Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BODY BEAUTIFUL:
Inhaltsverzeichnis
  • Les Programmes
  • Mise en Marche de L'appareil
  • Insertion des Piles
  • Utilisation de L'appareil
  • Conseils D'utilisation
  • Starting the Unit
  • Insertion of Batteries
  • General Instructions
  • Body Beautiful Beschreibung des Gerätes
  • Technical Specifications
  • Puesta en Marcha del Aparato
  • Utilización del Aparato
  • Consejos de Utilización
  • Avvio Dell'apparecchio
  • Inserimento Delle Pile
  • Uso Dell'apparecchio
  • Caratteristiche Tecniche
  • In Werking Stelling Van Het Apparaat
  • Het Plaatsen Van de Batterijen
  • Gebruik Van Het Apparaat
  • Technische Kenmerken
  • Funcionamento Do Aparelho
  • Inserção das Pilhas
  • Utilização Do Aparelho
  • Conselhos de Utilização
  • Vložení Baterií
  • Použití P Ř Ístroje
  • Pokyny Pro Použití
  • Technické Charakteristiky
  • Az Elemek Behelyezése
  • A Készülék Bekapcsolása
  • A Készülék Használata
  • M Ű Szaki Jellemz Ő K
  • Wkładanie Baterii
  • Pornirea Aparatului
  • Включване На Уреда
  • Поставяне На Батерии
  • Използване На Уреда
  • Технически Характеристики
  • Starta Apparaten
  • Sätta I Batterier
  • Använda Apparaten
  • Описание Аппарата
  • Советы По Исполь Зованию
  • Техниче Ские Характери Стики
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
BODY BEAUTIFUL
électrostimulateur
ceinture multifonction
électrodes adhésives
Mode d'emploi
User manual / Bedienungsanleitung / Manual de uso / Manuale d'uso / Gebruikshandleiding / Manual do utilização /
Uživatelská příručka / Használati utasítás / Instrukcja obsługi / Manual de utilizare / Ъководство / Bruksanvisning /
‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬
Руководство пользователя / Kullanım kılavuzu /
www.sport-elec.com
www.sport-elec.com
www.sport-elec.com
- 2 -
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SPORT-ELEC BODY BEAUTIFUL

  • Seite 9: Die Programme

    DIE PROGRAMME II. INBETRIEBNAHME DES GERÄTES A / VORSTELLUNG DES GERÄTS VORBEREITUNG PROG 1 Ihr Eelektromuskeltrainingsgerät ist ein Gerät an der Spitze der Technik, es achtet die gültigen Normen auf dem Gebiet medizinis- 20 Minuten, um Ihre Muskeln vorzubereiten und warm werden zu lassen, bevor Sie Sport betreiben. Die Frequenzen sind cher Anwendung. Das Interface “Mensch-Maschine“ ist höchstens vereinfacht gewesen, es ist durch leuchtende Piktogrammen, den von 1 bis 13 Hz abgestuft, um einen echten Massageeffekt zu bieten. Kontrollichtern und den Funktionstasten realisiert. Dauer : 20 min Auf eine Reihe von acht, zeigt das in Grün Rück-Aufgeklärte Piktogramm Ihnen das Programm an durch “ ” Taste gewählt wurde. Zwei Kontrollichtmaßstäbe (1 durch Kanal), zeigen Ihnen die 30 Leistungsniveaus an. PROG 2 SILHOUETTE SCULPT Sie finden auch 6 Tasten (Schema Seite 17) : 1 ON/ OFF Schalter (rote Taste ) - kurz Drück ; 1 Taste “ ” , um die Programme zu 40 Minuten Muskeltraining, um nicht nur die Muskeln zu festigen, sondern auch, um ihnen nach einer Zeit mangelnder wählen - kurz Drück ; 2 doppelte Tasten “...
  • Seite 10: Einsatz Des Geräts

    Ihrem Fachhändler. Ihre Massagewirkung und Leitfähigkeit erhöhen den Komfort und die Stimulationswirksamkeit. SPORT-ELEC® INSTITUT - B.P. 35 - 31 rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE Die Creme kann ebenfalls in der einzigen Massage auf dem Körper benutzt sein. Tél. 02 32 96 50 50 - Fax. 02 32 96 50 59 - www.sport-elec.com - info@sport-elec.com Wenn Sie wünschen, SPORT-ELEC® Creme wiederzukaufen, bestellen Sie direkt unserer www.sport-elec.com Internet-Seite, oder wenden Sie sich an Ihren gewöhnlichenEinzelhändler. • Benutzen Sie Ihr Gerät nur an den Körperteilen nicht, für die die Zubehörteile konzipiert sind.
  • Seite 11 WARNUNGEN : PFLEGE- UND REINIGUNGSRATSCHLÄGE FÜR BODY BEAUTIFUL DEN GÜRTEL. • Wenn das Gerät nicht geeignet, für einige Zeit benutzt DESCRIPCIÓN DEL APARATO werden, sollten die Batterien entfernt werden. - Nicht in der Maschine waschen • Kein Gerät benutzen, führend oder über eine Maschine - Verwenden Sie keine Bleichmittel oder andere Bleichmittel arbeitend. - Nicht im Trockner • Benutzen Sie Ihr Elektrostimulationsgerät nicht in einem - Nicht bügeln feuchten Umfeld, im Badezimmer, in der Sauna, in der Nähe - Keine chemische Reinigung von ans Netz angeschlossenen und geerdeten Elektrogeräten.
  • Seite 48 ‫ﺃﺧﺿﺭان‬ .(‫ﺃﺧﺿﺭ‬...
  • Seite 49 ‫ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﻼﺟﻳﺔ‬ .‫- ﺧﺎﺹ : ﺗﻌﺯﻳﺯ ﻭ / ﺃﻭ ﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﻗﻭﺓ ﺍﻟﻌﺿﻼﺕ‬ .‫- ﺍﻟﻌﻼﺝ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻲ : ﻟﺗﺧﻔﻳﻑ ﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﻭﺗﺭ ﺍﻟﻌﺿﻠﻲ‬ .‫- ﻓﻲ ﺑﻳﺋﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ : ﻟﻣﻧﻊ ﺿﻣﻭﺭ ﺍﻟﻌﺿﻼﺕ ﻭﻋﻼﺝ ﺍﻷﻟﻡ‬ .(‫ﺃﺧﺿﺭ‬ 64-0 - 64 99 99...
  • Seite 50 • В области сердца • Wanneer u een pacemaker draagt • Если Вы носите кардиостимулятор (pacemaker) • Bij zwangerschap • При беременности • Na de bevalling: 6 weken wachten met gebruik • После родов не применять в течение первыз 6 недель • Bij neuromusculaire ziekte • При нейромышечнах заболеваниях • Bij bloedingsziekte • При геморрагических заболеваниях CONTRA-INDICAÇÕES KONTRENDIKASYONLAR Não utilizar o aparelho SPORT-ELEC® : SPORT-ELEC® aletini şu yer ve durumlarda kullanmayın : • Sobre a área cardíaca • Kalp bölgesi üzerinde • Se for portador de um estimulador cardíaco (pacemaker) • Kardiyak stimülatör taşıyorsanız (pacemaker) • Em caso de gravidez • Hamilelik durumlarında • Após o parto, esperar 6 semanas antes da utilização • Doğum sonrasında, kullanmak için 6 ay beklenmeli. • Em caso de patologia neuromuscular • Nöromüsküler rahatsızlık durumlarında • Em caso de patologia hemorrágica • Hemorajik rahatsızlık durumlarında KONTRAINDIKACE Přístroj SPORT-ELEC®...
  • Seite 51 NOTES FR - GARANTIE HU - GARANCIA Nous accordons une garantie de 24 mois sur les produits que nous distribuons à partir de la date d’achat. Pendant Ez a készülék biztosítja a 24 hónap a vásárlás dátumától számítva. Időszak alatt a garancia, a forgalmazó vállal la durée de la garantie, nous prendrons gratuitement à...
  • Seite 52 NOTES ................................

Inhaltsverzeichnis