Seite 1
Centrale elettronica Electronic control unit Centrale électronique Elektronische Steuereinheit Central electrónica Central electrónica Elektroniczna jednostka sterująca 900CT-824S MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI Key Automation S.p.A...
Seite 11
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
Seite 21
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
Seite 31
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
ACHTUNG: Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerk- sam durch. Die Nichtbeachtung der oben aufgeführten Anweisungen, unsachgemäßer Gebrauch oder Anschlussfehler können die Sicherheit bzw. den einwandfreien Betrieb des Ge- räts und folglich der gesamten Anlage beeinträchtigen. Für Betriebsstörungen und/oder Schäden, die aus der Nichtbeachtung der Anwei- sungen entstehen, wird keinerlei Haftung übernommen.
Seite 33
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 900CT-824S Steuereinheit für zwei 24vdc Motoren mit Encoder und Switching-Speisung, elektronische amperometrische Drehzahlkupplung, Vorbereitung für Funkempfangs- platine und integriertem Batterieladegerät, mit Plastikgehäuse geliefert Jeder andere Gebrauch ist unsachgemäß und verboten. TECHNISCHE DATEN 900CT-824S SPEISUNG 100-230 Vac 50/60 Hz VERSORGUNGSAUSGANG ZUBEHÖR...
Seite 34
KLEMMENLEISTE CN1 1) F Phase 100Vac - 230Vac 2) N Neutral 100Vac - 230Vac Erdung 230Vac KLEMMENLEISTE CN2 4) AP M1 Motoranschluss M1 5) CH M1 Motoranschluss M1 6) AP M2 Motoranschluss M2 7) CH M2 Motoranschluss M2 Der Motor M2 Schließung startet als erster 8) ELS Elektroschlossanschluss 9) ELS...
Seite 35
KLEMMENLEISTE CN3 13) FCC1 Anschluss Motorendschalter 1 (Endschalter Schließen) 14) FCA1 Anschluss Motorendschalter 1 (Endschalter Öffnen) 15) FCC2 Anschluss Motorendschalter 2 (Endschalter Schließen) 16) FCA2 Anschluss Motorendschalter 2 (Endschalter Öffnen) 17) COMF Anschluss gemeinsamer Motorenendschalter 1 - 2 HINWEIS: Wenn der entsprechende Endschalter nicht betroffen ist, sind die Leds der End- schalter EINGESCHALTET, wenn man die Endschalter nicht benutzt, müssen sie UNBE- DINGT auf der Klemme COMF mit einer POLBRÜCKE VERBUNDEN werden.
Seite 36
M1/M2 - PS300-24 PS400-24 schwarz grün/gelb grün/gelb grau INT-24 pS-200 braun grün grün weiss SN-21 sN50-24 grün grün weiss KLEMMENLEISTE JP1 Das Steuergerät CT-824S ist mit den folgenden Empfängern Key Automation der Serie MEMO mit Kupplung kompatibel: 900RXI-42, 900RXI-42R, 900RXI-22...
Seite 37
SICHTDIAGNOSE Sichtdiagnose des richtigen Anschlusses der Steuerungen: Die Steuereinheit wurde so geplant, dass die Installation in der kürzest möglichen Zeit durchgeführt werden kann und man sofort feststellt, ob die Kabelanschlüsse, durch die Einschaltung der ent- sprechenden LEDAnzeigen, stimmen: • Der Eingang STP stopp Nr. 23, an dem ein Ruhekontakt zu benutzen ist, muss ge- schlossen sein und die zwei Punkte des LCD dürfen NICHT blinken.
Seite 38
PROGRAMMIERUNG Mit folgendem Ablauf geht man zum Selbstlernverfahren der Betriebszeiten / automatischen Schließung / Phasenverschiebung der Flügel über: Die Türen bis zur Hälfte ihres Laufs gleiten lassen, Bis zur Anzeige des Parameters A (auf dem Display erscheint die Taste S2 ENTER drü- cken Mit Drücken der P/P-Taste beginnt die Schließung des Flügels 2 und 3 Sekunden später die des Flügels 1 (falls das erste Manöver nicht die Schließung sein sollte, die Resettaste drücken und...
Seite 39
PROGRAMMIER FUNKTIONEN Parameter für Einstellung der ELEKTRONISCHE KUPPLUNG Max. Med.max. Med min. Min. Empfindlichkeit: Max. Empfindli- (Empfindlichkeit) chkeit = min. Stärke MOTORENDREHZAHL Min. Max. Parameter für Einstellung der Motorendrehzahl AUTOMATISCHE nur Fuß- Parameter für Einstellung der automatischen NEIN SCHLIESSUNG (Sekunden) gänger Schließung Durch Aktivieren der Funktion P/P wird der Wechsel der Automatisierung...
Seite 40
Register alle durchgeführten Eingriffe eintragen. • Diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren. • Die Firma Key Automation S.p.A. behält sich das unanfechtbare Recht vor, Änderungen, die für eine ästhetische oder funktionelle Verbesserung als notwendig angesehen werden, in jedem belie- bigen Moment durchzuführen.
Seite 41
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
Seite 51
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
Seite 61
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
Seite 71
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
Seite 72
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
Seite 73
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...