Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Mini Powermid – Extend your remote even through walls and ceilings
User guide
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Användermanual
Guide utilisateur
Guía del usuario
Manual do utilizador
Manuale per l'utente
IR Link Mini
PM18
2
5
8
11
14
17
20
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ebode PM18 IR LINK MINI

  • Seite 1 IR Link Mini Mini Powermid – Extend your remote even through walls and ceilings PM18 User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användermanual Guide utilisateur Guía del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente...
  • Seite 2: Safety Warnings

    The PM18 IR LINK MINI is suitable for use in any interior, due to its compact design. 2. SET CONTENTS...
  • Seite 3 1. Make sure that the A/V equipment is switched on. 2. Point your remote control at the PM18 IR LINK MINI IR receiver. The IR receiver receives the infrared signal, transforms it into an RF signal and transmits it to the PM18 IR LINK MINI IR Transmitter.
  • Seite 4: Technical Data

    IR LED, even if you don’t use it! 7. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS I can’t operate the A/V equipment via the PM18 IR LINK MINI. Consider the following instructions: • Use strictly new (full) non-rechargeable alkaline AAA type batteries for your IR receiver.
  • Seite 5 Benachrichtigen Sie in diesem Fall Ihren Händler. 1. Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres PM18 IR LINK MINI. Mit Hilfe dieses Gerätes können Sie Ihre Audio-Video-Anlage mit Ihrer Fernbedienung bedienen, selbst wenn diese sich in einem geschlossenen Schrank befindet, auf der anderen Seite des Zimmers oder auch auf der anderen Seite der Wand.
  • Seite 6 5. Bedienung 1. Stellen Sie sicher, dass die Audio-Video-Geräte eingeschaltet sind. 2. Richten Sie Ihre Fernbedienung auf den PM18 IR LINK MINI Infrarot-Empfänger. Der Infrarot- Empfänger empfängt das Infrarot-Signal, wandelt dieses in ein Funk-Signal um und überträgt dieses an den PM18 IR LINK MINI Infrarot-Sender. Der Infrarot-Sender wandelt das Funk-Signal wieder in ein Infrarot-Signal um, welches an den DVD-Player, Decoder, Video, Verstärker etc.
  • Seite 7 Infrarot-LED für ein weiteres Audio-Video-Gerät verwenden. Entfernen Sie nie eine Infrarot-LED, auch wenn Sie diese nicht benötigen. 7. Häufige Fragen Ich kann meine Audio-Video-Geräte nicht über das PM18 IR LINK MINI steuern. Beachten Sie die folgenden Anleitungen: - Verwenden Sie nur neue (volle) nichtwiederaufladbare Alkali AAA Batterien für Ihren Infrarot-Empfänger.
  • Seite 8 1. INTRODUCTIE Gefeliciteerd met de aankoop van de PM18 IR LINK MINI. Hiermee kunt u uw A/V apparaten met uw eigen afstandsbediening blijven bedienen, zelfs als deze in een gesloten kast, aan de andere kant van de kamer of zelfs aan de andere kant van de muur zijn geplaatst! Vanwege de compacte vormgeving is de PM18 IR LINK MINI geschikt voor het gebruik in elk interieur.
  • Seite 9 RF signaal dat vervolgens verstuurd wordt naar de PM18 IR LINK MINI IR Zender. De IR Zender dan transformeert dit RF signaal terug naar een infrarood signaal, welke naar uw Dvd-speler, decoder, video, stereoapparatuur, etc.
  • Seite 10: Technische Gegevens

    Wanneer u deze LED niet gebruikt, verwijder hem dan NOOIT! 7. PROBLEMEN Ik kan mijn A/V apparatuur niet bedienen via de PM18 IR LINK MINI. Controleert u aub de volgende aanwijzingen: • Gebruik alleen nieuwe, niet oplaadbare alkaline AAA batterijen voor uw IR ontvanger.
  • Seite 11 Användermanual INEHåLL: Safety warnings 1) Introduktion 2) Innehåll 3) Installation av IR sändare 4) Installation av IR mottagare 5) Användande 6) Installation av IR förlägnings kabeln 7) Vanliga frågor 8) Teknisk data 9) Optionally available SAFETY WARNINGS • Utsätt inte komponenterna för extrema tempraturer eller ljusstarka källor. •...
  • Seite 12 3. INSTALLATION AV IR-SÄNDAREN Se bild 1 1. Anslut den medföljande strömadaptern i eluttaget (230V-50Hz) och anslut aparatsladden i DC INPUT [A] på baksidan på IR sändaren, använd inget annat än den medföljande adaptern! 2. Placera IR sändaren på max 6 meter från A/V-utrustningen (DVD spelaren, decodern, Video, Stereo m.m) som ni vill styra.
  • Seite 13: Vanliga Frågor

    7. VANLIGA FRÅGOR Jag kan inte styra min A/V-utrustning via PM18 LINK MINI. Ta följande saker under beaktning • Använd endast nya (fulla) batterier , icke uppladningsbara, AAA till er mottagare. • Kolla om det kommer någor ljus ifrån IR-ögat när ni använder er fjärrkontroll. •...
  • Seite 14 1. INTRODUCTION Merci d'avoir acheté le PM18 IR LINK MINI. Lors de l'utilisation de ce produit, vous pouvez continué à utiliser vos télécommandes habituelles pour commandez vos équipements Audio/Vidéo même si ceux-ci sont placés à l'intérieur d'un meuble fermé, à l'autre extrémité...
  • Seite 15 5. USATILISATION 1. Allumez votre équipement A/V. 2. Pointez votre télécommande vers le Récepteur Infrarouge PM18 IR LINK MINI. Le Récepteur Infrarouge reçoit le signal infrarouge provenant de la télécommande, le convertit en signal radiofréquence et le transmet à l'Emetteur Infrarouge PM18 IR LINK MINI. Le Transmetteur Infrarouge reconvertit ce signal radio en signal infrarouge qui vient commander votre lecteur DVD, chaîne Hi Fi, décodeur satellite, etc.
  • Seite 16: Donnés Techniques

    LED infrarouge, même si vous ne l'utilisez pas! 7. FAQ Je ne peux pas commander un équipement A/V via le PM18 IR LINK MINI: • Utilisez uniquement des piles alcalines AAA 1,5V neuves et non rechargeables.
  • Seite 17: Guía Del Usario

    1.INTRODUCCIÓN Enhorabuena por la adquisición del equipo PM18 IR LINK MINI. Con este artículo Vd. podrá controlar su equipo de audio-vídeo con su mando a distancia original incluso cuando aquel esté situado en un lugar cubierto, en la otra punta de la habitación o en otra habitación. El PM18 IR LINK MINI está...
  • Seite 18 3. INSTALACION DEL TRANSMISOR IR Ver figura 1. 1.Inserte la fuente de alimentación suministrada al conector situado en la parte trasera del emisor y posteriormente a una toma de corriente de su vivienda (230V-50Hz). Utilice única- mente el adaptador de corriente suministrado. 2.Situe el transmisor IR a una distancia máxima de 6 metros del equipo A/V que desea controlar (DVD, decodificador, Figura 1...
  • Seite 19: Especificaciones Técnicas

    7.PREGUNTAS MÁS FRECUENTES No puedo controlar mi equipo AV con el PM18 IR MINI Tenga en cuenta las siguientes instrucciones: *Utilice en su receptor IR únicamente pilas alcalinas nuevas tipo AAA NO recargables. *Verifique que la luz del receptor IR se activa cuando hace uso de su mando a distancia. *¿Está...
  • Seite 20 1. INTRODUÇÃO Parabéns pela compra do seu PM18 IR LINK MINI. Utilizando este dispositivo pode continuar a operar os seus equipamentos A/V com o comando original, mesmo colocando os equipamentos dentro de um espaço fechado ou divisões diferentes através de paredes. O PM18 IR Link Mini pode ser utilizado em qualquer interior devido ao seu tamanho compacto.
  • Seite 21 1. Certifique-se que o seu equipamento A/V se encontra ligado. 2. Aponte o seu controlo remoto ao receptor PM18 IR LINK MINI. O receptor recebe um sinal de infravermelhos, transformando-o num sinal RF que transmitido para o transmissor PM18 IR LINK MINI IR.
  • Seite 22: Dados Técnicos

    IR, mesmo que este não seja utilizado! 7. PERGUNTAS FREQUENTES Eu não consigo operar os equipamentos A/V através do PM18 IR LINK MINI. Considere as seguintes instruções: • Utilize apenas pilhas AAA alcalinas novas no receptor IR.
  • Seite 23: Avvisi Di Sicurezza

    A/V mediante il tuo telecomando, anche quando essa si trova all’interno di un cabinet chiuso, dalla parte opposta della stanza o addirittura oltre la parete! PM18 IR LINK MINI è adatto per utilizzo in qualsiasi interno, grazie alla sua estetica compatta.
  • Seite 24 2. Puntare il telecomando verso il ricevitore PM18 IR LINK MINI. Il Ricevitore IR riceve il segnale a infrarossi, lo trasforma in un segnale RF e lo ritrasmette al Trasmettitore PM18 IR LINK MINI. Il Trasmettitore IR quindi ritrasforma questo segnale RF in un segnale a infrarossi, che viene trasmesso al tuo lettore DVD, decoder, video, stereo HiFi, etc.
  • Seite 25: Domande Frequenti (Faq)

    A/V. Non rimuovere il secondo LED IR, anche se non utilizzato! 7. DOMANDE FREQUENTI (FAQ) Non riesco a comandare l’apparecchiatura A/V via PM18 IR LINK MINI. Considera le seguenti istruzioni: • Usa solo pile alcaline AAA nuove (cariche) di tipo non-ricaricabile per il tuo ricevitore IR.
  • Seite 26: Declaration Of Conformity

    Electric and Electronic Equipment (WEEE) This document contains important information for users with regards to the proper disposal and recycling of ebode products. Consumers are required to comply with this notice for all electronic products bearing the following symbol: Environmental Information for Customers in the European Union...
  • Seite 27 DECLARATION OF CONFORMITY TO R&TTE DIRECTIVE 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein Product category: general consumer (category 3). English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European R&TTE Directive 1999/5/EC Deutsch [German]: Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
  • Seite 28 www.ebodeelectronics.eu 16-8-2010 033000H14719A...

Inhaltsverzeichnis