DEUTSCH
A. Einbauhinweise sorgfältig durchlesen. Sämtliche Details inclusive
Zubehör laut Pkt A kontrollieren. Nur zur Übersicht - keine Wiedergabe
von Einzelheiten.
B. Einbau des Heizelementes
1. Kühlwasser ablassen.
2. Verschlußschraube am Motorblock entfernen, siehe Bild.
3. Einbaukabel (mit Anbaustecker) von außen in den Motorraum ziehen.
Steckverbindung von Heizung und Kabel bis zum Anschlag
ineinanderschieben O-Ring muß völlig dichtschließen. Zu beachten:
Etwas Öl auf den O-Ring geben. Die Zusammenkupplung wird dann
erleichtert. Verbindung muß unbedingt auf diese Weise hergestellt
werden.
4. Heizpatrone in das Loch einstecken und festziehen, Bild C. Gewinde
mit Dichtungsmasse bestreichen.
5. Wasser einfüllen und Kühlsystem lüften. Hinweise der Kfz-
Betriebsanleitung beachten. Motor laufen lassen und Einbaustelle auf
Dichtigkeit prüfen.
C. Einbau des steckers
Siehe mitgelieferte montierungsanleitung.
D. Probelauf
1. Kühlwasserniveau kontrollieren.
2. Kühlsystem sorgfältig entlüften, da Heizpatrone sonst durchbrennen
kann.
3. Dichtheit, auch bei warmen Motor überprüfen.
4. Nur eine geerdete Steckdose verwenden. Steckverbindungen
überprüfen. Funktion des Gerätes kontrollieren - beim Heizvorgang
kann ein leichtes Siedegeräusch vernommen werden.
E. Wichtig
1. Immer ausreichend Frostschutzmittel beimischen.
2. Motorheizer nur an eine geerdete Steckdose anschliessen. Der Mantel
der Motorheizung, die Karosserie und der Schutzleiter der Steckdose
müssen unbedingt leitend miteinander verbunden sein.
3. Die Anschlußleitung (zwischen Netzsteckdose und Anbaustecker)
muß eine ölbeständige Gummischlauchleitung (wie CEE (2) 57, 3x1,5)
sein. Sonstige Ausfürung: Steckvorrichtungen aus thermoplastischem
Kunststoff, wasserdicht. Leitung sorgfältig behandeln und vor scharfen
Kanten schützen, damit Mantel und Isolierung nicht beschädigt werden.
4. Das
Kabel
regelmäßig
auf
Alterungserscheinungen kontrollieren. Ein beschädigtes Kabel muß
sofort ausgetauscht werden.
5. Installationsteile dürfen Motorenteile, die erwärmt werden oder in
bewegung sind, nicht berühren. Der Abstand zum Auspuffsystem soll
mindestens 50 mm (auch bei Turbo-Aggregat) betragen - sonst den
Calix Strahlungsschutz verwenden.
6. Einbaukabel und eventuelle Verbindungskabel müssen dicht neben
den Verbindungsstecker mit den mitgelieferten Klammer befestigt
werden.
F. Warnung
Abbrennen des Heizelementes (des Widerstandsdrahtes) kann erfolgen
bei
• unsauberer Kühlflüssigkeit
•
ungenügender Kühlwassermenge
• nicht entlüftetem Kühlwassersystem
• Verwendung von Kühlerzement
In diesen Fällen kann keine Garantileistung erfolgen.
ENGLISH
A. Read the assembly instructions carefully. Check that all parts and fittings
illustrated under "A" are included. Survey view only, without detailed reproduction.
B. Installation of the heater
1.
Drain the coolant.
2.
Remove the threaded plug on the cylinder block (see the diagram).
3.
Pull the cable with socket for the engine heater into the engine compartment.
Press the plug-in connection between the engine heater and cable fully together
so that the O-ring seals properly and there is no gap. Apply a few drops of oil
on the O-ring. The connection can then be made easier. It is very important that
connection is made this way.
4.
Insert the engine heater in the hole and tighten it ni place, figure C. Use sealing
compound on the thread.
5.
Fil up with coolant and vent the cooling system, see the instruction book. Run
the engine and check that there is no leakage.
C. Fitting of lead-in
See separate mountinginstruction.
D. Test-running
1.
Check that the cooling system is full of coolant.
2.
Make sure that all air has been removed from the cooling system as the heater
element will immidiately burn out if surrounded by air.
3.
Check that all seals are tight even with the engine warm.
4.
Check the heater by connecting it to an earthed point. A low sizzling noise will
be heard when the water on the surface of the heater element boils.
E. Important
1. Always use anti-freeze in the cooling system.
2. The engine heater must only be connected to an earthed point. There
must always be a continuous internal earth connection running from
the engine heater casing through the body and right up to the earthed
point.
3. The cable between the lead-in and contact plug must be of oil-resistant
rubber hose of a type not lighter than H05RN-F 3x1,5 mm
plug should be of thermoplastic and of approved moisture-proof type.
Take care not to damage the cable, and particulary that doors, bonnet
lid or other sharp objects do not press against it so that the insulation
is damaged.
4. Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable
Beschädigungen
oder
must be replaced without delay.
5. No parts of the installation must be allowed to come into contact with
moving or hot parts of the engine. The distance to all parts of the
exhaust system must be at least 50 mm (2"). (Also applicable for the
turbo unit if any.) Otherwise Calix Heat Shield must be used.
F.
Warning
The heater element can be burnt out if:
• the coolant is dirty
• there is insufficient coolant
• there is air in the system
• there is sludge in the cooling system
• radiator cement is added to the coolant
In such cases the warranty is not valid.
FRANCAIS
A. Lire soigneusement la totalité des directives de montage. Verifier
qu'il a toutes les pièces selon point A. Vue d'ensemble seulement,
sans représentation des détails.
B. Montage du réchauffeur du moteur
1. Vidanger le liquide de refroidissement.
2. Enlever le bouchon fileté de bloc moteur, voir fig.
3. Amener le cable de raccordement dans le compartiment moteur au
niveau de réchauffeur. Brancher bien à fond le cable avec le
réchaffeur de façon que la bague d'étainschéité ferme
hermetiquement. Appliquer quelques gouttes d'huile sur le joint
torique. L'assemblage en est facilité. ATTENTION: Il est très important
que le branchement s'effectue de cette manière.
4. Insérer le réchauffeur dans le trou et le serrer, figure C. Appliquer du
produit d´étainchéité sur le filetage.
5. Rajouter le liquide de réfroidissement et purger le système de
réfroidissement. Voir livre d'instruction. Mettre le moteur en marche
et verifier qu'il n'y a pas de fuite.
C. Montage de la prise de raccord
Voir l'instruction séparé.
D. Essai de fonctionnement
1. Vérifier qu'il y a suffisament de liquide de refroidissement.
2. Vérifier que l'air est complètement éliminé du système de
refroidissement. L'élément de resistance se casse immédiatement
au contact de l'air.
3. Vérifier l'étanchéite également avec le moteur chaud.
4. Vérifier le fonctionement du réchauffeur en le raccordant à une prise
avec une mise à terre. On entend faiblement l'eau bouiller sur la
surface du réchauffeur.
E. Important
1. Utiliser toujours du liquide antigel dans le système de refroidissement.
2. Brancher le réchauffeur uniquement à une prise avec mise à terre.
2
. The contact
Toujours veiller à ce que, depuis la prise sur secteur jusqu'au
réchauffeur, la liasion à terre soit continue.
3. La cable relié au réseau doit comporter un tuyau en caoutchouc,
résistant à l'huile et minimum de type *3x1,5 mm
*CEE (2) 57 étanche en thermoplasique. Manipuler le cable avec
soin afin de ne pas l'endommager et créer ainsi des défauts
d'isolation.
4. Vérifier régulièrement que le câble ne soit ni endommagé ni usé. Un
câble endommagé doit être changé immédiatement.
5. Aucun élément de l'installation ne doit toucher des parties chaudes
ou mobiles du compartiment moteur. La distance par rapport au
système d'échappement doit être au minimum de 50 mm. (Valable
également pour l'agregat de turbo.) Sinon utiliser la protection
thermique Calix.
6. Les cables installés en permanence dans la voiture doivant être
fixés avec les agrafes ci-jointes le plus proche possible des points de
raccordement.
F. Attention
Une coupure dans le fonctionnement du réchauffeur peut se
produire si
• le liquide de refroidissement est sale
• la quantité de liquide de refroidissement n'est pas suffisante
• une présence d'air dans le système de refroidissement
• une présence de glace dans le système de refroidissement
• des produits d'obturation de fuites ont été utilisés dans le système
de refroidissement
vigeur.
2
avec une prise
Dans ces cas la garantie ne peut pas entrer en