 30 OVN 4888 HP ALLGEMEINE HINWEISE • Um gefähr liche Über hitzungen zu ver meiden, sollte das Stromversorgungskabel immer in voller Länge abgewickelt werden. Ebenfalls ist das Gerät immer so zu verwenden, wie es im Abschnitt „FUNKTIONSWEISE“ beschrieben ist. • Das Gerät nicht unnötig eingeschaltet lassen. Wenn es nicht gebraucht wird, den Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 31 OVN 4888 HP ALLGEMEINE HINWEISE Lassen Sie den Ofen beim ersten Grunde 30 Minuten leer laufen und lüften Sie danach den Raum. Wenn er dann abgekühlt ist, reinigen Sie den Innenraum des Ofens und die Zubehörteile (Gitter, Backformen), bevor Sie Ihn um verwenden.
  • Seite 32 OVN 4888 HP ALLGEMEINE HINWEISE • Das Gerät nach dem Gebrauch und vor dem Verstellen an seinem Standort abkühlen lassen. ☞ Wenn das Gerät läuft, nie gegen Wände oder unter Regale, Tische usw. stellen. Um das Gerät herum mindestens 10 cm und über ihm mindestens 50 cm Platz lassen.
  • Seite 33 OVN 4888 HP ALLGEMEINE HINWEISE KEINE Behälter mit feuchter Unterlage auf den Kochplatten abstellen. Die Kochplatten NICHT mit den Händen oder einem Lappen berühren, VERBRENNUNGS- ODER BRANDGEFAHR! • Nach Gebrauch immer das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 34: Technische Daten

    OVN 4888 HP ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Während der Benutzung des Gerätes wird es heiß. Um mögliche Verbrennungen zu vermeiden, arbeiten Sie sorgfältig, um die zugänglichen heißen Teile nicht zu berühren. WARME FLÄCHEN BEACHTEN SIE BITTE UNBEDINGT DIESES SYMBOL: Wenn Probleme mit dem Gerät auftreten sollten, setzen Sie sich mit dem zuständigen Kundendienst in Verbindung.
  • Seite 35: Beschreibung Des Gerätes

    OVN 4888 HP BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. Gerätekörper 11. Große Platte 2. Glastür 12. Kleine Platte 3. Türgriff 13. Ofenraumbeleuchtung 4. Drehknopf elektrische Platten 14. Auffangwanne (Pfanne) 5. Drehknopf zur Temperaturauswahl 15. Rost 6. Drehknopf zur Auswahl der 16. Zange für Backblech und Rost 17.
  • Seite 36: Erste Verwendung

    OVN 4888 HP ERSTE VERWENDUNG • Vor dem Einschalten die Zubehörteile und die Innenseiten mit einem feuchten Lappen abwischen und trocknen. • Blech (14) und Rost (15) in den Ofen schieben, um den „Neugeruch“ zu entfernen. • Das Stromkabel vollständig auswickeln.
  • Seite 37 OVN 4888 HP FUNKTIONSWEISE Verwendung der Umluft Um sich mit dem Gerät vertraut zu machen: - Temperatur-Wahlschalter (5): um die gewünschte Temperatur von 100°C bis 230°C zum Backen oder Rösten zu wählen. - Drehknopf zur Auswahl der Heizelemente (6): das Gerät ermöglicht die Auswahl von sechs Positionen für verschiedene Kochanforderungen.
  • Seite 38 OVN 4888 HP FUNKTIONSWEISE - Zangen (16) und Extraktor (17): nützlich für das Extrahieren des Grilles oder der Auffangwanne (Pfanne) (14) noch warm aus dem Ofen. Mit dem Extraktor (17) können Sie den Drehspieß aus dem Grillofen entfernen. Allgemeine Gebrauchshinweise •...
  • Seite 39 OVN 4888 HP FUNKTIONSWEISE • Für Kochzeiten von weniger als 5 Minuten den Timer-Drehknopf (7) auf mehr als 6 Minuten stellen und dann zur Einstellung der gewünschten Kochzeit zurückdrehen. • Das Ende der Garzeit wird durch einen Signalton angegeben. Der Drehknopf (7) kehrt in die „OFF-0“...
  • Seite 40 OVN 4888 HP FUNKTIONSWEISE • Öffnen Sie die Tür und legen Sie das „quadrate“ Ende der Stange (21c) in den Motors Stift (1b) auf der rechten Seite der Brennkammer. • Legen Sie das andere Ende (rund) der Stange (21c) auf dem Träger “U” (1c) auf der linken Seite der Brennkammer.
  • Seite 41 OVN 4888 HP FUNKTIONSWEISE Ratschläge • Abhängig von der Art der Lebensmittel zu kochen, stellen Sie den Grill (15) und/ oder die Auffangwanne (Pfanne) (14) in der entsprechenden Höhe. Zum Beispiel: Um Makkaroni und Käse mit einer gut gekochten Oberfläche zu kochen legen Sie die Auffangwanne (Pfanne) in der höheren Position, je nach der...
  • Seite 42 OVN 4888 HP FUNKTIONSWEISE UNGEFÄHRE KOCHZEITEN Fleischart Kochtemperatur Kochzeit Rinderbraten 180°C 20÷30 min Schweinebraten 180°C 40÷45 min Schinken 180°C 35÷40 min Geflügel 180°C 20÷25 min Kochzeiten sind Richtwerte und beziehen sich auf Fleisch bei Kühlschranktemperatur. Gefrorenes Fleisch kann sehr viel länger dauern.
  • Seite 43 OVN 4888 HP FUNKTIONSWEISE - Lebensmittel dürfen nicht auf die Heizelementen tropfen. - Sicherstellen, dass weder Nahrungsmittel nicht Alufolie mit den Heizelementen in Berührung kommen (Mindestabstand 2 cm). Setzen Sie keine Gläser, Dosen oder Flaschen in den Ofen ein. Explosi- onsgefahr.
  • Seite 44 OVN 4888 HP FUNKTIONSWEISE Tosten - Um zu tosten, müssen Sie alle Heizelemente verwenden. - Dank seiner großen Kapazität, ermöglicht Ihnne der Ofen in der gleichen Zeit von 4 bis 6 Scheiben Brot, 6 Muffins, Waffeln oder gefrorene Pfannkuchen zu braten .
  • Seite 45 OVN 4888 HP FUNKTIONSWEISE Verwenden Sie die Umluft-Backfunktion Mit der Heißluftfunktion wird die heiße Luft durch die Lüftung gleichmäßig im Ofen verteilt. Auf dieser Weise verringert sich die Backzeit, die Speisen garen gleichmäßiger und auch energiesparsamer. - Drehknopf (6) auf zur Auswahl der Heißluftfunktion in Kombination mit dem...
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    OVN 4888 HP FUNKTIONSWEISE Zum optimalen Gebrauch der Kochplatten, müssen Pfannen mit flachem Boden verwendet werden, die einen angemessenen Durchmesser zu den beheizbaren Platten haben. KEINE Behälter mit feuchter Unterlage auf den Kochplatten abstellen. Die Kochplatten NICHT mit den Händen oder einem Lappen berühren, VERBRENNUNGS- ODER BRANDGEFAHR!
  • Seite 47 OVN 4888 HP REINIGUNG UND PFLEGE ☞ Verwenden Sie zur Reinigung sowohl der inneren Teile als der Verkleidung des Ofens ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder korrosive Pro- dukte. Reinigen Sie den Ofen nicht unter dem Hahn oder tauchen sie ihn nicht in Was- ser.
  • Seite 48 OVN 4888 HP REINIGUNG UND PFLEGE • Diese Bauteile können im Geschirrspüler bei einer Temperatur von höchstens 65°C gereinigt werden. • Entfernen Sie eventuelle Fettansammlungen mit einem feuchten Schwamm von den Wänden und dem Boden des Ofens, nachdem der Stecker gezogen wurde und der Ofen kalt ist.
  • Seite 49: General Warnings

    OVN 4888 HP GENERAL WARNINGS Meaning of the warning indications in the manual DANGER: Indicates situation of imminent danger that, if not avoided, could cause serious injuries or even death. The use of this term is limited to the most extreme situations.
  • Seite 50 OVN 4888 HP GENERAL WARNINGS • All packing elements (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) are potentially dangerous and should be kept out of the reach of children. This appliance can be used by children of 8 years of age or more and by people with reduced physical,...
  • Seite 51 OVN 4888 HP GENERAL WARNINGS However, if necessary, only use single or multiple adapters and extension cables, which comply with existing safety standards, making sure however that the current carrying capacity limits, marked on the single adapter and on the extension cables, as well as the maximum power limit marked on the multiple adapter, are not exceeded.
  • Seite 52 OVN 4888 HP GENERAL WARNINGS • To avoid dangerous overheatings, to straighten the whole power cord and to use the appliance as indicated in the “FUNCTIONING” paragraph is recommended. • Do not leave the appliance unnecessarily inserted. Disconnect the plug from the mains power supply when the appliance is not used.
  • Seite 53 OVN 4888 HP GENERAL WARNINGS At first use, let the oven work unladen for 30 minutes and, then, ventilate the environment. Furthermore, when cooled, before proceeding to the cooking operations, accurately clean the oven compartment and the accessories (grid, pan).
  • Seite 54 OVN 4888 HP GENERAL WARNINGS • Let the appliance cool down on site after use and before a possible displacement. ☞ Do not place the working appliance against walls or under shelves, tables, etc. Leave at least 10 cm around the appliance and 50 cm above.
  • Seite 55 OVN 4888 HP GENERAL WARNINGS DO NOT put containers with a damp bottom on the cooking plates. DO NOT touch the cooking plates with your hands or with a cloth, FIRE OR BURNS DANGER! • When you’re finished using the appliance always turn it off and disconnect it from the power outlet.
  • Seite 56: Technical Data

    OVN 4888 HP GENERAL WARNINGS ☞ In case of an incident, immediately wash the burn with cold water and call a medic if necessary. ☞ During use the appliance heats up. To avoid possible burns, work carefully in order to not touch the appliance high temperature accessible parts.
  • Seite 57: Appliance Description

    OVN 4888 HP APPLIANCE DESCRIPTION 1. Appliance body 12. Small plate 2. Glass door 13. Oven light 3. Door handle 14. Dripping pan (pan) 4. Electric plates knob 15. Grid 5. Temperature selection knob 16. Tong for grid and pan 6.
  • Seite 58: First Use

    OVN 4888 HP FIRST USE • Before starting the oven clean all its accessories and internal parts using a damp cloth, then dry. • To remove the “new-product” smell insert the grid (15) and the pan (14) in the oven compartment.
  • Seite 59 OVN 4888 HP FUNCTIONING Convection oven use To familiarise with the appliance - Temperature selection knob (5): to choose the desired temperature from 100°C to 230°C for cooking or roasting. - Heating elements selection knob (6): the appliance allows to choose between six position to meet the different cooking needs.
  • Seite 60 OVN 4888 HP FUNCTIONING - Tong (16) and extractor (17): useful to extract the grid or the dripping pan (pan) (14) from the oven compartment when they’re still hot. With the extractor (17) it’s possible to remove the roaster from the oven compartment.
  • Seite 61 OVN 4888 HP FUNCTIONING • To set a time lower than 5 minutes turn the timer knob (7) beyond 6 minutes and then turn it back to set the desired time. • The cooking cycle time ending is highlighted by an acoustic signal; the knob (7) goes back on “OFF-0”.
  • Seite 62 OVN 4888 HP FUNCTIONING • Open the door and insert the “square” extremity of the shaft (14c) in the motor pin (1b) on the right side of the oven compartment. • Place the other extremity (round) of the shaft (14c) on the “U” support (1c) on the left side of the oven compartment.
  • Seite 63 OVN 4888 HP FUNCTIONING Tips: • Depending on the food type to cook place the grid (15) and/or the dripping pan (pan) (14) at the appropriate height. For example: to obtain au gratin macaroni with the upper part well cooked place the dripping pan (pan) in the highest guide, compatibly with the container dimension.
  • Seite 64 OVN 4888 HP FUNCTIONING INDICATIVE COOKING TIMES Meat type Cooking temperature Cooking time Roast beef 180°C 20÷30 min Roast pork 180°C 40÷45 min 180°C 35÷40 min Chicken 200°C 20÷25 min Cooking times are indicative and referred to refrigerator temperature meat.
  • Seite 65 OVN 4888 HP FUNCTIONING - Do not let the foods drip on the resistors. - Make sure that neither the food nor the aluminium foil are in contact with the resistors (minimum distance of 2 cm). Do not insert jars, cans or closed bot- tles in the oven.
  • Seite 66 OVN 4888 HP FUNCTIONING Toasting - To toast is needed to use all of the heating elements. - Thanks to its large capacity, the oven allows to toast 4÷6 slices of bread at the same time, 6 muffins, frozen wafers or pancakes.
  • Seite 67 OVN 4888 HP FUNCTIONING Use the hot-air cooking function During hot-air cooking, hot air uniformly distributes itself inside the oven through the ventilation system. This way, food cooks faster and uniformly, saving energy too. - Turn the knob (6) on...
  • Seite 68: Cleaning And Maintenance

    OVN 4888 HP FUNCTIONING To use the warming plates in the best manner possible, use flat-bottom saucepans, featuring a diameter compatible with that of the warming plates. DO NOT put containers with a damp bottom on the cooking plates. DO NOT touch the cooking plates with your hands or with...
  • Seite 69 OVN 4888 HP CLEANING AND MAINTENANCE ☞ To clean both the internal parts and the coatings of the oven use a damp cloth. Do not use abrasive or corrosive products. Never wash the oven with running water or submerge it in liquids.
  • Seite 70 OVN 4888 HP CLEANING AND MAINTENANCE • These components can be washed in the dishwasher at a temperature not higher than 65°C. • Clean possible grease accumulations from the oven walls and from the bottom of the oven compartment with a damp sponge after disconnecting the plug when the oven is cold.
  • Seite 71 OVN 4888 HP INFORMATION ENVIRONNEMENTALE / ÉLIMINATION À LA FIN DE VIE “Conformément à la directive 2011/65/UE sur l’élimination des déchets (RoHS) et la directive 2012/19/UE (DEEE) sur les équipements électriques et électroniques « le symbole de la poubelle barrée sur la plaque signalétique de l’appareil ou sur les batteries, indique que le produit et les piles à...
  • Seite 72 OVN 4888 HP INFORMATIVA AMBIENTALE / SMALTIMENTO A FINE VITA “In conformità alla direttiva 2011/65/UE relativa allo smaltimento dei rifiuti (RoHS) e alla Direttiva 2012/19/UE (RAEE) sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche” il simbolo del cassonetto barrato riportato sulla targa dati dell’apparecchio o sulle batterie, indica che prodotto e batterie alla fine della propria vita utile devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti.
  • Seite 74 Ed. 11/2017 OHMEX SA OHMEX SA Route de la Longeraie, 9 Route de la Longeraie, 9 1110 Morges - Switzerland 1110 Morges - Switzerland www.ohmex.ch www.ohmex.ch...

Inhaltsverzeichnis