Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INFORAD K1
1 - How does INFORAD K1 work?
EN
Using the GPS (Global Positioning System) satellite network, INFORAD
GPS Speed Camera Warning Device
K1 always knows the position of your vehicle, and its processor com-
User's Guide
pares this with the more than 17,000 risk areas stored in its database.
INFORAD K1 warns you before you enter a risk area, whether or not
there is a speed camera there.
B
A
D
2 - Installing your INFORAD
2.1 - Make sure that the contents of the package are complete.
It should include an INFORAD K1 device, a windscreen mounting clip
E
(D), a cigarette lighter power adapter and this manual.
F
2.2 - Installing INFORAD in your vehicle
Your INFORAD device can be placed directly on the vehicle's dashboard,
as close as possible to the windscreen and in the driver's line of site or
mounted on the windscreen using its mounting clip. We especially recom-
C
mend using the mounting clip with heat reflective windscreens: Refer to
section 5 "Optimising satellite signal acquisition".
WARNING
Whatever the mounting position used, make sure that the INFORAD
AVOID EXCESSIVE EXPOSURE TO DIRECT SUNLIGHT
logo on the device is pointing skywards.
This device contains a lithium ion battery:
Never operate or
leave this device near a fire or heat source. Do not leave
Switch the device on using the switch (C). On power up, INFORAD
it unattended for extended periods of time on a dashboard
starts immediately and three beeps are heard indicating proper start
exposed to bright sunlight. Do not dispose of it in an open fire.
up.
3 - Using your INFORAD
About your INFORAD
Your INFORAD K1 has been designed to improve road safety by
3.1 - Capturing satellite signals
raising your awareness of speed limits. The device does not detect
Once INFORAD K1 is switched on, the LED
(B)
blinks green during
speed cameras but uses the GPS satellite system instead. This
satellite data acquisition. This may take 1 to 5 minutes depending on
makes it legal in most European countries with the exception of
where you are located (acquisition is faster in open landscape than
in town or in wooded areas). As soon as acquisition is complete, the
Germany and Austria. Nevertheless, we strongly suggest that
LED
(B)
changes to steady green and a melody warns you that your
you consult before travelling to ensure the device complies
with local laws.
INFORAD K1 is functioning properly and protecting you.
1
INFORAD K1
1 - Comment fonctionne INFORAD K1 ?
FR
Utilisant le réseau de satellites GPS (Global Positioning System),
GPS Avertisseur radar
INFORAD K1 connaît en permanence la position de votre véhicule
et son processeur la compare avec plus de 17000 zones à risques
Manuel d'utilisation
contenues dans sa base de données. INFORAD K1 vous avertit alors
à l'approche de toute zone dangereuse, matérialisée ou non par un
B
radar.
A
D
2 - Installation de votre INFORAD
2.1 - Vérifiez que le contenu du paquet est complet.
Il doit comprendre le boîtier INFORAD, un adaptateur allume-cigare,
E
F
un clip de fixation pare-brise (D) et une notice.
2.2 - Installez INFORAD dans votre véhicule
Votre INFORAD peut être placé directement sur le tableau de bord de la
C
voiture, au plus près du pare-brise et dans la ligne de vue du conducteur; ou
fixé au pare-brise grâce à son clip de fixation. L'utilisation du clip de fixation
est particulièrement recommandée en cas de pare-brise athermique : Voir
§5 «Optimisation de l'acquisition satellites».
ATTENTION
NE PAS EXPOSER LONGTEMPS AU SOLEIL
Quelle que soit la position adoptée, assurez-vous que le logo
Cet appareil contient une batterie lithium-ion: N'employez pas
INFORAD gravé sur l'appareil soit dirigé vers le ciel.
ou ne laissez pas cet appareil près d'un feu ou d'une source
de chaleur. Ne laissez jamais cet appareil exposé au soleil
Allumer l'appareil en commutant l'interrupteur (C). Dès la mise sous
pendant des périodes prolongées sans surveillance.
tension, INFORAD démarre aussitôt et 3 bips retentissent, indiquant
Ne pas jeter au feu.
le bon démarrage de l'appareil.
INFORAD en bref
3 - Utilisation
Votre INFORAD a été conçu pour vous permettre d'être plus attentif
3.1 - Acquisition des données satellites
à votre conduite, pour vous inciter à la prudence et vous aider au
Une fois INFORAD K1 en service, la LED (B) clignote en vert pendant
respect de la législation routière. Ce n'est pas un détecteur de radars
l'acquisition des données satellites. Cela peut prendre 1 à 5 minu-
et par conséquent il est parfaitement légal dans la plupart des pays
tes en fonction de l'endroit où vous vous trouvez (l'acquisition sera
européens. Il appartient néanmoins à l'utilisateur de s'assurer de
plus rapide en zone dégagée qu'en milieu urbain ou en pleine forêt).
la réglementation en vigueur dans le pays d'utilisation
.
Aussitôt l'acquisition effectuée, la LED (B) devient verte fixe et une
mélodie vous prévient que votre INFORAD K1 vous protège.
1
INFORAD K1
1 - Come funziona INFORAD K1?
IT
Grazie alla rete di satelliti GPS (Global Positioning System),
GPS Segnalatore di autovelox
INFORAD K1 rileva continuamente la posizione del veicolo e il suo
processore la confronta con le oltre 17.000 zone a rischio contenute
Manuale d'uso
nel database interno. INFORAD K1 ti avverte della prossimità di
qualsiasi zona pericolosa, rappresentata o meno da un autovelox.
B
A
D
2 - Installazione di Inforad
2.1 - Controllare che il contenuto della confezione sia completo.
Esso deve contenere il dispositivo INFORAD, un supporto di fissaggio
al parabrezza (D), un adattatore per accendisigari e un manuale.
E
F
2.2 - Installazione di INFORAD nel vostro veicolo
INFORAD può essere posizionato direttamente sul cruscotto dell'au-
to, nella parte più vicina al parabrezza e in modo da risultare visibile
al conducente, oppure applicato al parabrezza grazie all'apposito
C
supporto di fissaggio. Quest'ultima soluzione è vivamente consigliata
in caso di parabrezza atermico: Vedi §5 "Ottimizzazione dell'acqui-
sizione dei satelliti".
ATTENZIONE
Qualunque sia la posizione scelta, controlla che il logo INFORAD
NON ESPORRE A LUNGO AL SOLE
inciso sull'apparecchio sia rivolto verso il cielo.
Non usare o non lasciare questo apparecchio vicino a
fiamme o fonti di calore. Non gettare nelle fiamme.
Accendere l'apparecchio con il pulsante (C). Non appena acceso,
INFORAD si avvia immediatamente e si sentono 3 bip che ne
indicano il corretto avvio dell'apparecchio.
INFORAD in breve
Il tuo INFORAD è stato studiato per permetterti di essere più attento
3 - Utilizzo
durante la guida, per incitarti alla prudenza ed aiutarti a rispettare il
3.1 - Acquisizione dei dati dal satellite
codice della strada. Non è un rilevatore di autovelox e di conseguen-
Una volta che INFORAD K1 è entrato in funzione, il Led (B) inizia
za è assolutamente legale nella maggior parte dei Paesi europei.
a lampeggiare in verde durante l'acquisizione dei segnali satellitari.
È comunque dovere dell'utilizzatore verificare la legislazione in
Questa operazione può richiedere da 1 a 5 minuti a seconda del
vigore nel Paese di utilizzo.
luogo in cui ci si trova (l'acquisizione sarà più veloce in una zona
aperta piuttosto che in città o in un bosco). Non appena l'acquisizione
è terminata, il Led (B) diventa verde fisso e si sente una melodia ad
indicare che INFORAD K1 ti sta proteggendo.
1
If for any reason, the LED (B) continues to blink, this means that the
SATELLITE ALERTS:
satellites have not yet been found. In this case, refer to section 5
"Optimising satellite signal acquisition" and if this does not solve the
Searching
Blinking green LED
problem, call our technical support helpline.
for satellites
3.2 - On/Off switch
Device operational,
The On/Off switch (C) is used to switch your INFORAD K1 on or off.
Steady green LED + melody
INFORAD
is protecting you
3.3 - Battery
INFORAD K1 has its own lithium ion battery. Once it is fully
charged, your device becomes completely autonomous and can
SPEED CAMERA ALERTS and Points Of Interest (POI):
be removed from the cigarette lighter adapter. To recharge the
battery, use the cigarette lighter adapter supplied or the USB port that
your position
Approaching
also supplies power on a computer. The LED
(A)
lights up while the
Type of area
the area
battery is charging and goes out once it is fully charged. When the
battery is fully discharged, no LED lights up.
Certified speed
3 beeps +
camera zone
Steady red LED
3.4 -
Cigarette lighter power adapter
3 beeps +
This is used to recharge the INFORAD K1's battery in your vehicle.
Potential mobile
Steady orange
Insert the adapter into the cigarette lighter in your vehicle, remove
speed camera zone
LED
the cap
(F)
on your INFORAD device and connect the USB port
(E)
to the cigarette lighter adapter.
3 beeps +
Certified SPECS
Blinking
3.5 -
Mounting clip
speed camera zone
Green / Orange
To release your INFORAD K1 from its mounting clip, press on the
side tabs.
A user-defined
2 beeps +
Point of Interest (POI)
Steady orange
4 – Alarms
LED
Your INFORAD device warns you as you approach a risk area using
N.B.
visual indications from the LED (B) and audible indications, as follows:
- An alert tutorial is included in the INFORAD MANAGER software,
which you can download from the web site www.gpsinforad.co.uk
- You may encounter other alarms during the self-test diagnostic or
when you connect to your PC.
2
3
Si, pour quelque raison que ce soit, la LED (B) continue à clignoter
ALERTES SATELLITES :
en vert, cela signifie que les satellites n'ont pas encore été trouvés.
Si c'est le cas, reportez-vous au paragraphe §5 «Optimisation de
Recherche
LED verte clignotante
l'acquisition satellites» et si cela ne suffit pas, contactez notre centre
de satellites
de support technique.
Appareil en fonction,
3.2 - Interrupteur marche/arrêt
INFORAD
LED verte fixe + mélodie
L'interrupteur (C) permet d'allumer ou éteindre votre INFORAD K1.
vous protège
3.3 - Batterie
INFORAD K1 possède une batterie. Lorsqu'elle est chargée,
ALERTES RADARS et Points personnels d'Intérêt (POI) :
votre INFORAD est complètement autonome (aucun raccordement
nécessaire). Pour recharger la batterie, utiliser l'adaptateur allume-
votre position
En approche
cigare fourni ou toute prise USB d'ordinateur. La LED (A) est allumée
type de zone
de la zone
lorsque la batterie se recharge et s'éteint lorsqu'elle est totalement
chargée. Lorsque la batterie est complètement déchargée, aucune
Zone à risque
3 Bips +
LED ne s'allume.
certifiée
LED rouge fixe
3.4 - Adaptateur allume-cigare
Permet de recharger la batterie du K1 dans le véhicule. Insérez
Zone de contrôle
3 Bips+
l'adaptateur dans la prise allume-cigare de votre véhicule, enlevez
mobile éventuel
LED orange fixe
le bouchon (F) de votre INFORAD et connectez la prise USB (E) dans
l'adaptateur allume-cigare.
3 Bips +
Zone SPECS de
clignotement
3.5 - Clip de fixation
contrôle de vitesse
vert / orange
Pour libérer INFORAD K1 de son clip de fixation, exercer une
pression sur les languettes latérales.
Zone de
2 Bips +
point personnel (POI)
LED orange fixe
4 – Alarmes
Votre INFORAD vous prévient à l'approche de zones à risques par des
N.B.
alarmes visuelles, utilisant la LED (B), et sonores comme suit :
- Un didacticiel des alertes est inclus dans INFORAD MANAGER.
- Vous pouvez rencontrer d'autres alarmes pendant l'autotest ou
lorsque vous connectez l'appareil à votre PC.
2
3
Se, per qualsiasi motivo, il Led (B) continua a lampeggiare in verde,
RICERCA SATELLITI:
significa che i satelliti non sono ancora stati rilevati. In questo caso,
fare riferimento al paragrafo §5 "Ottimizzazione dell'acquisizione dei
Ricerca
Led verde lampeggiante
satelliti" e se questo non è sufficiente, contattare il nostro centro di
di satelliti
supporto tecnico.
Apparecchio
3.2 - Pulsante start/stop
in funzione,
Led verde fisso + melodia
Il pulsante (C) permette di accendere o spegnere il tuo INFORAD K1.
INFORAD ti protegge
3.3 - Batteria
INFORAD K1 è dotato di una batteria autonoma; quando questa è
ALLARMI AUTOVELOX e Area di Punti personali (POI):
carica, INFORAD non necessita di alcun collegamento. Per ricaricare
La tua
la batteria, usare l'adattatore accendisigari fornito in dotazione o qual-
In prossimità
posizione
della zona
siasi presa USB di PC. Il Led (A) si accende quando la batteria è in
Tipo di zona
carica e si spegne quando è completamente ricaricata. Se la batteria
è completamente scarica, non si accende alcun Led.
Area a rischio
3 bip +
certificata
Led rosso fisso
3.4 - Adattatore per accendisigari
Consente di caricare la batteria del K1 nel veicolo. Inserire l'adatta-
tore nella presa accendisigari del veicolo, togliere il cappuccio (F) di
Area di controllo
3 bip +
INFORAD e collegare la presa USB
(E)
all'adattatore accendisigari.
mobile
Led arancione fisso
3.5 - Supporto di fissaggio
3 bip +
Per estrarre INFORAD K1 dal supporto, fare pressione sulle linguette
Area fissa di controllo
lampeggiamento
laterali.
di velocità
verde / arancione
4 – Allarmi
Area di
2
bip
+
INFORAD ti avvisa della prossimità di zone a rischio tramite allarmi
punti personali (POI)
Led arancione fisso
visivi con Led (B) ed allarmi acustici nel seguente modo:
N.B.
- Una dimostrazione dei tipi di allarme è inclusa in INFORAD MANAGER.
- È possibile rilevare altri allarmi durante la verifica automatica o quando
collegate l'apparecchio al PC.
2
3
5 – Optimising satellite signal acquisition
6 – Updating the on-board speed camera database
5.1. - Make sure that the INFORAD logo on your device is pointing
The speed camera database
skywards.
Your INFORAD is designed to work out of the box and requires no com-
plex installation. It is supplied pre-loaded with a database containing the
5.2. - Mount close to the windscreen.
location and operating direction of over 17,000 speed cameras across
Make sure that your INFORAD device is installed as close as possible
Europe. Currently, the UK, Benelux, France, Spain, Ireland, Germany,
to the leading edge of the windscreen. This is very important for the top
Austria, Portugal, Italy, Sweden, Norway, Switzerland, Holland and
of the device (the engraved INFORAD logo side) must be visible from
Greece are covered. The database will change from time to time as the
the sky to pickup the satellites. If the device is located too far back on
network evolves. INFORAD has a team of people constantly verifying
the dashboard, the vehicle roof may mask some of the satellites and
this evolution to ensure the best possible coverage. Nevertheless, if
make it harder to receive signals.
you discover an anomaly or a new speed camera position that is not
in our latest database, please let us know by using our INFORAD
Too fast
5.3. - Be patient.
MANAGER software (risk area information form) or our Web site (join
When starting INFORAD for the first time, it may take a little longer to
the Inforad community).
capture the satellite signals. It should not take more than 5 minutes at
most. If it does, contact Technical Support (see end of document).
Two tone alarm +
The database evolves continually so as to always ensure that you
Blinking red LED
have maximum protection. Consequently, we recommend that
5.4. - Keep still.
you update your INFORAD device every week using INFORAD
For the best results, please ensure that your vehicle is stationary
Two tone alarm +
MANAGER.
and free from overhead obstructions (garage, tree cover, tall build-
Blinking orange
ings etc...).
7 - INFORAD MANAGER (IFM) Software
LED
Minimum PC system requirements:
5.5. - Check for an athermic front windscreen.
Two tone alarm +
Processor: Pentium II or higher
Your vehicle may be fitted with an athermic or 'comfort' windscreen.
Blinking
RAM: 128 Mbytes
This means the windscreen is manufactured with an invisible metal
Green / Orange
Operating systems: MS Windows® 98SE, ME, 2000, NT, XP
film designed to reflect the sun's heat. Such windscreens tend to
and VISTA.
weaken and in some cases even block the GPS signal. To test if this
is the case, try holding your INFORAD out of the vehicle's window
Your INFORAD can be reconfigured using the INFORAD MANAGER
or sunroof. If the LED (B) changes to steady green, there is a strong
software that can be downloaded free of charge from our web site. IFM
chance that your windscreen is a heat reflective one. In this case,
allows you to reconfigure your unit and modify among other things:
identify those areas of your windscreen that are not heat reflective
and fit the mounting clip to one of these fields using its self-adhesive
strip (making sure that this part of the windscreen is perfectly clean
and dry before affixing). Then insert your INFORAD device into the
mounting clip.
4
5
5 – Optimisation de l'acquisition satellites
6 – Mise à jour de la base de données
5.1. - Assurez-vous que le logo INFORAD gravé sur l'appareil
Base de données des positions radars
soit dirigé vers le ciel.
Votre INFORAD est livré avec une base de données pré-installée,
comprenant la position de plus de 17000 radars situés en Europe et
5.2. - Installer le plus près possible du pare-brise.
couvre actuellement le Royaume-Uni, le Benelux, la France, les DOM
Assurez-vous que votre INFORAD est installé aussi près que
TOM, l'Italie, l'Espagne l'Irlande, l'Allemagne, l'Autriche, le Portugal,
possible à l'avant du pare-brise. Ceci est très important car le dessus
la Suède, la Norvège, la Suisse, la Hollande et la Grèce. Des équipes
de l'appareil (le coté du logo INFORAD gravé) doit pouvoir être visible
INFORAD sillonnent constamment les routes et vérifient la validité de
du ciel pour capter les satellites. Si l'appareil n'est pas suffisamment
la base de données afin d'assurer la meilleure couverture possible.
à l'avant du tableau de bord, le toit du véhicule peut masquer certains
Néanmoins, si vous découvrez une anomalie ou une nouvelle posi-
satellites et rendre la réception des signaux plus difficile.
tion radar qui ne figure pas dans notre dernière base de données,
nous vous remercions de nous en informer en utilisant notre logiciel
Vitesse
5.3. - Etre patient.
INFORAD MANAGER (formulaire de renseignement sur zone à
excessive
Au premier démarrage d'INFORAD, la capture des signaux satellites
risque) ou bien notre site Web (participer à la communauté Inforad).
peut prendre un peu plus de temps. Soyez patient, cela ne doit norma-
Alarme 2 tons +
lement pas prendre plus de 5 minutes. Si tel n'était pas le cas, merci
La base de données évolue en permanence et afin de vous
LED rouge
de consulter notre support technique (Voir en fin de notice).
assurer une protection maximale il est recommandé de mettre à
clignotante
jour votre INFORAD de façon hebdomadaire à l'aide d'INFORAD
5.4. - Rester immobile.
MANAGER.
Alarme 2 tons +
Pour un meilleur résultat, arrêtez-vous dans une zone dégagée d'obs-
LED orange
tacle aérien (garage, couverture d'arbres, murs d'immeubles, etc).
7 - Logiciel INFORAD MANAGER
clignotante
Système minimum nécessaire :
5.5. - Vérifier si votre pare-brise est athermique ou chauffant.
Alarme 2 tons +
Processeur : Pentium II ou supérieur
Souvent les véhicules munis d'une climatisation sont équipés d'un
clignotement
RAM : 128 Mo
pare-brise athermique ou chauffant. De tels pare-brises affaiblissent,
vert / orange
Systèmes d'exploitation : MS Windows® 98SE, ME, 2000, NT, XP
voire bloquent, les signaux GPS. Pour vérifier si tel est le cas, essayez
et VISTA.
votre INFORAD à l'arrêt en le mettant à l'extérieur du véhicule. Si la
LED (B) devient verte fixe, il y a de fortes probabilités que votre pare-
Votre INFORAD est totalement paramétrable grâce au logiciel
brise soit athermique. Dans ce cas, repérer les zones non athermiques
INFORAD MANAGER téléchargeable gratuitement sur notre site web.
de votre par-brise et fixer le clip de fixation sur une de ces zones grâce
INFORAD MANAGER vous permet de configurer votre appareil et,
à sa partie adhésive (veiller à ce que cette zone du pare-brise soit
entre autres :
parfaitement propre et sèche avant fixation). Insérer ensuite votre
INFORAD dans le clip de fixation.
4
5
5 – Ottimizzazione dell'acquisizione dei satelliti
6 – Aggiornamento del database
5.1. - Controllare che il logo INFORAD inciso sull'apparecchio
Database delle posizioni degli autovelox
sia rivolto verso il cielo.
Il vostro dispositivo INFORAD è dotato di un database preinstallato,
contenente la posizione di oltre 17.000 autovelox di tutta Europa;
5.2. - Avvicinatelo il più possibile al parabrezza.
attualmente copre Regno Unito, Benelux, Francia (DOM e TOM
Controllare che INFORAD sia installato il più vicino possibile al
compresi), Spagna, Irlanda, Germania, Austria, Portogallo, Italia,
parabrezza. La sua posizione è fondamentale ai fini del corretto
Svezia, Norvegia, Svizzera, Olanda e la Grecia. Alcuni team INFORAD
funzionamento in quanto la parte superiore dell'apparecchio (il lato
sondano costantemente le strade verificando la validità dei database
dove è inciso il logo INFORAD) deve poter essere visibile dal cielo
in modo da garantire la migliore copertura possibile. Se riscontri
per captare il segnale satellitare. Se l'apparecchio non è in posizione
un'anomalia o una nuova posizione di autovelox non memoriz-
abbastanza avanzata sul cruscotto, il tetto del veicolo potrebbe nascon-
zata nell'ultimo database aggiornato, ti preghiamo gentilmente di
dere alcuni satelliti e rendere più difficile la ricezione dei segnali.
informarci usando il programma INFORAD MANAGER (modulo di
Velocità
informazione zona a rischio) oppure il nostro sito web (partecipando
eccessiva
5.3. - Abbiate pazienza.
alla community Inforad).
Al primo funzionamento di INFORAD, la ricezione dei segnali da satellite
Allarme bitonale +
potrebbe richiedere un po' più di tempo. Abbiate pazienza: l'operazione
Il database è in continua evoluzione per cui ti consigliamo, per
Led rosso
non dovrebbe richiedere più di 5 minuti. In caso contrario, consultate la
avere sempre il massimo di protezione, di aggiornare il tuo
lampeggiante
sezione relativa ai problemi tecnici (alla fine del manuale).
INFORAD settimanalmente usando INFORAD MANAGER.
Allarme bitonale +
5.4. - Rimanete immobili.
7 - Software INFORAD MANAGER
Led arancione
Per garantire risultati migliori, fermatevi in una zona libera da ostacoli
Sistema minimo richiesto:
lampeggiante
(garage, alberi, muri, ecc.).
Processore: Pentium II o superiore
Allarme bitonale +
RAM: 128 Mb
5.5. - Verificate se il parabrezza del veicolo è atermico o riscaldato.
lampeggiamento
Sistema operativo: MS Windows® 98SE, ME, 2000, NT, XP e VISTA.
Spesso i veicoli muniti di climatizzatore sono dotati di un parabrezza
verde / arancione
atermico o riscaldato. Questi tipi di parabrezza indeboliscono o
INFORAD è completamente configurabile grazie al programma
addirittura impediscono il passaggio dei segnali GPS. Per verificare
INFORAD MANAGER scaricabile gratuitamente dal nostro sito web.
la situazione del vostro veicolo, provate ad attivare INFORAD da
INFORAD MANAGER permette di configurare il vostro apparecchio
fermi all'esterno del veicolo. Se il Led (B) diventa verde fisso, è molto
e, fra le varie funzioni, consente anche di:
probabile che il parabrezza dell'auto sia atermico. In questo caso oc-
corre individuare una zona non atermica del parabrezza ed applicarvi
il supporto di fissaggio per mezzo della parte adesiva (assicurarsi che
la zona sia perfettamente pulita e asciutta prima di applicare). Inserire
poi INFORAD nel supporto di fissaggio.
4
5
- the approach and departure distance of speed camera alarms,
8.2 - Ensure you have an Internet connection.
- enable and use the onboard trip recorder,
INFORAD MANAGER needs an Internet connection to perform all
- diagnose faults,
functions properly. Please check that your 'broadband' or 'dial-up'
- manage your own user-defined Points of Interest (POIs),
Internet connection is running properly. If not, restart the connection.
- download database updates.
If the 'broadband' or 'dial-up' connection is working, go to the next
step.
8 - Installing and using INFORAD MANAGER
In order to use IFM, you will need to first download the software from the
8.3 - Anti-virus software and firewalls.
If you encounter problems with your Internet connection via INFORAD
web site (see end of document for web address). Follow the on-screen
MANAGER, this may be caused by the anti-virus or firewall software
instructions. If after completing the installation process, no icon appears
installed on your PC. In this case, you will need to disable the application
on your desktop, the chances are your installation was not successful. In
this event, please try again.
during the update process.
If after following all these points your problem persists, please refer to
8.1 - Connecting INFORAD to your PC.
the 'Technical Support' link which can be found in the 'Help' section
N.B. The connection sequence is important.
in the INFORAD MANAGER software. You should complete the form
First of all, make sure that you have correctly installed INFORAD
describing your problem. We will investigate the problem and endeavour
MANAGER on your PC. Now run the INFORAD MANAGER software.
to resolve it for you as quickly as possible. Alternatively, you may send
Switch on your INFORAD device and connect it to a USB port on your
our support team an email. (See Online technical support at the end
PC. Once done, click on the 'start' button displayed on the 'welcome
of this document).
page' to begin detection of your device.
9 - Online technical support
If after a few seconds INFORAD MANAGER is unable to detect your
device, make sure that your INFORAD device is connected properly
If you have difficulties installing or operating your INFORAD unit, you
can refer to the section «HELP/ FAQs» on the web site or alternatively
and, where necessary, reconnect your INFORAD to another USB
contact our customer support by email: support@gpsinforad.com
port on your PC. Ensure that your INFORAD is connected directly
to the PC and not to a 'docking bay' used with certain laptops. Once
INFORAD MANAGER has detected the unit, you may proceed to the
next step.
The "crossed-out bin" symbol indicates that this product and the
batteries it contains cannot be disposed of with household waste.
They are subject to a specific type of sorting. Deposit the batteries and
N.B.
Always exit INFORAD MANAGER first before disconnecting the
your unusable electronic product in an authorised collection area for
K1 from your PC. Otherwise you may lose information.
recycling. This treatment of your electronic waste will protect the
environment and your health.
6
7
- de modifier la distance de sécurité par rapport aux radars, en
8.2 - Assurez-vous que vous avez une connexion Internet.
approche et en éloignement,
INFORAD MANAGER nécessite obligatoirement une connexion
- d'activer et d'utiliser l'enregistreur de parcours,
Internet pour exécuter correctement toutes ses fonctions. Vérifiez
- de diagnostiquer des erreurs,
que votre connexion Internet fonctionne correctement. Si c'est le cas,
- de gérer votre propre base de points personnels (POI: Points of
vous pouvez passer au point suivant, sinon vous devez redémarrer
Interest),
la connexion.
- de télécharger les mises à jour de la base de données.
8.3 - Logiciel anti-virus ou pare-feu.
8 - Installation et utilisation
Si vous rencontrez des problèmes de connexion Internet via INFORAD
MANAGER, il se peut qu'un logiciel anti-virus ou pare-feu installé sur
Pour utiliser INFORAD MANAGER, vous devez d'abord télécharger le
logiciel à partir du site web (voir fin de notice pour l'adresse internet).
votre PC en soit la cause. Dans ce cas, vous devez arrêter ce logiciel le
Suivre les instructions indiquées à l'écran. Si vous n'avez pas d'icône
temps des mises à jour.
sur le bureau de votre PC, il y a de fortes chances qu'INFORAD
Si après avoir suivi tous ces points, le problème persiste, veuillez
MANAGER ne soit pas correctement installé.
contacter le «support technique» en cliquant sur le lien que vous
trouverez dans la section «Aide» du logiciel INFORAD MANAGER.
8.1 - Connexion d'INFORAD à votre PC.
Vous devez alors compléter le formulaire en décrivant votre problème.
N.B. L'ordre de connexion est importante.
Après examen de votre problème, nous ferons notre possible pour le
Tout d'abord, assurez-vous d'avoir correctement installé INFORAD
résoudre dans les meilleurs délais. Vous pouvez également adresser un
MANAGER sur votre PC. Allumez votre INFORAD et connectez le à
email à notre équipe de support (voir §9 - Support technique en ligne)
une des prises USB de votre PC. Démarrez INFORAD MANAGER et
cliquez sur le bouton «démarrer» de la page d'accueil pour lancer la
9 - Support technique en ligne
détection de votre appareil.
Si vous rencontrez des difficultés pour installer ou utiliser votre
appareil INFORAD, référez-vous à la section «Questions-Réponses»
Si au bout de quelques secondes INFORAD MANAGER n'arrive pas à
sur le site web ou bien contactez notre support clients par email:
détecter votre appareil, vérifiez que votre INFORAD est correctement
support@gpsinforad.com
branché et, éventuellement, branchez INFORAD sur un autre port
USB de votre PC. Assurez-vous également que votre INFORAD est
bien connecté directement à votre PC et non à un hub USB utilisé
avec certains PC portables. Une fois l'appareil détecté par l'INFORAD
Le symbole "poubelle barrée" signifie que ce produit et les piles qu'il
contient ne peuvent être jetés avec les déchets domestiques. Ils font
MANAGER, vous pouvez passer au point suivant.
l'objet d'un tri sélectif spécifique. Déposez les batteries ainsi que votre
produit électronique en fin de vie dans un espace de collecte autorisé
N.B. Veillez à toujours quitter
INFORAD MANAGER avant de décon-
afin de les recycler. Cette valorisation de vos déchets électroniques
necter votre INFORAD K1 de votre ordinateur ou vous risquez de
permettra la protection de l'environnement et de votre santé.
perdre des informations.
6
7
- modificare la distanza di sicurezza rispetto agli autovelox, in fase di
8.2 - Assicuratevi di essere dotati di connessione Internet fun-
avvicinamento e di allontanamento,
zionante.
- attivare e utilizzare il memorizzatore di percorso,
Per operare correttamente tutte le sue funzioni, il INFORAD MANAGER
- diagnosticare eventuali errori,
ha bisogno di una connessione Internet. Verificate che la connessione
- gestire il vostro database personale di punti personali (POI: Points
Internet sia stata stabilita correttamente. In caso positivo, passate al punto
of Interest),
successivo, altrimenti eseguite nuovamente la connessione.
- scaricare gli aggiornamenti per il database.
8.3 - Software anti-virus o firewall.
8 - installazione e utilizzo
In caso di problemi con la connessione Internet attraverso INFORAD
Per utilizzare INFORAD MANAGER, occorre innanzitutto scaricare il
MANAGER, la causa potrebbe derivare da un software anti-virus
software dal sito Web (consultate la fine del manuale per conoscere
o firewall installato sul PC. In questo caso, disattivate il software in
questione per la durata delle operazioni di aggiornamento.
l'indirizzo Internet). Seguite le istruzioni che compariranno sullo schermo.
Se non compare l'icona sul desktop del vostro PC, ci sono forti possibilità
Se, nonostante questi accorgimenti, il problema dovesse persistere,
che INFORAD MANAGER non sia stato installato correttamente.
contattate il servizio di assistenza tecnica facendo clic sul link situato
nella sezione «Aiuto» del software INFORAD MANAGER. Occorre
8.1 - Collegamento di INFORAD al vostro PC.
quindi compilare il modulo descrivendo la natura del problema. Dopo
N.B. La procedura di connessione è importante.
aver esaminato il problema, faremo tutto il possibile per risolverlo
Prima di tutto, assicurati di aver installato correttamente INFORAD
in tempi brevi. È possibile anche inviare un'e-mail al nostro team di
MANAGER sul PC. Successivamente, accendi INFORAD e collegalo
assistenza (consultare la sezione Assistenza tecnica on-line alla fine
ad una delle prese USB del PC. Lanciate INFORAD MANAGER e
del manuale).
fate clic sul pulsante di avvio della schermata principale per iniziare il
rilevamento dell'apparecchio.
9 - Assistenza tecnica on-linee
In caso di difficoltà durante l'installazione o il funzionamento del vostro
Se dopo alcuni secondi INFORAD MANAGER non riesce a rilevare
apparecchio INFORAD, consultate la sezione «FAQ» sul sito Web
l'apparecchio, controlla che INFORAD sia collegato correttamente ed,
eventualmente, collegalo ad un'altra porta USB del PC. Assicuratevi
oppure contattate via e-mail il nostro servizio di Assistenza clienti:
inoltre che INFORAD sia collegato direttamente al PC e non a un hub
cora@coraitaly.com
USB utilizzato in alcuni PC portatili. Quando l'apparecchio viene rilevato
da INFORAD MANAGER, passate al punto successivo.
Il simbolo "cestino barrato" significa che questo prodotto e le pile
che contiene non possono essere buttati con i rifiuti domestici. Sono
l'oggetto di una specifica raccolta differenziata. Depositate le batterie
così come il prodotto elettronico a fine ciclo di vita in uno spazio di
raccolta autorizzato per riciclarli. Questa valorizzazione dei vostri rifiuti
elettronici permetterà la protezione dell'ambiente e della vostra salute.
6
7
10 – Specifications
GPS receiver:
, 20 channels
Average acquisition time*: Initialisation: ~3 mn, 38 s when cold and
8 s after warming up
Update time : 1 second
Accuracy:
Position 10.9 yards; RMS speed < 0.62 mph
Processor:
RISC 32 bits ARM7 at 49MHz
Memory: Processor 128Kb RAM 8Mb.
Alarms: Audible and visual
Battery: Lithium ion. Endurance of four and a half hours
Power supply: Cigar lighter adapter: Input: 12/24V DC, Output: 5V
DC 850 mA max
Dimensions: Length: 2.95 in. - Width: 1.1 in - Height: .67 in.
Complete product weight: 1 oz.
*
Depending on local meteorological conditions
Can be simultaneously used as a GPS receiver.
Compatible with NMEA0183 v2.0 4800 Baud for
navigation applications, running on PCs.
INFORAD Ltd
Unit L6, Smithstown Industrial Estate,
Shannon, County Clare,
Ireland
Tel: +353 61 719750 - Fax: +353 61 719747
Web site : http://www.gpsinforad.co.uk
or http://www.gpsinforad.com
Contact: info@gpsinforad.com
Technical support: support@gpsinforad.com
8
9
10 – Spécifications
Récepteur GPS:
, 20 canaux
Temps d'acquisition moyen*: Initialisation: 3 min, 38 secondes à froid
et 8 secondes à chaud
Temps de réactualisation: 1 seconde
Précision: position 10 mètres RMS - vitesse < à 1km/h
Processeur: RISC 32 bits ARM7 at 49MHz
Mémoire: Processeur 128Kb - Vive 8Mb
Alarme: Sonore et visuelle
Batterie:
Lithium-ion.
4h30 d'autonomie
Alimentation: 5 Vdc par adaptateur allume-cigare : Entrée: 12/24
Vdc, Sortie: 5 Vdc - 850 mA max.
Dimensions: Longueur: 75 mm - Largeur: 28 mm - Hauteur: 17 mm
Poids du produit complet: 30 g.
*
Dépendant des conditions météorologiques locales
Utilisable simultanément comme récepteur GPS compatible
NMEA-0183 v2.0 4800 Bauds pour les applications
de navigation fonctionnant sur PC.
INFORAD Ltd
Unit L6, Smithstown Industrial Estate,
Shannon, County Clare,
Ireland
Tel: +353 61 719750 - Fax: +353 61 719747
Site Web: http://www.gpsinforad.com
Contact: info@gpsinforad.com
Support technique: support@gpsinforad.com
8
9
10 – Specifiche tecniche
Ricevitore GPS:
, 20 canali
Tempo medio di acquisizione*: Inizializzazione: ~3 min., 38 sec. a
freddo e 8 sec. a caldo
Tempi di aggiornamento: 1 seconda
Precisione: Posizione 10 metri; velocità RMS < 1 Km/h (0,62 mph)
Processore: RISC 32 bit ARM7 a 49MHz
Memoria: Processore 128 Kb RAM 8 Mb
Allarmi: Acustico e visivo
Batteria:
Lithium ion.
4,5 ore di autonomia
Alimentazione: Adattatore per accendisigari: Ingresso: 12/24V DC,
Uscita: 5V DC 850 mA max
Dimensioni: Lunghezza: 75 mm - Larghezza: 28 mm; Altezza: 17 mm
Peso del prodotto completo: 30 grammi
*
A seconda delle condizioni atmosferiche
Può essere utilizzato contemporaneamente con ricevitore GPS.
Compatibile con NMEA0183 v2.0 4800 Baud per applicazioni
di navigazione, funzionante su PC.
INFORAD Ltd
Unit L6, Smithstown Industrial Estate,
Shannon, County Clare,
Irlanda
Tel.: 054578137 - Fax: +353 61 719747
Site Web: http://www.gpsinforad.com
Contatti: info@gpsinforad.com
Assistenza tecnica: cora@coraitaly.com
8
9

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Inforad K1

  • Seite 1 Accuracy: Position 10.9 yards; RMS speed < 0.62 mph The On/Off switch (C) is used to switch your INFORAD K1 on or off. Steady green LED + melody to the leading edge of the windscreen. This is very important for the top...
  • Seite 2 (Zie de Online Technische Support athermische voorruit: Zie §5 «Optimaliseren van de satellietontvangst». Voor het opladen van de accu van de K1 in de auto. Steek de adapter rode led de USB-aansluitingen van uw PC. Start nu de INFORAD MANAGER voor navigatiedoeleinden op PC’s.
  • Seite 3 fixação de montagem. o INFORAD K1 sabe sempre a posição do seu veículo e o seu - diagnosticar avarias; realizar todas as funções correctamente. Verifique se a sua ligação à...