Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKA A 11 basic Betriebsanleitung
IKA A 11 basic Betriebsanleitung

IKA A 11 basic Betriebsanleitung

Analysenmühle
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A 11 basic:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
29 819 00 b
IKA
®
A 11 basic
012009
Reg.-No. 4343-01
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Handleiding
Instruzioni per l'uso
Driftsanvisning
Bruksanvisning
Driftsinstruks
Käyttöohje
Ο
ΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Instruções de serviço
7
DE
18
EN
29
FR
40
ES
51
NL
62
IT
73
SV
84
DA
95
NO
106
FI
117
EL
128
PT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKA A 11 basic

  • Seite 1 29 819 00 b ® A 11 basic Betriebsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de manejo Handleiding Instruzioni per l’uso Driftsanvisning Bruksanvisning Driftsinstruks Käyttöohje Ο ΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Instruções de serviço Reg.-No. 4343-01 012009...
  • Seite 6: Ce-Konformitätserklärung

    CE-KONFORMITETSERKLÆRING CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Vi erklærer, at dette produkt öpfylder bestemmelserne i direktiverne 89/336/EF, Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Bestimmungen der 73/23/EF og 98/37/EF og at det er overensstemmende med følgende normer eller norm- Richtlinien 89/336/EG, 73/23/EG und 98/37/EG entspricht und mit den folgenden givende dokumenter: DIN EN IEC 61 010-1, DIN EN IEC 61 326-1, DIN EN ISO 12100-1, Normen und norminativen Dokumenten übereinstimmt: DIN EN IEC 61 010-1, DIN EN -2 og EN 60 204-1.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Diese Betriebsanleitung gilt für alle IKA S - Varianten Eine Trennung vom Stromversorgungsnetz erfolgt bei dem Gerät nur (z.B. A 11 basic S 1). über das Ziehen des Netz - bzw. Gerätesteckers. Die Steckdose für die Netzanschlussleitung muss leicht erreichbar und zugänglich sein.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    (Nutzvolumen 80 ml), ein Schläger A 11.1 aus Edelstahl (1.4034), Bestimmungsgemäßer Gebrauch ein Werkzeugsatz und eine Betriebsanleitung. Die Analysenmühle A 11 basic ist eine Chargenmühle bei der zwei verschiedene Mahlverfahren möglich sind. Wissenswertes Der Mahlbecher schließt luftdicht ab, wodurch der Mahlgutverlust praktisch gleich null ist.
  • Seite 9 Schneidmahlen: Trockeneis - Kühlung (CO ): ca. –78 °C Die A 11 basic mit Schneidmesser A 11.2 zerkleinert sperrige, ela- Zunächst wird das Aufgabegut in den Mahlbecher gegeben, stische, faserige, cellulosehaltige und weiche Materialien. anschließend wird zerstoßenes Trockeneis dazugegeben. Das Mischgut Abfälle...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    Bei Aufgabegut mit Feinanteil, bzw. bei mehrmaligem Kühlen der Der Mahlbecher (Bild 1) wird durch Drehen in Uhrzeigerrichtung gleichen Probe, sollte man den Einfülltrichter A 11.7 (IKA Zubehör) abgeschraubt und abgezogen. Das Antriebsteil kann auf dem verwenden. Der Trichter wird vor der Befüllung auf den Schutzring (Pos.
  • Seite 11: Störung Und Störungsbeseitigung

    Beachten Sie, dass beim Wechsel direkt nach einem Temperatur- und Überstromschutzschalter Mahlvorgang die Zerkleinerungswerkzeuge heiß sind. Die Mühle Die Mühle A 11 basic wird mit einem kombinierten Temperatur- muss zunächst abkühlen. und Überstromschutzschalter vor Überlast, bzw. Überhitzung Ziehen Sie vor dem Wechseln der Zerkleinerungswerkzeuge den geschützt.
  • Seite 12 On/Off - Taster nicht gedrückt ist. Dies kann bei kurzzeitiger Über- Der Motor blockiert nachdem der On/Off - Taster gedrückt last schon nach wenigen Sekunden der Fall sein. Wenn die Mühle wird, bzw. die Mühle schaltet kurz nach dem Start ab: bei längerer Betriebsdauer stark überhitzt wird, kann die Ursachen: Abkühlung auch bis zu 30 Minuten dauern.
  • Seite 13: Wartung Und Reinigung

    Mahlwerkzeug und dem Schutzring verklemmt haben, entfernen Wartung und Reinigung Sie diese erst nachdem Sie den Netzstecker gezogen haben. Achtung: Die Welle des Mahlbechers und die Zer- Reinigung: kleinerungswerkzeuge können heiß sein, lassen Sie die Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. Mühle gegebenenfalls abkühlen.
  • Seite 14 Brennstoffen Tensidhaltiges Wasser seitig gleichviel Material abgetragen wird, da ansonsten Unwuch- Bei nicht genannten Stoffen fragen Sie bitte bei IKA nach. Tragen ten entstehen. Sie zum Reinigen der Geräte Schutzhandschuhe. Falls sich im Laufe der Zeit vermehrt Mahlstaub im Zwischenraum Elektrische Geräte dürfen zu Reinigungszwecken nicht in das...
  • Seite 15: Zubehör

    Mahlvorgang: Zubehör Da der Doppelschläger schon während dem Aufschrauben des Mahlbechers in das Mahlgut eintaucht, ist es wichtig, dass die Probe gut vorzerkleinert ist (maximale Korngrösse ø 7 mm), damit A 11.1 Schläger (1.4034) A 11.5 Mahlbecher 80 ml der Mahlbecher einwandfrei aufzuschrauben ist. A 11.2 Schneidmesser (1.4112) A 11.6 Doppelschläger Das Aufgabegut darf eine maximale Härte von 3 Mohs (mittelhart,...
  • Seite 16: Gewährleistung

    Gewährleistung Angewandte Normen und Vorschriften Sie haben ein Original IKA - Laborgerät erworben, das in Technik Angewandte EU-Richtlinien und Qualität höchsten Ansprüchen gerecht wird. 89/ 336/ EG EMV - Richtlinie 73/ 23/ EG Niederspannungs - Richtlinie Entsprechend den IKA - Verkaufs- und Lieferbedingungen beträgt...
  • Seite 17: Technische Daten

    Produktberührende Teile Technische Daten Mahlbecher A 11.5 (80 ml) Edelstahl 1.4571 (Aussenmantel Bemessungsspannung 220 - 230± Fluorkunststoff ETFE) oder 100 - 115± Mahlbecher A 11.4 (250 ml) Edelstahl 1.4571 Frequenz 50/60 (Aussenmantel Aufnahmeleistung Polycarbonat PC) Abgabeleistung Rotorwelle Edelstahl 1.4571 Drehzahl Leerlauf 1/min 28 000 Schläger A 11.1 Edelstahl 1.4034...
  • Seite 139: Ersatzteilliste A 11 Basic

    Ersatzteilliste A 11 basic List of spare parts A 11 basic Liste des pièces de rechange A 11 basic Pos. Bezeichnung Item Designation Pos. Désignation Haube Capot Frontschild Front panel Plaque frontale Deckel - Oberteil Cover upper section Couvercle - partie supérieure...
  • Seite 141 Note 012009...
  • Seite 142 Note 012009...

Inhaltsverzeichnis