Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ecoflam MAX 15 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAX 15:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
LIGHT OIL BURNERS
Technical data
Dati tecnici
Données techniques
Datos técnicos
Технические характеристики
Technische Daten
Operating instructions
Istruzioni per l'uso
Notice d'emploi
Manual de uso
Руководство по эксплуатации
Betriebsanleitung
Electric diagrams
Schemi elettrico
Schémas électrique
Esquemas eléctrico
Электрические схемы
Elektrische Diagramme
MAX 15
MAX 20
MAX 15 TC J-F 115
MAX 15 TC J-F 150
MAX 20 TL J-F 200
www.ecoflam-burners.com
3143000
3143001
3143002
EN
IT
FR
ES
RU
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ecoflam MAX 15

  • Seite 1 Istruzioni per l’uso Notice d’emploi Manual de uso Руководство по эксплуатации Betriebsanleitung Electric diagrams Schemi elettrico Schémas électrique Esquemas eléctrico Электрические схемы Elektrische Diagramme 3143000 MAX 15 TC J-F 115 3143001 MAX 15 TC J-F 150 3143002 MAX 20 TL J-F 200...
  • Seite 2 Instrucciones de montaje para el instalador especialista 42 - 53 Инструкция по эксплутации Предназначено для 54 - 65 квалифицированных специалистов по установке Βetriebsanleitung Fü r die autorisierte Fachkraft 66 - 77 Electric diagrams Schemi elettrico Schémas électrique Esquemas eléctrico Электрические схемы Elektrische Diagramme www.ecoflam-burners.com 420010442601...
  • Seite 4 420010442601...
  • Seite 66 - unsachgemäße Benutzung - fehlerhafte Montage bzw. Instandset- Ecoflam Brenner sind nach allen einschlägigen Vorschriften und Richtlinien entworfen und gebaut. Alle Brenner entsprechen den Sicherheits- und Energiesparvorschriften im Rahmen ihrer jeweiligen Leistungsbereiche. Die Qualität wird durch das nach ISO 9001:2008 zertifizierte Qualitätsmanagementsystem garantiert...
  • Seite 67 Inhalt - Brennerbeschreibung MAX 15 LNTW TC - 230V/50Hz BEREICHSNAME NACH BRENNSTOFFTYP Leichtöl MODELLGRÖSSE (Gas: kW; Öl: kg/h) MAX 15 16 kg/h EMISSIONEN VERBRENNUNGSTYP MAX Low NOx Low NOx Klasse 3 gelbe Flamme(<120 mg/kWh) Standard Klasse 2-OIL EN267 (<185 mg/kWh) BETRIEBSART 1 Bühne...
  • Seite 68: Funktion

    - Brenner ist in Betriebsbereitschaft. Sicherheitsfunktion Eine Stö r abschaltung erfolgt: - wenn während der Vorbelüftung ein Flammensignal vorhanden ist (Fremd- lichtü b erwachung) - wenn beim Start (Brennstofffreigabe) Brennermotor Zü n dtransformator Magnetventil Gebläse Ölbrennerpumpe Luftklappe Öldruckregler Schläuche Filter Düse www.ecoflam-burners.com 420010442601...
  • Seite 69 RJ45 - Verbinder für PC-Schnittstelle (Diagnose, separater Artikel). Symbole Beschreibung Wartet auf Wä r meanforderung Brennermotor ein Zü n dung ein Flamme vorhanden BAUSATZ E-BCU DIAGNOSE-WERKZEUG (nicht geliefert) LINE 4’ < 400s < 1s 420010442601 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 70 Rücklaufleitung offen ist. Eine Verstopfung kann die Pumpendich- tung beschädigen. EINZELROHR-SYSTEM: Wenn es sich Sistema monotubo bei der Ölzufuhr um ein Einrohr-System handelt, dann muss die Pumpe gemäß den Anleitungen in der Abbildung abgeändert werden. DANFOSS SUNTEC www.ecoflam-burners.com 420010442601...
  • Seite 71 Mindesttiefe beim Einsetzen des Schlauchs A laut Anweisungen des Kesselherstellers eingehalten werden. Abgasanlage Um eine eventuelle ungünstige Schall- emissionen zu vermeiden, sollten nach Möglichkeit keine rechtwinkligen Anschlussstücke bei der rauchgasseiti- gen Anbindung des Kessels verwendet werden. 420010442601 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 72 • Der Schornstein muss frei und die zum Messpunkt muss dicht sein, damit die sein, die Betriebsvorschriften für den Nebenluftvorrichtung, falls vorhanden, in Messergebnisse nicht verfälscht werden. Wärmeerzeuger müssen eingehalten Betrieb sein. werden. • Es muss eine ausreichende • Alle Elektroanschlüsse müssen vor- www.ecoflam-burners.com 420010442601...
  • Seite 73 ø 10 mm Doppelrohrleitung von oben ZUFUHRLEITUNG MIT DANFOSS BFP21 R3 Länge der Rohre (m) H = x-y ø 6 mm ø 8 mm ø 10 mm Doppelrohrsaugleitung Länge der Rohre (m) ø 6 mm ø 8 mm ø 10 mm 420010442601 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 74: Einstelldaten - Luftregulierung

    Uhrzeigersinn, die Produktion zu erhöhen. Erreicht den gewünschten Wert, um die Schraube zu befestigen. Brennerkopfeinstellung (B). Die Schraube in der Abbildung wie folgt einstellen: • Den Inbusschlüssel so lange drehen, bis der erforderliche Wert erreicht wird (Markierung 0,4,5). www.ecoflam-burners.com 420010442601...
  • Seite 75 Betrieb, Flammenwä c hter verdunkeln: nach neuem Anlauf und Ende der - Anlaufversuch mit verdunkeltem Sicherheitszeit muss der Feuerungs- Flammenwächter: nach Ende der automat auf Stö r ung gehen! Sicherheitszeit muss der Feuerungs- automat auf Störung gehen! 420010442601 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 76: Wartung

    Schlüssel verwerden. Die Düse mit besonderer Vorsicht lösen um dabei die Elektroden nicht zu beschädi- gen. Mit der gleichen Vorsicht die neue Düse einbauen.WICHTIG: nach einem Dü- senaustausch müssen die Elektroden stets auf ihre Stellung überprüft werden (siehe Zeichnung). www.ecoflam-burners.com 420010442601...
  • Seite 77 Zündkreis, Elektrodeneinstellung prüfen. Elektroden reinigen / ersetzen. Flammenwächter reinigen / ersetzen. Wenn nötig, folgende Teile ersetzen : Zündelektroden / Zündkabel / Zündtrafo / Flamme erlischt in der Flammenausfall im Betrieb Düse / Pumpe / Magnetventil / Betriebsphase Feuerungsautomat. 420010442601 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 79 420010442601 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 80 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

Inhaltsverzeichnis