Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

VALDYMO PULTAS SU SKYSTŲ KRISTALŲ EKRANU
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ С ЖК ЭКРАНОМ
REMOTE CONTROLLER WITH LCD
BEDIENPULT MIT LCD-ANZEIGE
Naudojimo vadovas
Руководство по эксплуатации
User manual
Benutzerhandbuch
UAB "SALDA"
Ragainės g. 100, LT-78109 Šiauliai, Lithuania
Tel. (+370 41) 540415
Fax. (+370 41) 540417
offi ce@salda.lt
www.salda.lt
[ lt ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
Atstovas Lietuvoje UAB "SALDOS PREKYBA"
Išradėjų g. 13b,
78149 Šiauliai
Tel. (8~41) 540212
Faks. (8~41) 596176
prekyba@salda.lt
UNI
J.Kazlausko g. 21,
Elektrėnų g. 8,
08314 Vilnius
51221 Kaunas
Tel. (8~5) 2733538
Tel. (8~37) 353217
Faks. (8~5) 2753007
Faks. (8~37) 452916
vilnius@salda.lt
kaunas@salda.lt
Dubysos g. 31-207,
91181 Klaipėda
Tel.. (8~46) 340314
Faks. (8~46) 340314
klaipeda@salda.lt

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salda UNI

  • Seite 1 [ ru ] Руководство по эксплуатации [ en ] User manual [ de ] Benutzerhandbuch UAB “SALDA” Atstovas Lietuvoje UAB “SALDOS PREKYBA” Ragainės g. 100, LT-78109 Šiauliai, Lithuania Išradėjų g. 13b, J.Kazlausko g. 21, Elektrėnų g. 8, Dubysos g. 31-207, Tel.
  • Seite 2 1. Tiekiamo oro temperatūros nustatymas ir 1. Установка и индикация температуры 1. Supply air temperature setting and display. 1. Einstellung und Anzeige der Zulufttem- indikacija. приточного воздуха. 2. Fan speed setting and display. peratur. 2. Ventiliatorių motorų sukimosi greičio nusta- 2.
  • Seite 3 20°C 20°C Greitis . 20 C Nust. temp. 20 C Indikacija Aprašymas Elektroninė plokštė Индикация Описание Эл. плата Ventiliatoriaus sukimosi greičio indikacija 0-100% Скорость вращения мотора вентилятора 0-100%. ECO Ventiliatoriaus sukimosi greičio indikacija 0, 1, 2, 3. PRV ... Скорость вращения мотора вентилятора 0, 1, 2, 3. PRV ... Aktyvi šilumokaičio apsauga nuo užšalimo ECO, PRV ...
  • Seite 4 20°C 20°C Fan speed 50% Fan speed 50% Setpoint 20 C Setpoint 20 C Display Description Anzeige Beschreibung Platine Fan speed 0 -100%. Anzeige Ventilatordrehzahl 0-100% Fan speed 0, 1, 2, 3. PRV ... Anzeige Ventilatordrehzahl 0, 1, 2, 3. PRV ...
  • Seite 5 1. Pultelio montavimas ant sienos. 1. Поверхостная монтирование. 1. Surface installation. 1. Montage des Bedienpults an der Wand. a) pritvirtinkite apatinę pultelio dežutę (1) prie а) прикрепите коробку (1) к стене. a) fi x remote control enclosure (1) to the wall. a) Befestigen Sie die untere Dose des Be- sienos.
  • Seite 6 „◄“ - valdymo mygtukas į kairę arba pasirink- «◄» – кнопка управления налево или “◄” – control button to the left or decrease of „◄“: Bedienungstaste „Nach links“ oder Re- to parametro mažinimas, уменьшение выбранного параметра, the selected parameter duzierung des gewählten Parameters „►“...
  • Seite 7 Esant išjungtam agregatui pultelis rodo 0 %. Когда агрегат выключен, пульт показывает When the unit is off, the keypad indicates 0 %. Wenn das Aggregat ausgeschaltet ist, zeigt 0 проц. der Pult 0%. Pagrindiniame meniu rodomi temperatūros В основном меню показываются установки The main menu indicates the settings of tem- Im Hauptmenü...
  • Seite 8 ir dešinę „►“ . Ekrano apačioje atsiras už- «налево» «◄» и «направо» «►». В to the left “◄” and to the right “►”. A messa- ts“ („►“) gekennzeichnet sind, zugleich. Auf rašas su kalbos pasirinkimu. Galite pasirinkti нижней части экрана появится надпись с ge with language selection will appear at the der unteren Seite des Bildschirms erscheint 6 kalbas (anglų, lietuvių, rusų,vokiečių, pran-...
  • Seite 9 TA – ištraukiamo oro temperatūros jutiklio pa- TA – показатели датчика температуры TA – indications of the exhaust air temperatu- TA: Anzeigen des Temperaturfühlers für Ab- rodymai ( вытяжного воздуха (ºC), re sensor (°C), saugluft (º C) TE – išmetamo oro temperatūros jutiklio pa- TE –...
  • Seite 10 Version Version Version Version Version nurodoma valdymo plokštės versija В Version указываются версия платы “Version” indicates the version and date of the Version: angezeigte Version und Datum des ir data. управления и дата. control board. Steuerpultes. ECO701:101020 Exit Remot Valdymo plokštės programinė versija. Программная...
  • Seite 11 Slėgio įjungimo funkcija aktyvuojama ant PCB Функция включения давления The pressure activation function is activated Funktion der Druckeinschaltung wird auf dem valdymo plokštės, perjungus mikrojungiklius į активируется на плате управления PCB on the PCB control board by turning the mi- PCB-Steuerpult aktiviert, wenn die Mikros- ON poziciją...
  • Seite 12 Laikas t reiškia, kiek procentų, 20 sekun- Время t означает, на сколько процентов, The time t indicates by how many percenta- Zeit t zeigt, um wie viel Prozent im 20 Se- džių intervalu, bus didinamas ventiliatoriaus с интервалом в секунд, будет...
  • Seite 13 Aliarmo pranešimai priklauso nuo įrenginio Alarm messages depend on the unit type and Alarmmeldungen hängen vom Gerätetyp und Тревожные сообщения зависят от типа tipo ir valdymo plokštės prie kurių yra prijung- control board to which the control keypad is dem Steuerpult, an dem das Bedienpult an- устройства...
  • Seite 14 Sujungimo klaidos pranešimas rodomas „NC“ Сообщение об ошибке соединения The connection error message is indicated Meldung des Verbindungsfehlers wird durch simboliu. Sujungimo klaidos pranešimas rodo- показывается символом «NC». Сообщение by the “NC” symbol. The connection error Symbol NC angezeigt. Meldung des Verbin- mas nesant geram sujungimo kontaktui tarp об...
  • Seite 15 Esant išjungtam agregatui pultelis rodo 0 Когда агрегат выключен, пульт показывает When the unit is off, the keypad indicates 0 Wenn das Aggregat ausgeschaltet ist, zeigt greitį. скорость 0. speed. das Pult eine 0-Geschwindigkeit. Pagrindiniame meniu rodomi temperatūros В основном меню показываются установки The main menu indicates the settings of tem- Im Hauptmenü...
  • Seite 16 Fan speed High Wenn das Aggregat ausgeschaltet ist, wird Esant išjungtam agregatui ant pultelio rodo- Когда агрегат выключен, пульт показывает When the unit is off, the keypad indicates the auf dem Pult die Meldung OFF gezeigt. mas pranešimas OFF. сообщение OFF. message OFF.
  • Seite 17 Į pagalbinius meniu punktus įeinama vienu Во вспомогательные пункты меню входим, The auxiliary menu items are entered by si- Die Hilfspunkte des Menüs werden aufgeru- metu paspaudus rodyklę į kairę „◄“ ir SET. нажав одновременно указатель «налево» multaneously pressing the arrow to the left fen, indem man zugleich den Pfeil „Nach links“...
  • Seite 18 parodymai (oC), водяного нагревателя (ºC), ture sensor (°C), serwärmer (º C) TL – lauko oro temperatūros jutiklio parody- TL – показатели датчика температуры TL – indications of the outside air temperature TL: Anzeigen des Temperaturfühlers für mai (oC). наружного воздуха (ºC). sensor (°C).
  • Seite 19 Drėgmės jutiklio gedimas Rodo TE avarija, mirksi Неисправность датчика влажности Показывает TE авария, мигает PRV... Failure of the humidity temperature sensor Indicates TE failure while fl ashing Fehler des Feuchtefühlers Zeigt TE-Ausfall, blinkt Ištraukiamo oro temperatūros jutiklio gedimas Rodo TE avarija, mirksi Неисправность...
  • Seite 20 Sujungimo klaidos pranešimas rodomas „NC“ Сообщение об ошибке соединения The connection error message is indicated Meldung des Verbindungsfehlers wird durch simboliu. Sujungimo klaidos pranešimas rodo- показывается символом «NC». Сообщение by the “NC” symbol. The connection error Symbol NC angezeigt. Meldung des Verbin- mas nesant geram sujungimo kontaktui tarp об...
  • Seite 21 Visi gaminiai yra supakuoti gamykloje nor- се продукты упакованы производителем All products are packed by producer for nor- Alle Produkte wurden im Werk für normale malioms pervežimo sąlygoms. Iškraunant, для нормальной транспортировки. Для mal transporting conditions. For unloading Transportbedingungen verpackt. Beim Abla- sandėliuojant gaminius, naudokite tinkama выгрузки...