1 Allgemeine Informationen 1.1 Erklärung der Symbole Die in dieser Betriebsanleitung stehenden Anweisungen, die sich auf die Sicherheit beziehen, werden durch dieses Symbol gekennzeichnet. Ihre Nichtbeachtung kann das Personal Gefahren hinsichtlich seiner Gesundheit aussetzen. Die Anweisungen, die in dieser Betriebsanleitung stehen und sich auf die elektrische Sicherheit beziehen, sind mit diesem Symbol gekennzeichnet.
1.4 Hinweise Das aufmerksame Durchlesen der Dokumentation, die dieses Produkt begleitet, macht es möglich, unter voller Sicherheit zu arbeiten und die besten Ergebnisse zu erhalten, die das Produkt bieten kann. Die hier folgenden Anweisungen beziehen sich auf die Elektromotorpumpe in Standardausführung und unter normalen Betriebsbedingungen. Etwaige Besonderheiten, die aus der Typenbezeichnung des Produktes hervorgehen, können bedingen, dass die hier stehenden Informationen nicht in allen Punkten übereinstimmen (falls erforderlich, wird das Handbuch mit zusätzlichen Informationen...
Die Elektromotor- Tauchpumpen eignen sich besonders zum Pumpen von Reinwasser oder Abwasser, das kleine Schwebeteilchen enthält. Die Breite der Schlitze im Saugkorb bei der Baureihe HYDRO ist ausschlaggebend für den Höchstdurchmesser der schwebenden Feststoffe, die gefördert werden können. Der Elektromotor ist ein Tauchmotor mit Schutzart IP68 nach der Norm IEC 529 (IP58 nach der Norm EN 60034-5).
4 Lagerhaltung und Transport Das Produkt an einem trockenen und staubfreien Platz lagern. Auf etwaige Standunsicherheit achten, die von der falschen Anordnung der Elektromotorpumpe bedingt sein kann. Die drehbaren Teile in regelmäßigen Abständen verdrehen, um ein etwaiges Verklemmen zu verhindern (vgl. im Abschnitt “Vorabprüfungen” die Beschreibung der entsprechenden Prozedur).
5.2 Merkmale der Anlage Wenn die Elektromotorpumpe an sandigen und/oder schlammigen Stellen arbeiten muss, ist sie auf einen soliden Sockel zu stellen und der Saugstutzen muss Abstand von dem am Boden sedimentierten Material aufweisen, damit dieses nicht mit aufgesogen wird. Wenn die Elektromotorpumpe sich in einer unbesetzten Station befindet, sind automatische Steuervorrichtungen zu montieren, die zum Sillstand der Maschine führen, wenn keine ausreichenden Betriebsbedingungen garantiert werden (vgl.
Seite 9
Spannungswerten möglich. Den Spannungswechsel im Bezug zu dem Nennwert auf dem Typenschild (vgl. “Spannungstabelle”) erhält man folgendermaßen: Pumpe HYDRO: die Schrauben oder Muttern entfernen, mit denen der Deckel des Motorkopfs befestigt ist nur den Deckel abheben; dabei aber beachten, dass die Leiter nicht gezogen werden.
Seite 10
Elektrischer Anschlussplan für einphasige Elektromotorpumpen mit externem Kondensator gelb/grün Motorwicklung schwarz Kondensator braun Allgemeiner Anschluss blau Klemme Anlauf Kondensatorleitungen Klemme Betrieb Drehrichtung (nur für 3-phasige Drehstrommotoren) Die Drehrichtung muss auf ihre Korrektheit geprüft werden, indem man folgendermaßen vorgeht: - die Pumpe leicht auf eine Seite kippen oder mit einem Hebemittel heben - den Motor ein paar Augenblicke lang laufen lassen und dabei darauf achten, dass der Rückschlag keine Gefahrenquelle bedeutet - wenn der Rückschlag im Gegenuhrzeigersinn erfolgt, wenn man die Elektropumpe von...
6 Benutzung und Instandhaltung 6.1 Inbetriebnahme Wenn die Elektropumpe beim Starten Anlaufschwierigkeiten hat, sind wiederholte Startversuche zu vermeiden, weil das Aggregat dadurch beschädigt werden könnte. Man sollte dagegen die Störungsursache suchen und beseitigen. Allgemein Gebrauchsvorschriften für Inverter oder Soft-starter Während der Inbetriebnahme u/o Benutzung, darf die Mindestfrequenz nicht geringer als 70% der Sollfrequenz sein.
Seite 12
Querschnitten dieses Handbuchs finden kann erforderliche Menge der bestellten Teile Baureihe HYDRO N1100 - 40T - 50T - ...K2 Kontrolle von Öl, Laufrad und Gleitringdichtung: die Pumpe auf eine Seite legen, die Schraube zur Motorinspektion abdrehen (die obere);...
Elektropumpe auf eine Seite legen; die Verschlussmuttern (Schrauben für HYDRO N1100-40T-50T) abschrauben, die das Saugsieb festigen; das Saugsieb und die Verschleißplatte entfernen; wenn das Laufrad verschlissen ist, die Mutter abschrauben und ersetzen; wenn die Verschleißplatte verschlissen ist, ersetzen; falls erforderlich, ist sie mit der Reihe von Muttern und Kontermuttern rings um den Saugstutzen so einzustellen, dass sie an das Laufrad angenähert wird.
8 Fehlersuche Störungen Mögliche Ursachen Abhilfe 1. Die Elektropumpe 1.1. Der Wahlschalter steht auf 1.1. Auf ON stellen. läuft nicht an. OFF. 1.2. Der Motor wird nicht 1.2. Prüfen, ob die gespeist. elektrische Ausrüstung unversehrt ist. Prüfen, ob die Stromversorgung vorhanden ist.
Seite 15
Störungen Mögliche Ursachen Abhilfe 2. Das Überlastrelais 2.6. Die Elektropumpe dreht 2.6. Den Zustand der oder der interne sich nicht frei wegen Hydraulik nach der Motorschutzschalt Vorhandenseins von Prozedur im Abschnitt er (nur bei Reibstellen. “Wartung” prüfen. Die einphasiger Elektropumpe in Version) spricht lauwarmes Wasser während des...
Seite 16
Störungen Mögliche Ursachen Abhilfe 3. Die Elektropumpe 3.1. Förderleistung der 3.1. Auslegung der kommt nicht Elektropumpe zu schwach. Elektropumpe erneut automatisch zum prüfen. Stehen. Vgl. auch 4.3. - 4.5. - 4.6. 3.2. Die automatischen 3.2. Vgl. 1.3. Steuervorrichtungen (Standschalter etc.) geben kein Freigabesignal.
Seite 17
Störungen Mögliche Ursachen Abhilfe 5. Die Elektropumpe 5.1. Elektropumpe 5.1. Vgl. 4.1. läuft zwar, fördert leergelaufen, weil aber absolut kein Wasserspiegel zu niedrig Wasser. ist. 5.2. Elektropumpe zu stark 5.2. Vgl. 4.3. verschlissen oder Hydraulik verstopft. 5.3. Druckleitung oder Ventil 5.3.
2006/42/EG, 2006/95/EG entsprechen. CONFORMITY DECLARATION OF MACHINERY (Directive 2006/42/EC) We SIVAG Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. declare that our submersible electric pumps range HYDRO, with serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC and assume full responsibility for conformity with the standards laid down therein.