Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Waarschuwingen P
  • Gebruikstips P
  • Onderhoud P
  • Inhoud Van Doos P
  • Assemblage Van Sitterframe P
  • Montage P
  • Zitje Van Het Frame Afhalen P
  • Frame Opbergen/Transporteren P
  • Verstellen Van Het Zitje P
  • Posities Van Het Zitje P
  • De Schommelfunctie P
  • Het Vastzetten Van Uw Kind P
  • Posiciones de la Silla P
  • Función de Balanceo P
  • Asegurar al Niño P
  • Montage P
  • Verstellen des Sitzes P
  • Sitz vom Rahmen Abnehmen P
  • Aufbewahren/Transportieren P
  • Positionen des Sitzes P
  • Die Schaukelfunktion P
  • Das Anschnallen Ihres Kindes P
  • Ostrzeżenia P
  • Uwagi P
  • Utrzymanie I Konserwacja
  • Zawartość Opakowania P
  • Securing Your Child P
  • Contenu de la Boîte P
  • Avertissements P
  • Conseils D'utilisation P
  • Entretien P
  • Montage du Cadre du Transat P
  • Retrait du Transat Hors du Cadre P
  • Réglage du Siège P
  • Montage P
  • Rangement/Transport du Cadre P
  • Comment Attacher Votre Enfant P
  • Positions du Siège P
  • La Function Balancement P
  • Advertencias P
  • Consejos de Uso P
  • Mantenimiento P
  • Contenido de la Caja P
  • Montaje del Chasis P
  • Montaje P
  • Retirar la Silla del Chasis P
  • Guardar O Transportar el Chasis P
  • Ajustar la Silla P
  • Montaż Ramy Leżaka P
  • Zdejmowanie Spacerówki Z Ramy P
  • Regulacja Pozycji Siedzenia P
  • Montaż P
  • Przechowywanie Ramy Leżaka P
  • Regulacja Spacerówki P
  • Funkcja Kołyski P
  • Zabezpieczenie Dziecka P
  • Avvertenze P
  • Consigli D'utilizzo P
  • Manutenzione P
  • Contenuto Della Scatola P
  • Assemblare Il Telaio P
  • Montaggio P
  • Rimuovere Dal Telaio P
  • Riporre/Trasportare Il Telaio P
  • Regolare la Seduta P
  • Posizioni Della Seduta P
  • Struttura Basculante P
  • Assicurare Il Bambino P
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
N L I G e b r u i k s a a n w i j z i n g M u t s y S i t t e r
D
I G e b r a u c h s a n w e i s u n g M u t s y B a b y s i t t e r
UK I I n s t r u c t i o n m a n u a l M u t s y S i t t e r
F
I M o d e d ` e m p l o i M u t s y Tr a n s a t
E S I M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s M u t s y h a m a q u i t a
P L I I n s t r u k c j a o b s ł u g i M u t s y r a m a l e ż a c z k a
I T I I s t r u z i o n i p e r l ' u s o M u t s y s d r a i e t t a
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mutsy BABYSITTER

  • Seite 1 N L I G e b r u i k s a a n w i j z i n g M u t s y S i t t e r I G e b r a u c h s a n w e i s u n g M u t s y B a b y s i t t e r UK I I n s t r u c t i o n m a n u a l M u t s y S i t t e r I M o d e d ` e m p l o i M u t s y Tr a n s a t E S I M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s M u t s y h a m a q u i t a...
  • Seite 4 N L I G e b r u i k s a a n w i j z i n g M u t s y S i t t e r I G e b r a u c h s a n w e i s u n g M u t s y B a b y s i t t e r UK I I n s t r u c t i o n m a n u a l M u t s y S i t t e r I M o d e d ` e m p l o i M u t s y Tr a n s a t E S I M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s M u t s y h a m a q u i t a...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    waarschuwingen warnings p 10 gebruikstips points of attention p 10 onderhoud maintenance p 10 inhoud van doos contents of the box p 10 assemblage van sitterframe assembling the sitter frame p 10 montage assembly p 10 zitje van het frame afhalen removing from the frame p 11 frame opbergen/transporteren...
  • Seite 10: Warnungen P

    · WARNUNG: Kontrollieren Sie immer, · Wenn Sie den Babysitter umstellen ob der Sitz und der Babysitterrahmen möchten, dann sollten Sie zuerst Ihr gut befestigt sind bevor Sie den Baby- Kind aus dem Babysitter nehmen und sitter verwenden. den Babysitter mit beiden Händen an · WARNUNG: Die Bewegungen des Kin- den Kunststoffbefestigungsteile fest- des können dazu führen, dass der Baby- halten. sitter wegrutscht. Wartung · WARNUNG: Es ist gefährlich, den Baby- sitter auf erhöhten Oberflächen zu verwen-...
  • Seite 13: Warnings P

    Deutsch ! Bitte beachten Sie, dass Sie das linke ! Bitte beachten: der Vorderbügel ist und rechte Rohr richtig wählen. Die nicht dafür vorgesehen, den Babysitter Schiebetasten auf den Befestigungstei- zu tragen. len müssen sich immer an der Innen- Sitz vom Rahmen abnehmen (2b) seite des Babysitterrahmens befinden. Wenn dies nicht der Fall ist, können · Zuerst sollten Sie das Band unten am...
  • Seite 14: Removing From The Frame P

    Alter sollten Sie die Schulterriemen zu einer Blockierung des Verstellme- zur Sicherheit Ihres Kindes entfer- chanismus führen kann. nen. Wenn Sie den Babysitter für ein Kind über drei Monaten verwenden, Positionen des Sitzes (4) dann können Sie die Höhe der Schul- · Abhängig vom Alter und Zustand, in terriemen verstellen, indem Sie diese dem sich Ihr Kind befindet, können Sie...

Inhaltsverzeichnis