Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BK 36 A/7
MK 36 A/71
MK 36 A/72
DK 36 A/7
UCY 36
UC 36
GESTRA
DE
Betriebsanleitung 808561-02
Kondensatableiter für UNIVERSAL-Anschlussstück
EN
Installation Instructions 808561-02
Steam Traps for UNIVERSAL Connector
FR
Instructions de montage et de mise en
service 808561-02 Cartouches de purge de
condensat pour connecteur UNIVERSEL
ES
Instrucciones de montaje y servicio 808561-02
Purgadores de condensado para
conector UNIVERSAL
PT
Manual de instruções de montagem 808561-02
Purgador de condensados com união UNIVERSAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gestra FLOWSERVE BK 36 A/7

  • Seite 1 GESTRA BK 36 A/7 Betriebsanleitung 808561-02 Kondensatableiter für UNIVERSAL-Anschlussstück MK 36 A/71 Installation Instructions 808561-02 Steam Traps for UNIVERSAL Connector MK 36 A/72 Instructions de montage et de mise en service 808561-02 Cartouches de purge de DK 36 A/7 condensat pour connecteur UNIVERSEL Instrucciones de montaje y servicio 808561-02 UCY 36 Purgadores de condensado para conector UNIVERSAL UC 36 Manual de instruções de montagem 808561-02...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kondensatableiter BK 36 A/7, MK 36 A/71, MK 36 A/72 und DK 36 A/7 nur z usammen mit einem UNIVERSAL-Anschlussstück (Swivel) zum Abführen von Konden- sat aus Wasserdampf einsetzen. Die Kondensatableiter BK 36 A/7, MK 36 A/71 und MK 36 A/72 sind auch zum Entlüften von Dampfleitungen geeignet. Sicherheitshinweis Das Gerät darf nur von geeigneten und unterwiesenen Personen montiert und in Betrieb genommen werden. Wartungs- und Umrüstarbeiten dürfen nur von beauftragten Beschäftigten vorgenom- men werden, die eine spezielle Unterweisung erhalten haben.
  • Seite 3 Gefahr Die Armatur steht während des Betriebs unter Druck! Wenn Flanschverbindungen oder Verschlußschrauben gelöst werden, strömen heißes Wasser, Dampf, ätzende Flüssigkeiten oder toxische Gase aus. Schwere Verbrühungen und Verbrennungen am ganzen Körper sind möglich! Schwere Vergiftungen sind mög- lich! Montage- oder Wartungsarbeiten nur in drucklosem Zustand durchführen! Die Armatur ist während des Betriebs heiß! Schwere Verbrennungen an Händen und Armen sind möglich. Montage- oder Wartungsarbeiten nur bei Raumtemperatur durchführen! Scharfkantige Innenteile können Schnittverletzungen an den Händen verursachen! Beim Wechseln der Armatur Arbeitshandschuhe tragen!
  • Seite 4 DGRL (Druckgeräte-Richtlinie) Die Geräte entsprechen den Anforderungen der Druckgeräte-Richtlinie 97/23/EG. Verwendbar in Fluidgruppe 2. Die Geräte fallen unter Artikel 3.3. und dürfen keine CE-Kennzeichnung tragen. ATEX (Atmosphère Explosible) Die Geräte weisen keine potenzielle Zündquelle auf und fallen daher nicht unter die Explosionsschutz-Richtlinie 94/9/EG. Einsetzbar in Ex-Zonen 0, 1, 2, 20, 21, 22 (1999/92/EG). Die Geräte erhalten keine Ex-Kennzeichnung.
  • Seite 5: Systembeschreibung

    Systembeschreibung Wartungsfreie Kondensatableiter aus Edelstahl mit integrierter Spiraldichtung passend für Universal-Anschlussstücke (SWIVEL). Die Kondensatableiter BK 36 A/7, MK 36 A/71, MK 36 A/72, DK 36 A/7 eignen sich als Ersatz oder für die Erstausstattung in Verbindung mit Universal-Anschlussstücken. Die Kondensatableiter werden mit zwei Sechskantschrauben am Universal-Anschluss- stück befestigt. Die Kondensatableiter können wahlweise auch mit GESTRA Universal- Anschlussstücken UC 36 oder UCY 36 geliefert werden. BK 36 A/7 Thermischer Kondensatableiter mit korrosionsbeständigem, wasserschlagunempfind- lichem Thermovitregler (Duostahl-Regler). Robuster Regler für praktisch staufreie Kondensatableitung und automatische Entlüftung. Fortsetzung nächste Seite...
  • Seite 6 Systembeschreibung Fortsetzung MK 36 A/71, MK 36 A/72 Thermischer Kondensatableiter mit korrosionsbeständiger, wasserschlaggeschützter Regelmembran. Schnell ansprechender Regler für praktisch staufreie Kondensat- ableitung und automatische Entlüftung. MK 36 A/71 besitzt eine Regelmembran mit Tandemsitz. MK 36 A/72 besitzt eine Regelmembran mit Flachsitz. DK 36 A/7 Thermodynamischer Kondensatableiter mit korrosionsbeständiger, wasserschlagun- empfindlicher Ventilplatte. Robuster Regler für praktisch staufreie Kondensatableitung. UCY 36 Universal-Anschlussstück mit Schmutzsieb. UC 36 Universal-Anschlussstück ohne Schmutzsieb.
  • Seite 7: Technische Daten

    Technische Daten ASME B 16.5 Class 300 (PN 50) Material Group 2.2 PMA (zulässiger Betriebsdruck) [bar]g 49,6 42,3 35,7 31,6 29,4 TMA (zulässige Temperatur) [°C] PMA (zulässiger Betriebsdruck) [psi]g TMA (zulässige Temperatur) [°F] [bar] Δ PMX (zulässiger Differenzdruck) [psi] Druck-Temperatur-Reihe gemäß ASME B 16.5., PMO = Maximaler Betriebsdruck, PMA = Maximal zulässiger Druck, TMA = Maximal zulässige Temperatur, ΔPMX = Maximal zulässiger Differenzdruck (ISO 6552)
  • Seite 8 Technische Daten Fortsetzung Werkstoffe Benennung ASTM Haube 1.4408 (GX5CrNiMo19-11-2) A351-CF8M Düsenträger 1.4404 (X2CrNiMo17-12-2) A182-F316L Regler Edelstahl Dichtungen Spiraldichtung (Graphit/CrNi) Universal-Anschlussstück 1.4408 (GX5CrNiMo19-11-2) A351-CF8M UCY 36, UC 36 Sechskantschrauben (vernickelt) 1.7225 (42CrMo4) A193 Gr. B7 3/8-16 UNCx25 mm...
  • Seite 9: Einbau

    Funktionseinheit BK 36 A/7, MK 36 A/71, MK 36 A/72 oder DK 36 A/7 an vorhandenes UNIVERSAL-Anschlussstück montieren. Funktionseinheit BK 36 A/7, MK 36 A/71, MK 36 A/72 oder DK 36 A/7 an GESTRA UNIVERSAL-Anschlussstück UCY 36 oder UC 36 montieren. GESTRA UNIVERSAL-Anschlussstück UCY 36 oder UC 36 in Rohrleitung montieren.
  • Seite 10: Einbau, Typenschild / Kennzeichnung

    Einbau, Typenschild / Kennzeichnung...
  • Seite 11 Einbau, Typenschild / Kennzeichnung Fortsetzung...
  • Seite 12: Einbau, Kennzeichnung

    Einbau, Kennzeichnung Fortsetzung...
  • Seite 13 Einbau Fortsetzung Funktionseinheit 1. Dichtflächen reinigen 2. Schmutzfänger B reinigen (wenn vorhanden). 3. Funktionseinheit mit vorhandenen Sechskantschrauben A auf vorhandenem Anschlussstück montieren. Funktionseinheit mit GESTRA UNIVERSAL-Anschlussstück 1. Dichtflächen reinigen 2. Schmutzfänger B reinigen (wenn vorhanden). 3. GESTRA UNIVERSAL-Anschlussstück in Rohrleitung montieren. 4. Funktionseinheit mit neuen Sechskantschrauben A montieren. GESTRA UNIVERSAL-Anschlussstück 1. GESTRA UNIVERSAL-Anschlussstück in Rohrleitung montieren. 2. Dichtflächen reinigen...
  • Seite 14 Einbau Fortsetzung Teil Benennung Anzugsmoment [Nm] /[ft/lbs] Sechskantschrauben 20/14,8 Verschlussschraube 120/88,8 Alle Anzugsmomente beziehen sich auf Raumtemperatur 20 °C / 68 °F und gelten für das GESTRA UNIVERSAL-Anschlussstück UCY 36 und UC 36.
  • Seite 15: Usage For The Intended Purpose

    Usage for the intended purpose Use steam trap units BK 36 A/7, MK 36 A/71, MK 36 A/72 and DK 36 A/7 only in c onjunction with UNIVERSAL (swivel) connector for the discharge of condensed water from steam lines. BK 36 A/7 and MK 36 A/71 and MK 36 A/72 are also suitable for air-venting steam lines. Safety Note The equipment must only be installed and commissioned by qualified staff. Maintenance and retrofitting must only be performed by adequately trained persons who have a recognised level of competence.
  • Seite 16 Danger The steam trap is under pressure during operation! When opening flanged connections or sealing plugs hot water, steam, corrosive liquids or toxic gases may escape. This presents the risk of severe burns and scalds to the whole body or severe cases of poisoning. Installation and maintenance work should only be carried out when the system is depressurized The trap is hot during operation. This presents the risk of severe burns to hands and arms. Installation and maintenance work should only be carried out at room tempera- tures. Sharp edges on internal parts present a danger of cuts to hands. Always wear industrial gloves when servicing the steam trap.
  • Seite 17 PED (Pressure Equipment Directive) The equipment fulfills the requirements of the Pressure Equipment Directive PED 97/23/EC. For applications with fluids of group 2. According to section 3.3 the equipment is excluded from the scope of this directive and must therefore not be CE marked. ATEX (Atmosphère Explosible) The equipment does not have its own potential source of ignition and is therefore not subject to the ATEX Directive 94/9/EC. The equipment can be used in potentially explosive areas 0, 1, 2, 20, 21, 22 (1999/92/EC). The equipment is not Ex marked.
  • Seite 18: System Description

    System Description Maintenance-free steam trap made of stainless steel with integral spiral wound gasket, suitable for all universal connectors (SWIVEL). The steam trap units BK 36 A/7, MK 36 A/71, MK 36 A/72 and DK 36 A/7 are available either complete with a GESTRA universal connector UC 36 or UCY 36 or for fitting the trap unit into a universal connector already installed in the pipeline. The steam trap unit is secured to the universal connector by means of two hexagon head screws. BK 36 A/7 Thermostatic bimetallic steam trap unit with corrosion resistant Duo stainless steel (Thermovit) regulator and ability to withstand waterhammer. Robust steam trap for discharging condensate with virtually no banking-up and automatic air venting.
  • Seite 19 System Description – continued – MK 36 A/71, MK 36 A/72 Thermostatic capsule-type steam trap unit with corrosion resistant regulating capsule, protected against waterhammer. The trap has a very sensitive response characteristic, its standard capsule discharges rapidly without banking up condensate, it also provides automatic air-venting. MK 36 A/71 features a thermostatic capsule with tandem seat MK 26 A/72 features a thermostatic capsule with flat seat DK 36 A/7 Thermodynamic steam trap unit with corrosion resistant valve disc and ability to withstand waterhammer. Robust steam trap for discharging condensate with virtually no banking-up. UCY 36 Universal connector with strainer. UC 36 Universal connector without strainer.
  • Seite 20: Technical Data

    Technical Data ASME B 16.5 Class 300 (PN 50) Material Group 2.2 PMA (max. allowable pressure) [bar]g 49.6 42.3 35.7 31.6 29.4 TMA (max. allowable temperature) [°C] PMA (max. allowable pressure) [psi]g 720 TMA (max. allowable temperature) [°F] 100 [bar] Δ PMX (admissible differential pressure) [psi] Pressure-Temperature Series according to ASME B 16.5, PMO = max. operating pressure, PMA = max. allowable pressure, TMA = max. allowable temperature, Δ PMX = max. differential pressure (ISO 6552)
  • Seite 21 Technical Data – continued – Materials Part ASTM Cover 1.4408 (GX5CrNiMo19-11-2) A351-CF8M Nozzle support 1.4404 (X2CrNiMo17-12-2) A182-F316L Regulator stainless steel Gaskets spiral wound (graphite / CrNi) UNIVERSAL connector 1.4408 (GX5CrNiMo19-11-2) A351-CF8M UCY 36, UC 36 Hexagon screws, nickel-plated 1.7225 (42CrMo4) A193 Gr. B7 3/8-16 UNCx25 mm...
  • Seite 22: Installation

    UNIVERSAL conncector. Attach steam trap unit BK 36 A/7, MK 36 A/71, MK 36 A/72 or DK 36A/7 to GESTRA UNIVERSAL conncector UCY 36 or UC 36. Install GESTRA UNIVERSAL connector UCY 36 or UC 36 in pipeline.
  • Seite 23 Installation, Name Plate / Marking...
  • Seite 24 Installation, Name Plate / Marking – continued –...
  • Seite 25 Installation, Marking – continued –...
  • Seite 26 Installation – continued – Steam trap unit 1. Clean seating surfaces. 2. Clean strainer B (if mounted). 3. Use hexagon screws A of the existing connector to attach the trap unit to the connector. Steam trap unit with GESTRA UNIVERSAL conncector 1. Clean seating surfaces. 2. Clean strainer B (if mounted). 3. Install GESTRA UNIVERSAL connector in pipeline. 4. Use new hexagon screws A to fix the trap unit. GESTRA UNIVERSAL connector 1. Install GESTRA UNIVERSAL connector in pipeline. 2. Clean seating surfaces.
  • Seite 27 Installation – continued – Item Designation Torque [Nm]/[ft/lbs] Hexagon screws 20/14.8 Sealing plug 120/88.8 All torques indicated in the table are based at a room temperature of 20 °C (68 °F) and apply to the GESTRA UNIVERSAL connector UCY 36 and UC 36.
  • Seite 28: Avis Important

    Emploi conformément à l’utilisation prévue N’utiliser les cartouches BK 36 A/7, MK 36 A/71, MK 36 A/72 et DK 36 A/7 qu’avec un connecteur UNIVERSEL (Swivel) pour l’évacuation de condensats de la tuyauterie vapeur. BK 36 A/7, MK 36 A/71 et MK 36 A/72 peuvent être utilisés aussi pour la désaération des tuyauteries vapeur. Avis important L’appareil ne doit être installé et mis en service que par du personnel qualifié. Les travaux de maintenance et de transformation doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié.
  • Seite 29 Danger En service le purgeur est sous pression. Lors du desserrage des brides ou des bouchons, de l’eau bouillante, de la vapeur, des liquides ou gaz corrosifs ou toxiques peuvent s’échapper. Il y a risque d’empoisonnement et de brûlures graves sur tout le corps. Avant d’effectuer des travaux d’installation ou d’entretien, décomprimer l’installation. En service le purgeur est très chaud. Il y a risque de brûlures aux mains et bras. Avant d’effectuer des travaux d’installation ou d’entretien vérifier que le purgeur est à température ambiante. Les pièces internes à arêtes vives peuvent causer des coupures aux mains. Porter des gants de travail pour remplacer les pièces internes.
  • Seite 30 Directive DESP (Directive des Equipments Soumis à Pression) Les appareils répondent aux exigences de la Directive sur les Equipments Soumis à Pression 97/23/CE. Ils sont utilisables avec les fluides de groupe 2. Les appareils ne portent pas de marquage CE selon l’article 3.3 de la Directive. ATEX (Atmosphère Explosible) Les appareils ne présentent pas de source propre d’ignition et ne sont donc pas s oumis à la directive ATEX 94/9/CE. Les appareils sont utilisables dans les zones e xplosives 0, 1, 2, 20, 21, 22 (1999/92/CE). Les appareils ne portent pas de marquage...
  • Seite 31 Description Purgeurs de condensat ne demandant aucun entretien, construits en acier oxydable, munis d’une garniture en spirale intégrée et destinés aux connecteurs universels (SWIVEL). Les purgeurs de condensat BK 36 A/7, MK 36 A/71, MK 36 A/72, DK 36 A/7 sont conçus pour le montage dans un connecteur universel existant ou sont munis d’un connecteur universel UC 36 ou UCY 36 de GESTRA, qui est fixé à l’aide des 2 vis à 6 pans. BK 36 A/7 Purgeur de condensat thermostatique avec régulateur « Thermovit » bimétallique (en acier inox.), résistant à la corrosion et insensible aux coups de bélier. Purgeur de condensat particulièrement robuste pour l’évacuation du condensat pratiquement sans accumulation et la désaération automatique.
  • Seite 32 Description – Suite – MK 36 A/71, MK 36 A/72 Purgeur de condensat thermique à membrane auto-régulatrice, résistant à la corrosion et insensible aux coups de bélier. Purgeur de condensat de haute sensibilité de réponse pour l’évacuation des condensats pratiquement sans accumulation et la désaération automatique. MK 36 A/71 : equipé d’une membrance auto-régulatrice à fermeture tandem MK 36 A/72 : equipé d’une membrance auto-régulatrice à surface d’étanchéité plate DK 36 A/7 Purgeur de condensat thermodynamique avec clapet de robinet résistant à la corrosion et insensible aux coups de bélier. Purgeur de condensat robuste pour l’évacuation des condensats pratiquement sans accumulation. UCY 36 Connecteur universel avec filtre UC 36 Connecteur universel sans filtre...
  • Seite 33: Données Techniques

    Données techniques ASME B 16.5 Class 300 (PN 50) Material Group 2.2 PMA (pression maxi admissible) [bar]g 49,6 42,3 35,7 31,6 29,4 TMA (température maxi admissible) [°C] PMA (pression maxi admissible) [psi]g 720 TMA (température maxi admissible) [°F] 100 [bar] ΔPMX (pression différentielle max.) [psi] Série de pression/température suivant ASME b 16.5, PMO = pression maximale de service, PMA = pression maxi- male admissible, TMA = température maximale admissible, ΔPMX = pression différentielle maximale (ISO 6552)
  • Seite 34 Données techniques – Suite – Matériaux Désignation ASTM Couvercle 1.4408 (GX5CrNiMo19-11-2) A351-CF8M Siège de tuyère 1.4404 (X2CrNiMo17-12-2) A182-F316L Régulateur acier inox. Joints garniture en spirale (graphite / CrNi) Connecteur universel 1.4408 (GX5CrNiMo19-11-2) A351-CF8M UCY 36, UC 36 Vis à 6 pans (nickelée) 1.7225 (42CrMo4) A193 Gr. B7 3/8-16 UNCx25 mm...
  • Seite 35 Attacher la cartouche BK 36 A/7, MK 36 A/71, MK 36 A/72 ou DK 36 A/7 au connecteur UNIVERSEL UCY 36 ou UC 36 de GESTRA. Installer le connecteur UNIVERSEL UCY 36 ou UC 36 de GESTRA sur la tuyauterie.
  • Seite 36 Installation, plaque d’identification / marquage...
  • Seite 37 Installation, plaque d’identification / marquage – Suite –...
  • Seite 38 Installation, marquage – Suite –...
  • Seite 39 Installation – Suite – Cartouche 1. Nettoyer les surfaces d’étanchéité. 2. Nettoyer le filtre B (si incorporé). 3. Utiliser les vis à 6 pans A du connecteur existant pour fixer la cartouche au connecteur. Cartouche avec connecteur UNIVERSEL de GESTRA 1. Nettoyer les surfaces d’étanchéité. 2. Nettoyer le filtre B (si incorporé). 3. Installer le connecteur UNIVERSEL de GESTRA sur la tuyauterie. 4. Utiliser les vis à 6 pans A du connecteur UNIVERSEL de GESTRA pour l’installation de la cartouche. Connecteur UNIVERSEL de GESTRA 1. Installer le connecteur UNIVERSEL de GESTRA sur la tuyauterie. 2. Nettoyer les surfaces d’étanchéité.
  • Seite 40 Installation – Suite – Repère Désignation Couple de serrage [Nm]/[ft/lbs] Vis à 6 pans 20/14,8 Bouchon 120/88,8 Tous les couples de serrage se rapportent à une température ambiante de 20 °C (68 °F) et sont applicables au connecteur UNIVERSEL de GESTRA.
  • Seite 41 Aplicación para el uso previsto Utilizar las unidades funcionales de purgadores de condensado BK 36A /7, MK 36/A71, MK 36/A72 y DK 36/A7 únicamente en combinación con un conector UNIVERSAL (Swivel) para la evacuación de agua condensada. BK 36 A/7 y MK 36 A/71 y MK 36 A/72 son también apropiados para desairear las tuberías de vapor. Advertencia sobre seguridad El aparato debe ser montado y puesto en operación exclusivamente por personas adecuadas e instruidas. Los trabajos de mantenimiento y reequipamiento deben ser llevados a cabo exclusiva- mente por empleados responsables que han recibido una instrucción especial.
  • Seite 42 Peligro El purgador está bajo presión durante el funcionamiento. Al soltar los tornillos de la bridas o los tapones de cierre podría producirse escape de agua caliente, vapor, líquidos corrosivos o gases tóxicos. Existe el peligro de sufrir severas escaldaduras y quemaduras en todo el cuerpo o severos envenenamientos. Realizar el montaje o los trabajos de mantenimiento únicamente cuando el purgador no esté bajo presión. El purgador está caliente durante el funcionamiento. Existe el peligro de sufrir severas quemaduras en las manos y brazos. Los trabajos de montaje y mantenimiento deberán realizarse únicamente a tempera- tura ambiente. Las partes internas agudas pueden ocasionar heridas cortantes en las manos. Utilizar siempre guantes de trabajo para realizar los trabajos de montaje y de mantenimiento.
  • Seite 43 DGRL (directriz de aparatos a presión) Los aparatos cumplen con los requerimientos estipulados en la directriz de aparatos a presión 97/23/EC. Aplicables en el grupo de fluidos 2. Los aparatos no están comprendidos en la directriz según el artículo 3.3. y no pueden llevar la identificación CE. ATEX (atmósfera explosiva) Los aparatos no presentan una fuente potencial de inflamación, razón por la cual no están comprendidos en la directriz de protección contra explosión 94/9/EC. Aplicables en las Zonas Ex (zona con peligro de explosión) 0, 1, 2, 20, 21, 22 (1999/92/EC). Los aparatos no llevan la identificación Ex (protección contra explosión).
  • Seite 44 Descripción de sistema Purgadores de condensado de acero inoxidable, libre de mantenimiento, con em- paquetadura en espiral integrada, apropriados para conectores universales (SWIVEL). Los purgadores de condensado son adecuados para montaje en un conector universal permanete en la tubería y también se pueden suministrar ya montados a un conector universal de GESTRA, tipo UC 36, o UCY 36, con dos tornillos hexagonales. BK 36 A/7 Unidad funcional de purgador de condensado térmico - bimetálico con regulador Thermovit en acero inoxidable, resistente a la corrosión e insensible a golpes de ariete. Purgador robusto y duradero para la evacuación de condensado prácticamente sin retención y desaireación automática.
  • Seite 45 Descripción de sistema – continuáción – MK 36 A/71, MK 36 A/72 Unidad funcional de purgador de condensado térmico (cápsula) con monomem- brana de regulación en acero inoxidable, resistente a la corrosión e insensible a golpes de ariete. Purgador con respuesta muy sensitiva para la evacuación de condensado prácticamente sin retención y desaireación automática. MK 36 A/71 con membrana de regulación y asiento tandem MK 36 A/72 con membrana de regulación y asiento plano DK 36 A/7 Unidad funcional de purgador de condensado termodinámico con placa de válvula resistente a la corrosión e insensible a golpes de ariete. Purgador robusto para la evacuación de condensado prácticamente sin retención. UCY 36 Conector universal con filtro de suciedad UC 36 Conector universal sin filtro de suciedad...
  • Seite 46: Datos Técnicos

    Datos técnicos ASME B 16.5 Class 300 (PN 50) Material Group 2.2 PMA (presión máx. admisible) [bar]g 49,6 42,3 35,7 31,6 29,4 TMA (temperatura máx. admisible) [°C] PMA (presión máx. admisible) [psi]g 720 TMA (temperatura máx. admisible) [°F] 100 [bar] Δ PMX (máx. presión diferencial) [psi] Serie de presión-temperatura según ASME B 16.5, PMO = presión máx. de servicio, PMA = presión máx. admisible, TMA = temperatura máx. admisible, Δ PMX = máx. presión diferencial (ISO 6552)
  • Seite 47 Datos técnicos – continuáción – Materiales Parte ASTM Tapa 1.4408 (GX5CrNiMo19-11-2) A351-CF8M Soporte de tobera 1.4404 (X2CrNiMo17-12-2) A182-F316L Regulador acero inoxidable Juntas de estanqueidad empaquetadura en espiral (grafito /CrNi) Conector universal 1.4408 (GX5CrNiMo19-11-2) A351-CF8M UCY 36, UC 36 Tornillos de cabeza hexagonal (niquelados) 1.7225 (42CrMo4) A193 Gr. B7 3/8-16 UNCx25 mm...
  • Seite 48: Instalación

    Montar la unidad funcional BK 36 A/7, MK 36 A/71, MK 36 A/72 o DK 36/A7 al conector universal UCY 36 o UC 36 de GESTRA. Instalar el conector universal UCY 36 o UC 36 de GESTRA en la tubería.
  • Seite 49 Instalación, placa de características / marca...
  • Seite 50 Instalación, placa de características / marca – continuáción –...
  • Seite 51 Instalación, placa de características – continuáción –...
  • Seite 52 Instalación – continuáción – Unidad funcional 1. Limpiar las superficies de estanqueidad. 2. Limpiar el filtro de suciedad B (si instalado). 3. Utilizar los tornillos de cabeza hexagonal A existentes para fijar la unidad funcional al conector existente. Unidad funcional con conector UNIVERSAL de GESTRA 1. Limpiar las superficies de estanqueidad. 2. Limpiar el filtro de suciedad B (si instalado). 3. Instalar el conector UNIVERSAL de GESTRA en la tubería. 4. Utilizar los nuevos tornillos de cabeza hexagonal A para instalar la unidad funcional. Conector UNIVERSAL de GESTRA 1. Instalar el conector UNIVERSAL de GESTRA en la tubería. 2. Limpiar las superficies de estanqueidad.
  • Seite 53 Instalación – continuáción – Parte Denominación Par de apriete [Nm]/[ft/lbs] Tornillos de cabeza hexagonal 20/14,8 Tapón roscado 120/88,8 Todos los pares de apriete están basados a una temperatura ambiente de 20 °C (68 °F) y son aplicables para el conector UNIVERSAL UCY 36 y UC 36 de GESTRA.
  • Seite 54: Instruções De Segurança

    Utilização Utilizar os purgadores de condensados BK 36 A/7, MK A 36/71, MK A 36/72 e DK 36 A/7 apenas com uma ligação UNIVERSAL (Swivel) para purga de condensados de vapor de água. Os purgadores de condensados BK 36 A/7, MK 36 A/71 e MK 36 A/72 são adequados para purga de ar de tubagens de vapor. Instruções de segurança Estes aparelhos só podem ser instalados por pessoal técnico qualificado e e specializado. Trabalhos de assistência e reparação só podem ser efectuados por técnicos que tenham recebido formação adequada.
  • Seite 55 Perigo Durante o funcionamento o purgador está sob pressão! Ao desapertar as ligações flangeadas ou os bujões roscados pode libertar-se água sobreaquecida, vapor, líquidos corrosivos ou gases tóxicos, o que pode causar graves queimaduras. Antes de iniciar qualquer trabalho de montagem ou assistência despressurizar as tubagens! Durante o funcionamento o purgador está quente, podendo provocar queimaduras graves nas mãos e nos braços. Executar os trabalhos de montagem e assistência apenas com o purgador à t emperatura ambiente! As arestas vivas das partes interiores podem provocar golpes profundos nas mãos! Utilizar sempre luvas ao substituir o purgador!
  • Seite 56 NPASP (Norma para aparelhos sob pressão) Estes aparelhos cumprem com as exigências das normas para aparelhos sob pressão 97/23/CE e podem ser utilizados em fluidos do grupo 2. Os purgadores são abrangidos pelo artigo 3.3, não podendo por isso dispor de qualquer declaração de conformidade CE. ATEX (Atmosfera Explosiva) Estes purgadores não apresentam qualquer fonte potencial de ignição e por isso não são abrangidos pelas normas de protecção contra explosão 94/9/CE. Aplicáveis em zonas explosivas tipo 0, 1, 2, 20, 21, 22 (1999/92/CE). Estes aparelhos não possuem designação anti-deflagrante.
  • Seite 57 Descrição Purgadores de condensados em aço inox, livres de manutenção, com junta em espiral integrada, adequados para todas as ligações universais (SWIVEL). Os purgadores de condensados BK 36 A/7, MK 36 A/71, MK 36 A/72, DK 36 A/7 podem ser fornecidos completos com ligação universal Gestra UC 36 ou UCY 36, ou para serem instalados em ligações universais já existentes na tubagem. Os purgadores de condensados são fixados às ligações universais com dois parafusos sextavados. BK 36 A/7 Purgador de condensados termostático com regulador Thermovit (regulador duo em aço), resistente à corrosão e a golpes de aríete. Regulador robusto para separação de condensados praticamente sem retenção e purga de ar automática.
  • Seite 58 Descrição – Continuação – MK 36 A/71, MK 36 A/72 Purgador termostático de condensados com cápsula de regulação resistente à cor- rosão e protegido contra golpes de aríete. Regulador de resposta rápida para separa- ção de condensados praticamente sem retenção e purga de ar automática. MK 36 A/71 possui uma cápsula de regulação com sede em Tandem. MK 36 A/72 possui uma cápsula de regulação com sede plana. DK 36 A/7 Purgador de condensados termodinâmico com disco da válvula resistente à corrosão e protegido contra golpes de aríete. Regulador robusto para separação de condensados praticamente sem retenção. UCY 36 Ligação Universal com filtro. UC 36 Ligação Universal sem filtro.
  • Seite 59: Dados Técnicos

    Dados Técnicos ASME B 16.5 Classe 300 (PN 50) Grupo de Materiais 2.2 PMA (pressão de serviço admissível) [bar]g 49,6 42,3 35,7 31,6 29,4 TMA (temperatura máx. admissível) [°C] 100 200 300 400 PMA (pressão de serviço admissível) [psi]g 720 613 519 460 425 TMA (temperatura máx. admissível) [°F] 100 212 392 572 750 [bar] ΔPMX (pressão diferencial admissível)
  • Seite 60 Dados Técnicos – Continuação – Materiais Designação ASTM Tampa 1.4408 (GX5CrNiMo19-11-2) A351-CF8M Suporte de bicos 1.4404 (X2CrNiMo17-12-2) A182-F316L Regulador aço inoxidável Juntas junta em espiral (grafite/CrNi) Ligação Universal 1.4408 (GX5CrNiMo19-11-2) A351-CF8M UCY 36, UC 36 Parafusos sextavados (niquelados) 1.7225 (42CrMo4) A193 Gr. B7 3/8-16 UNCx25 mm...
  • Seite 61 UNIVERSAL existente. Montar o purgador BK 36 A/7, MK 36 A/71, MK 36 A/72 ou DK 36 A/7 na ligação UNIVERSAL GESTRA UCY 36 ou UC 36. Montar a ligação UNIVERSAL GESTRA UCY 36 ou UC 36 na tubagem.
  • Seite 62 Montagem, Placa de características / Designação...
  • Seite 63 Montagem, Placa de características / Designação – Continuação –...
  • Seite 64 Montagem, Designação – Continuação –...
  • Seite 65 Montagem – Continuação – Purgador 1. Limpar as superfícies de vedação. 2. Limpar o filtro B (caso exista). 3. Montar o purgador com os parafusos sextavados A na ligação existente. Purgador com ligação UNIVERSAL GESTRA 1. Limpar as superfícies de vedação. 2. Limpar o filtro B (caso exista). 3. Montar a ligação UNIVERSAL GESTRA na tubagem. 4. Fixar o purgador com parafusos sextavados A. Ligação UNIVERSAL GESTRA 1. Montar a ligação UNIVERSAL GESTRA na tubagem. 2. Limpar as superfícies de vedação.
  • Seite 66 Montagem – Continuação – Peça Designação Binário de aperto [Nm]/[ft/lbs] Parafusos sextavados 20/14,8 Bujão roscado 120/88,8 Todos os binários de aperto se referem à temperatura ambiente de 20º C / 68º F e são válidos para a ligação UNIVERSAL GESTRA UCY 36 e UC 36.
  • Seite 67 GESTRA ® GESTRA ESPAÑOLA S.A. GESTRA Polonia Spolka z.o.o. Luis Cabrera, 86-88 Ul. Schuberta 104 E-28002 Madrid PL - 80-172 Gdansk Tel. 0034 91 / 5 15 20 32 Tel. 0048 58 /3 06 10 - 02 Fax 0034 91 / 4 13 67 47; 5 15 20 36 0048 58 /3 06 10 - 10 E-mail: aromero@flowserve.com Fax 0048 58 /3 06 33 00 E-mail: gestra@gestra.pl Flowserve GB Limited Flowserve Portuguesa, Lda. Abex Road Newbury, Berkshire RG14 5EY Av. Dr. Antunes Guimarães, 1159 Tel. 0044 16 35 / 46 99 90 Porto 4100-082 Tel.
  • Seite 68 GESTRA AG Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Telefon 0049 (0) 421 / 35 03 - 0 Telefax 0049 (0) 421 / 35 03 - 393 E-Mail gestra.ag@flowserve.com Internet www.gestra.de 808561-02/309cs · 1999 GESTRA AG · Bremen · Printed in Germany...

Diese Anleitung auch für:

Flowserve mk 36 a/72Flowserve mk 36 a/71Flowserve dk 36 a/7Flowserve ucy 36Flowserve uc 36

Inhaltsverzeichnis