Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Dolphin Diagnostic Pool Cleaner
by
NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 2-3
Dolphin Diagnostic Pool Cleaner
EN
Operating Instructions
Dolphin Diagnostic Pool Cleaner
Instructions d'opération
FR
Dolphin Diagnostic nettoyeur de piscine
Instruzioni per l'uso
IT
Dolphin Diagnostic pulitore per piscina
Instrucciones de manejo
SP
Dolphin Diagnostic limpiador de piscinas
Bedienungsanleitung
DEU
Dolphin Diagnostic Pool Reiniger
Werkwijze instructies
NL
Dolphin Diagnostic zwembadreiniger
Instruçõen de operação
PT
Dolphin Diagnostic limpador de piscinas
RUS
Dolphin Diagnostic
8151600 Ver. 02 1/2012
by
8151600 Ver. 02 1/2012
3/01/12 11:43 AM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Maytronics Dolphin Diagnostic

  • Seite 1 Dolphin Diagnostic limpiador de piscinas Bedienungsanleitung Dolphin Diagnostic Pool Reiniger Werkwijze instructies Dolphin Diagnostic zwembadreiniger Instruçõen de operação Dolphin Diagnostic limpador de piscinas Dolphin Diagnostic 8151600 Ver. 02 1/2012 8151600 Ver. 02 1/2012 NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 2-3 3/01/12 11:43 AM...
  • Seite 2 Fora da piscina Вне бассейна Fuera de la piscina Wartung Maintenance Onderhoud Entretien Manutenção Manutenzione Техобслуживание Mantenimiento Storage Lagerung Stockage Opslag Conservazione Armazenamento Хранение Almacenamiento Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 1 3/01/12 11:50 AM...
  • Seite 3: Warnings And Cautions

    • Lorsqu'il n'est pas utilisé, entreposez le Nettoyeur de Piscine sur son Caddy dans un lieu ombragé • N'utilisez le Nettoyeur de Piscine que lorsque les conditions de l'eau sont les suivantes: Chlore Max 4 ppm 7,0 - 7,8 Température 6 – 34°C (43-93°F) NaCl Maximum = 5000 ppm Specifications Protection du moteur:IP 68 • Profondeur minimale:0,80m/2,6 pieds • Profondeur maximale:5m/16,4 pieds • Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 2 3/01/12 11:50 AM...
  • Seite 4 Máx. 4 ppm 7,0 - 7,8 Temperatura 6 - 34 °C NaCl Máximo = 5000 ppm Especificaciones Protección del motor: IP 68 • Profundidad mínima: 0,80 m/2,60 ft • Profundidad máxima: 5,00 m/16,4 ft • Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 3 3/01/12 11:50 AM...
  • Seite 5 Gebruik de zwembadreiniger alleen in de volgende • wateromstandigheden: Chloor Max. 4 ppm 7.0 – 7.8 Temperatuur 6 – 34°C (43-93°F) NaCl Maximum = 5000 ppm Specificaties Motorbescherming: IP 68 • Minimale diepte: 0.80m/2.6ft • Maximale diepte: 5m/16.4ft • Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 4 3/01/12 11:50 AM...
  • Seite 6: Технические Характеристики

    7.0 - 7.8 Температура 6 – 34°C (43-93°F) NaCl Максимум = 5000 мг/м3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Защита мотора: IP 68 • Минимальная глубина: 0.80м/2.6фут. • Максимальная глубина: 5м/16.4фт. Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 5 3/01/12 11:50 AM...
  • Seite 7 • Se a escova Wonder / anéis Wonder estiverem secos, mergulhe-os em água até amaciarem • Если Wonder щетки/ Wonder кольца сухие, намочите их, чтобы они стали магкими Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 6 3/01/12 11:50 AM...
  • Seite 8 Mude as posições diagonais da pega após cada ciclo de limpeza: 1 e 2 - movimento lateral lento da linha de flutuação. 3 e 4 - movimento lateral rápido da linha de flutuação • Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 7 3/01/12 11:50 AM...
  • Seite 9 • Encienda la fuente de alimentación • Stellen Sie das Stromversorgungsgerät auf ON • Schakel de voedingsbron AAN • Ligue (ON) a fonte de alimentação • Робот выполнит рабочий цикл Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 8 3/01/12 11:50 AM...
  • Seite 10 • O robô desligará automaticamente no fim do ciclo de limpeza. Desligue (OFF) e retire a ficha da fonte de alimentação • Выключите питание и отсоедините источник питания Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 9 3/01/12 11:50 AM...
  • Seite 11 NÃO RETIRE O ASpIRADOR DA pIScINA uTILIZANDO O cABO • Подтяните робот к краю с помощью плавающего кабеля. НЕ ВЫТАСКИВАЙТЕ РОБОТ ИЗ БАССЕЙНА С ПОМОЩЬЮ КАБЕЛЯ Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 10 3/01/12 11:50 AM...
  • Seite 12 Recomenda-se lavar periodicamente o saco de filtragem em uma máquina de lavar. Utilize o programa de limpeza sintética. Промойте мешок фильтра из шланга. Периодически промывайте щетки из шланга. • Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 11 3/01/12 11:50 AM...
  • Seite 13 Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 12 3/01/12 11:50 AM...
  • Seite 14 • Para remover os torções deve esticar o cabo completamente e deixá-lo exposto ao sol por pelo menos um dia • Чтобы удалить заломы, распрямите кабель и оставьте на солнце на день Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 13 3/01/12 11:50 AM...
  • Seite 15 • Enrolle el cable de modo que no tenga torceduras y colóquelo en el Caddy • Almacene el limpiador de piscinas en un lugar protegido, bien en su Caddy, o simplemente boca abajo Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 14 3/01/12 11:50 AM...
  • Seite 16 • Смотайте кабель так. чтобы на нем не было заломов и поместите его в ящик для хранения • Храните робот в закрытом месте в ящике для хранения или просто в перевернутом состоянии Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 15 3/01/12 11:50 AM...
  • Seite 17 GFI/ELI Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions NEW USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNOSTIC.indd 16 3/01/12 11:50 AM...