Herunterladen Diese Seite drucken

MidMade LUX Montageanleitung Seite 7

Werbung

9.b
(Swe) Aluminium stegen. Kapa stegen efter markeringenslinje. Placera stegtassen och borra hålen, skruva
därefter fast stegtassarna.
(E) Aluminium Ladder. Cut off the ladder at the mark. Offer up the pads and drill the holes, finally screw
on the pads.
(D) Aluausführung. Sägen Sie die Treppe der markierten Linie entsprechend durch. Bohren Sie die Löcher
für die Treppenfüße und schrauben Sie sie danach fest.
(Fin) Alumiiniportaat. Katkaise portaat viivaa pitkin. Aseta suojatassut paikoilleen, poraa reiät ja kiinnitä
sen jälkeen suojatassut ruuveilla paikoilleen
(DK) Aluminiumstige. Sav nu ved den markerede streg. Placera beskyttelssestykket og bor huller –derefter
skrues beskyttelsestykket fast.
10.
(Swe) Viktigt efterkontroll
Öppna luckan helt så att luckhållarna är helt ute. Vik ut stegen, stegen skall stå stadigt på
golvet och vara i rak linje, det får inte finnas någon springa
mellan stegsektionerna.
(E) Important! Check out ladder functions.
Open the trapdoor fully, so that the flap is fully down. Unfold the ladder. This should rest
firmly on the floor and form a straight line. There should not be any gap between the
ladder sections.
(D) Wichtig! Kontrollieren Sie die fehlfreie Funktion der Treppe. Öffnen Sie die Luke
ganz, so dass die Lukenhalter ausgeklappt sind. Klappen Sie die Treppe aus. Sie muss fest
auf dem Boden und in gerader Linie stehen. Es darf keine Lücke zwischen den einzelnen
Treppenabschnitten zu sehen sein.
(Fin) On tärkeätä tarkistaa, että portaat toimivat asianmukaisesti. Avaa luukku kokonaan
niin, että luukun pitimet avautuvat kokonaan. Avaa portaat, jolloin niiden tulee olla suorat
ja tukevasti lattiaa vasten. Portaiden eri osien välissä ei saa olla rakoja.
(DK) Vigtigt efterkontrol
Åbn loftstrappen så saxe-beslagene er helt udslåede. Slå stigen ud. Sitgen skal støtte sikkert på gulvet og være
helt lige. Der må ikke være nogen åbninger mellem stigeleddene.

Werbung

loading