Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Differential pressure switch model A2G-40
Differenzdruckschalter Typ A2G-40
Pressostat différentiel type A2G-40
Presostato diferencial modelo A2G-40
Pressostato differenziale modello A2G-40
Differential pressure switch model A2G-40
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d´emploi
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
GB
D
F
E
I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WIKA A2G-40

  • Seite 1 Operating instructions Betriebsanleitung Mode d´emploi Manual de instrucciones Manuale d'uso Differential pressure switch model A2G-40 Differenzdruckschalter Typ A2G-40 Pressostat différentiel type A2G-40 Presostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato differenziale modello A2G-40 Differential pressure switch model A2G-40...
  • Seite 2 19-26 Manual de instrucciones modelo A2G-40 Página 27-34 Manuale d'uso modello A2G-40 Pagina 35-42 © 2009 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries. ® WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Contents General information Safety Specifications Design and function Transport, packaging and storage Commissioning, operation Options and accessories Maintenance and cleaning Disposal WIKA operating instructions air2guide model A2G-40...
  • Seite 4: General Information

    The general terms and conditions contained in the sales documenta- ■ tion shall apply. Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com - Relevant data sheet: SP 69.02 WIKA operating instructions air2guide model A2G-40...
  • Seite 5: Safety

    The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly. The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use. WIKA operating instructions air2guide model A2G-40...
  • Seite 6: Personnel Qualification

    3. Specifications Measuring ranges 20 … 200 Pa 30 … 300 Pa 30 … 500 Pa 40 … 600 Pa 100 … 1,500 Pa 500 … 4,500 Pa Pressure limitation Maximum pressure: 50 kPa WIKA operating instructions air2guide model A2G-40...
  • Seite 7: Design And Function

    Ingress protection IP 54 per EN 60529 / lEC 529 Standards In accordance with the European low-voltage directive 73/23/EEC For further specifications see WIKA data sheet SP 69.02 and the order documentation. 4. Design and function Description Through the differential pressure to be measured, an unopposed force is produced on the diaphragm.
  • Seite 8: Transport, Packaging And Storage

    Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair). 5.3 Storage Permissible conditions at the place of storage Storage temperature: -45 ... +85 °C Protect the instruments from moisture and dust. WIKA operating instructions air2guide model A2G-40...
  • Seite 9: Commissioning, Operation

    100 … 1,500 Pa 3 A / AC 250 V 2 A / AC 250 V Silver 500 … 4,500 Pa 5 A / AC 250 V 2 A / AC 250 V Silver WIKA operating instructions air2guide model A2G-40...
  • Seite 10: Options And Accessories

    9. Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk. Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country- specific waste disposal regulations. WIKA operating instructions air2guide model A2G-40...
  • Seite 11 Inhalt Inhalt Allgemeines Sicherheit Technische Daten Aufbau und Funktion Transport, Verpackung und Lagerung Inbetriebnahme, Betrieb Optionen und Zubehör Wartung und Reinigung Entsorgung WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-40...
  • Seite 12: Allgemeines

    Einsatz ungenügend qualifizierten Fachpersonals sowie eigenmäch- tiger Veränderung am Gerät. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufs- ■ unterlagen. Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com - zugehöriges Datenblatt: SP 69.02 WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-40...
  • Seite 13: Sicherheit

    Gasen, hauptsächlich Luft. Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungs- gemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden. Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-40...
  • Seite 14: Personalqualifikation

    Richtlinien. 3. Technische Daten Messbereiche 20 … 200 Pa 30 … 300 Pa 30 … 500 Pa 40 … 600 Pa 100 … 1.500 Pa 500 … 4.500 Pa Druckbelastbarkeit Maximaler Druck: 50 kPa WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-40...
  • Seite 15: Aufbau Und Funktion

    > 1.000.000 Schaltspiele Schutzart IP 54 nach EN 60529 / lEC 529 Normen und Standards Gemäß europäischer Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt SP 69.02 und Bestellunterlagen. 4. Aufbau und Funktion Beschreibung Durch den zu messenden Differenzdruck entsteht an der Membrane eine einseitige Kraft.
  • Seite 16: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen. Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung). 5.3 Lagerung Zulässige Bedingungen am Lagerort Lagertemperatur: -45 ... +85 °C Geräte vor Feuchtigkeit und Staub schützen. WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-40...
  • Seite 17: Inbetriebnahme, Betrieb

    Silber 100 … 1.500 Pa 3 A / AC 250 V 2 A / AC 250 V Silber 500 … 4.500 Pa 5 A / AC 250 V 2 A / AC 250 V Silber WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-40...
  • Seite 18: Optionen Und Zubehör

    Reinigen der Geräte mit einem (in Seifenlauge) angefeuchteten Tuch. Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. 9. Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-40...
  • Seite 19 Sommaire Sommaire Sommaire Généralités Sécurité Spécifications Conception et fonction Transport, emballage et stockage Mise en service, exploitation Options et accessoires Entretien et nettoyage Mise au rebut Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-40...
  • Seite 20: Généralités

    Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents ■ de vente s'appliquent. Sous réserve de modifications techniques. ■ Pour obtenir d'autres informations : ■ - Consulter notre site internet : www.wika.fr / www.wika.com www.air2guide.com - Fiche technique correspondante : SP 69.02 Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-40...
  • Seite 21: Sécurité

    L'instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisa- tion conforme à l'usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu'en conséquence. Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu. Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-40...
  • Seite 22: Qualification Du Personnel

    Etendues de mesure 20 … 200 Pa 30 … 300 Pa 30 … 500 Pa 40 … 600 Pa 100 … 1.500 Pa 500 … 4.500 Pa Plages d' utilisation Pression maximale : 50 kPa Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-40...
  • Seite 23: Conception Et Fonction

    Indice de protection IP 54 selon EN 60529 / lEC 529 Standards En conformité avec la Directive Basse Tension 73/23/CEE Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA SP 69.02 et la documentation de commande. 4. Conception et fonction Description Une force qui ne rencontre aucune résistance s'exerce sur le...
  • Seite 24: Transport, Emballage Et Stockage

    (par ex. changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation). 5.3 Stockage Conditions admissibles sur le lieu de stockage Température de stockage : -45 ... +85 °C Protégez les instruments contre l'humidité et la poussière. Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-40...
  • Seite 25: Mise En Service, Exploitation

    100 … 1.500 Pa 3 A / AC 250 V 2 A / AC 250 V Argent 500 … 4.500 Pa 5 A / AC 250 V 2 A / AC 250 V Argent Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-40...
  • Seite 26: Options Et Accessoires

    Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l'environnement. Eliminer les composants des instruments et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en vigueur. Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-40...
  • Seite 27 Contenido Contenido Información general Seguridad Datos técnicos Diseño y función Transporte, embalaje y almacenamiento Puesta en servicio, funcionamiento Opciones y accesorios Mantenimiento y limpieza Eliminación de residuos WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-40...
  • Seite 28: Información General

    Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la ■ documentación de venta. Modificaciones técnicas reservadas. ■ Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com - Hoja técnica correspondiente: SP 69.02 WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-40...
  • Seite 29: Seguridad

    El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado. WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-40...
  • Seite 30: Cualificación Del Personal

    Rangos de medida 20 … 200 Pa 30 … 300 Pa 30 … 500 Pa 40 … 600 Pa 100 … 1.500 Pa 500 … 4.500 Pa Carga máxima Presión máxima: 50 kPa WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-40...
  • Seite 31: Diseño Y Función

    IP 54 según EN 60529 / lEC 529 Normas y estándares Según la directiva de baja tensión 73/23/CEE Para más datos técnicos consulte la hoja técnica de WIKA SP 69.02 y la documentación de pedido. 4. Diseño y función Descripción Con la presión diferencial a medir se produce una fuerza unilateral en la...
  • Seite 32: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    5.3 Almacenamiento Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento Temperatura de almacenamiento: -45 ... +85 °C Proteger los instrumentos de medición de humedad y polvo. WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-40...
  • Seite 33: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    100 … 1.500 Pa 3 A / AC 250 V 2 A / AC 250 V Plata 500 … 4.500 Pa 5 A / AC 250 V 2 A / AC 250 V Plata WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-40...
  • Seite 34: Opciones Y Accesorios

    Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-40...
  • Seite 35 Contenuti Contenuti Informazioni generali Norme di sicurezza Specifiche tecniche Design e funzioni Trasporto, imballaggio e stoccaggio Messa in servizio, funzionamento Opzioni e accessori Manutenzione e pulizia Smaltimento WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-40...
  • Seite 36: Informazioni Generali

    Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla ■ conferma d’ordine. Soggetto a modifiche tecniche. ■ Ulteriori informazioni: ■ - Indirizzo Internet: www.wika.it / www.wika.com www.air2guide.com - Scheda tecnica prodotto: SP 69.02 WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-40...
  • Seite 37: Norme Di Sicurezza

    Lo strumento è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua destinazione d'uso e può essere impiegato solo per questa. Il costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso di utilizzo dello strumento al di fuori del suo impiego consentito. WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-40...
  • Seite 38: Specifiche Tecniche

    3. Specifiche tecniche Campi di misura 20 … 200 Pa 30 … 300 Pa 30 … 500 Pa 40 … 600 Pa 100 … 1.500 Pa 500 … 4.500 Pa Pressione ammissibile Massima pressione: 50 kPa WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-40...
  • Seite 39: Design E Funzioni

    IP 54 conforme a EN 60529 / lEC 529 Normative Conforme alla Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE Per ulteriori informazioni tecniche, fare riferimento alla Scheda tecnica WIKA SP 69.02 ed ai documenti d'ordine. 4. Design e funzioni Descrizione La pressione differenziale produce una forza sulla membrana. Tale forza muove la membrana contro una molla e il contatto viene attivato tramite un interruttore a stantuffo montato sulla membrana.
  • Seite 40: Scopo Di Fornitura

    Conservare l'imballo per proteggere lo strumento in successivi trasporti (es. variazione del sito di installazione, invio in riparazaione). 5.3 Stoccaggio Condizioni consentite per lo stoccaggio Temperatura di stoccaggio: -45 ... +85 °C Proteggere gli strumenti dall'umidità e dalla polvere. WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-40...
  • Seite 41: Messa In Servizio, Funzionamento

    100 … 1.500 Pa 3 A / AC 250 V 2 A / AC 250 V Argento 500 … 4.500 Pa 5 A / AC 250 V 2 A / AC 250 V Argento WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-40...
  • Seite 42: Opzioni E Accessori

    9. Smaltimento Lo smaltimento inappropriato può provocare rischi per l'ambiente. Lo smaltimento dei componenti dello strumento e dei materiali di imballaggio deve essere effettuato in modo compatibile ed in accordo alle normative nazionali. WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-40...
  • Seite 43: Wika Global

    E-mail: info@wika.fr Ul. Zaharova 50B www.wika.fr Office 3H 220088 Minsk Germany Tel. (+375) 17-294 57 11 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Fax: (+375) 17-294 57 11 63911 Klingenberg E-mail: info@wika.by Tel. (+49) 9372 132-0 www.wika.by Fax: (+49) 9372 132-406 E-mail: info@wika.de...
  • Seite 44 Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. Weitere WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des autres filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Otras sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.

Inhaltsverzeichnis