Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
DECT Repeater RTX 4002
D E C T R e p e a t e r

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swissvoice DECT RTX 4002

  • Seite 1 DECT Repeater RTX 4002 D E C T R e p e a t e r...
  • Seite 2 Der DECT Repeater RTX 4002 ist kompatibel für folgende Geräte: Le répétiteur DECT RTX 4002 est compatible avec les appareils suivants: Il repeater DECT RTX 4002 è compatibile con i seguenti apparecchi: The DECT Repeater RTX 4002 is compatible for the following devices: De DECT repeater (relaisstation) RTX 4002 is compatibel met de volgende apparaten: DECT Repeater RTX 4002 jest kompatybilny z następującymi urządzeniami:...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DECT Repeater DECT Repeater Deutsch DECT Repeater …………………………………………………………………………………3 System mit mehreren Repeatern ……………………………………………………………3 Anmeldung ……………………………………………………………………………………4 Aufstellungsort …………………………………………………………………………………6 Prüfton …………………………………………………………………………………………7 Wartung ………………………………………………………………………………………7 Zulassung und Konformität ……………………………………………………………………8 Garantiebestimmungen ………………………………………………………………………8 Français Répétiteur DECT ………………………………………………………………………………9 Système avec plusieurs répétiteurs …………………………………………………………9 Déclaration ……………………………………………………………………………………10 Emplacement …………………………………………………………………………………12 Signal de contrôle ……………………………………………………………………………13 Maintenance …………………………………………………………………………………13 Homologation et conformité...
  • Seite 4 DECT Repeater DECT Repeater English DECT Repeater ………………………………………………………………………………21 System with multiple repeaters ……………………………………………………………21 Registration …………………………………………………………………………………22 Placement ……………………………………………………………………………………24 Verification tone ……………………………………………………………………………25 Maintenance …………………………………………………………………………………25 Approval and conformity ……………………………………………………………………26 Warranty conditions …………………………………………………………………………26 Nederlands DECT repeater ………………………………………………………………………………27 Systeem met verscheidene repeaters ………………………………………………………27 Registratie ……………………………………………………………………………………28 Plaatsing ………………………………………………………………………………………30 Verificatietoon ………………………………………………………………………………31...
  • Seite 5: Dect Repeater

    DECT Repeater DECT Repeater Der Repeater erhöht die Reichweite Ihres schnurlosen DECT-Telefons in Bereichen, wo bisher kein Empfang möglich war. Alle Funktionen eines Handgerätes werden auch innerhalb der neuen Reichweite der Basisstation unterstützt. Sowohl der Repeater mit der Basisstation als auch der Repeater mit dem Handgerät kommunizieren über Funk.
  • Seite 6: Anmeldung

    DECT Repeater Bevor Sie den Repeater installieren, muss der Repeater-Mode in der Basisstation einge- schaltet sein ( Menü Einstellungen Reichweite Repeater ) und der Repeater an der Basisstation angemeldet werden. Anmeldung Die Anmeldung des Repeaters ist abhängig von der installierten Basisstation. Die Basis- station, ein Handgerät und der Repeater müssen für die Anmeldung verfügbar sein.
  • Seite 7 DECT Repeater 4. Anmeldung des Handgerätes Falls Sie die System-PIN Ihres Telefons geändert haben, müssen Sie sie wieder auf «0000» zurücksetzen. Danach müssen Sie das Handgerät erneut an der Basisstation anmelden, selbst wenn es bereits angemeldet war (mehr Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Telefons).
  • Seite 8: Aufstellungsort

    DECT Repeater Aufstellungsort Damit der Repeater einwandfrei funktionieren kann, muss er am richtigen Standort auf- gestellt sein. Nachfolgend finden Sie einige Tipps, wie Sie Ihren Repeater am besten platzieren. Wählen Sie eine erhöhte Position mit gutem Empfang zur Basisstation. Stellen Sie den Repeater nicht in die unmittelbare Nähe von elektronischen Geräten wie z.
  • Seite 9: Prüfton

    DECT Repeater Prüfton Der Prüfton bestätigt, dass das Handgerät im erweiteren Empfangsbereich des Repeaters korrekt funktioniert. Dieser Ton ist auf dem aktiven Handgerät hörbar solange es mit dem Repeater verbunden ist. Um den Prüfton ein- oder auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 10: Zulassung Und Konformität

    Der Repeater erfüllt die Anforderungen der R&TTE EU-Richtlinie 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerken- nung Ihrer Konformität. Die Konformitätserklärungen sind unter folgenden Links abrufbar: www.swissvoice.net www.swisscom.com unter der Rubrik Online-Shop, Telefone, Konformitätserklärungen. Die Konformität des Repeaters mit den obgenannten Richtlinien wird durch das CE-Zeichen bestätigt.
  • Seite 11: Répétiteur Dect

    DECT Repeater Répétiteur DECT Le répétiteur permet d’augmenter la portée de votre téléphone sans fil DECT dans des zones où aucune réception n’était possible jusqu’à présent. Toutes les fonctions d’un combiné sont prises en charge dans la nouvelle zone de couver- ture de la base.
  • Seite 12: Déclaration

    DECT Repeater Avant d’installer le répétiteur, vous devez activer le mode répétiteur sur la base Menu Paramètres Portée Répétiteur ) et déclarer le répétiteur à la base. Déclaration La déclaration du répétiteur dépend de la base installée. La base, un combiné et le répé- titeur doivent être disponibles pour la déclaration.
  • Seite 13 DECT Repeater 4. Déclarer le combiné Si vous avez modifié le code PIN système de votre téléphone, vous devez rétablir le code d’origine «0000». Vous devez ensuite déclarer de nouveau le combiné à la base même s’il avait déjà été déclaré auparavant (pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléphone).
  • Seite 14: Emplacement

    DECT Repeater Emplacement Pour pouvoir fonctionner de façon irréprochable, le répétiteur doit être installé au bon emplacement. Quelques astuces pour installer votre répétiteur au meilleur emplacement possible: Choisissez une position en hauteur bénéficiant d’une bonne réception de la base. N’installez pas le répétiteur à proximité immédiate d’appareils électroniques tels que des appareils Hi-Fi, des appareils de bureau ou à...
  • Seite 15: Signal De Contrôle

    DECT Repeater Signal de contrôle Le signal de contrôle atteste que le combiné fonctionne correctement dans la zone de couverture élargie du répétiteur. Ce signal sonore retentit sur le combiné actif tant qu’il est connecté avec le répétiteur. Pour activer ou désactiver le signal de contrôle: 1.
  • Seite 16: Homologation Et Conformité

    équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Les déclarations de conformités sont consultables sous les liens suivants: www.swissvoice.net www.swisscom.com, rubrique Online-Shop, téléphones, déclarations de conformité. La conformité du répétiteur avec les directives ci-dessus est attestée par le label CE.
  • Seite 17: Repeater Dect

    DECT Repeater Repeater DECT Il repeater consente di estendere la portata del vostro telefono cordless DECT nelle aree in cui finora la ricezione non era possibile. Tutte le funzioni di un portatile sono supportate anche all‘interno della nuova area di copertura della stazione base.
  • Seite 18: Annunciare Il Repeater

    DECT Repeater Prima di installare il repeater è necessario attivare la modalità repeater sulla stazione base ( Menu Impostazioni Portata Repeater ) e annunciarlo a quest‘ultima. Annunciare il repeater La procedura di annuncio del repeater dipende dalla stazione base installata. Per questa operazione si devono avere a portata di mano la stazione base, un portatile e il repeater.
  • Seite 19 DECT Repeater 4. Annunciare il portatile Se il PIN di sistema del telefono è stato modificato, occorre dapprima ripristinare il codice alla consegna («0000»). In seguito è necessario annunciare di nuovo il portatile alla stazione base (per maggiori informazioni si rimanda alle istruzioni per l‘uso del telefono).
  • Seite 20: Luogo Di Installazione

    DECT Repeater Luogo di installazione Per poter funzionare correttamente, il repeater deve essere collocato nella giusta posizio- Ecco alcuni suggerimenti per posizionare al meglio il repeater. Scegliere una posizione rialzata con una buona ricezione della stazione base. Non collocare il repeater nelle immediate vicinanze di altri dispositivi elettronici come p.e. impianti HiFi, apparecchi per l‘ufficio o forni a microonde per evitare interferenze.
  • Seite 21: Tono Di Prova

    DECT Repeater Tono di prova Il tono di prova conferma il corretto funzionamento del portatile entro il raggio di copertura ampliato del repeater. Questo tono è udibile sul portatile attivo finché sussiste il collegamento radio con il repeater. Per attivare/disattivare il tono di prova, procedere nel modo seguente: 1.
  • Seite 22: Omologazione E Conformità

    Le dichiarazioni di conformità possono essere consultate ai seguenti indirizzi: www.swissvoice.net www.swisscom.com, rubrica «Online-Shop, Telefoni, Dichiarazioni di conformità». La conformità con la direttiva sopra menzionata è confermata dal marchio CE.
  • Seite 23: Dect Repeater

    DECT Repeater DECT Repeater A repeater is used when you need to extend the range of your cordless DECT telephone to include areas where reception was previously not available. All the usual mobile unit functions are supported by the base station in this extended radio range.
  • Seite 24: Registration

    DECT Repeater Before the repeater is installed, the repeater mode in the base station must be activated Menu Settings Range Repeater ) and the repeater must be registered to the base station. Registration The repeater registration procedure varies depending on the base station installed. The base station, a mobile unit (handset) and the repeater must be accessible before regis- tration can be performed.
  • Seite 25 DECT Repeater 4. Registration of the handset. If the system PIN of your telephone was changed, it must be reset to “0000”. You must then register your handset again with the base station even if the handset used was already registered with the base station, (consult your base station user guide for more information).
  • Seite 26: Placement

    DECT Repeater Placement To get the best operation conditions for the repeater, it is important to place it correctly. Here are a few tips for placing repeaters. Choose a raised position with good base station reception. To avoid mutual interference, do not position the repeater in the immediate vicinity of electronic equipment such as hi-fi systems, office equipment or microwave ovens.
  • Seite 27: Verification Tone

    DECT Repeater Verification tone The verification tone enables you to establish whether or not the mobile unit is working in the extended area of the repeater. This tone is audible on the activated mobile unit as long as the unit is connected to the repeater. Carry out the procedure described below on your repeater in order to switch the verifi- cation tone on and off: 1.
  • Seite 28: Approval And Conformity

    The declaration of conformity may be viewed at: www.swissvoice.net www.swisscom.com under Online Shop, Telephones, Declarations of Conformity. The CE symbol confirms the conformity of the repeater with the above guidelines.
  • Seite 29: Dect Repeater

    DECT Repeater DECT repeater Een repeater wordt gebruikt als u het bereik van uw draadloze DECT telefoon wilt uit- breiden naar zones waar er vroeger geen ontvangst mogelijk was. Al de gebruikelijke functies van de mobiele eenheid worden in dit uitgebreide radiobereik ondersteund door het basisstation.
  • Seite 30: Registratie

    DECT Repeater Vooraleer de repeater geïnstalleerd wordt, moet de repeatermodus in het basisstation geactiveerd worden ( Menu Instellingen Bereik Repeater ) en moet de repea- ter worden geregistreerd in het basisstation. Registratie De registratieprocedure van de repeater varieert naargelang het geïnstalleerde basissta- tion.
  • Seite 31 DECT Repeater 4. Registratie van de handset Als de PIN-code van uw telefoon gewijzigd is, moet ze op “0000” worden teruggesteld. Dan moet u uw handset opnieuw in het basisstation registreren, zelfs wanneer de gebruikte handset al in het basisstation geregistreerd was, (raadpleeg de gebruiksaan- wijzingen van uw basisstation voor meer informatie).
  • Seite 32: Plaatsing

    DECT Repeater Plaatsing Om de repeater in optimale omstandigheden te kunnen gebruiken, is het van belang dat hij correct geplaatst wordt. Hier vindt u enkele tips voor het plaatsen van repeaters. Kies een hogere plaats met een goede ontvangst van het basisstation. Om wederzijdse interferentie te voorkomen, mag de repeater niet in de directe omgeving van andere elektronische toestellen worden geplaatst, zoals hifi-systemen, kantooruitrusting en magnetronovens.
  • Seite 33: Verificatietoon

    DECT Repeater Verificatietoon Aan de hand van de verificatietoon kunt u bepalen of de mobiele eenheid al dan niet werkt binnen het uitgebreide bereik van de repeater. Deze toon is hoorbaar op de geactiveerde mobiele eenheid zolang de eenheid is aangesloten op de repeater. Voer de hieronder beschreven procedure uit op uw repeater om de verificatietoon in en uit te schakelen.
  • Seite 34: Goedkeuring En Gelijkvormigheid

    Deze repeater voldoet aan de vereisten van de Europese R&TTE Richtlijn 1999/5/EC betreffende radio en telecommunicatie eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit. De gelijkvormigheidsverklaring kan worden bekeken op: www.swissvoice.net www.swisscom.com under Online Shop, Telephones, Declarations of Conformity. Het CE-symbool staaft dat de repeater conform de bovenstaande richtlijnen is vervaardigd.
  • Seite 35: Dect Repeater

    DECT Repeater DECT Repeater Repeater jest urządzeniem służącym do zwiększenia zasięgu bezprzewodowego aparatu telefonicznego DECT, aby pokryć zasięgiem wcześniej niedostępne miejsca. Zwiększenie zasięgu nie wpływa na współpracę słuchawki ze stacją bazową. Sygnały radiowe są przekazywane w sposób niesłyszalny dla użytkownika, dzięki czemu repeater jest praktycznie dla niego niezauważalny.
  • Seite 36: Logowanie

    DECT Repeater Menu Przed instalacją repeatera należy wprowadzić go w odpowiedni tryb ( Ustawienia Zasie ˛ g Repeater ) by zalogować go do stacji bazowej. Logowanie Procedura logowania repeatera zależy od modelu stacji bazowej, do której ma zostać zalogowany. Przed przystąpieniem do logowania należy przygotować stację bazową, słuchawkę...
  • Seite 37 DECT Repeater 4. Logowanie słuchawki Jeżeli kod PIN słuchawki został zmieniony, należy ustawić go ponownie na „0000”. Należy ponownie zalogować słuchawkę do bazy, nawet jeśli słuchawka jest już zalogo- wana. Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat logowania słuchawki należy zapoznać się z odpowiednim rozdziałem w instrukcji obsługi aparatu. Po wykonaniu tych czynności dioda powinna migać...
  • Seite 38: Ustawianie Urządzenia

    DECT Repeater Ustawianie urządzenia Aby uzyskać najlepsze warunki pracy dla repeatera, ważne jest aby odpowiednio go umiejscowić. Poniżej kilka porad odnośnie umiejscawiania urządzenia Wybierz miejsce na podwyższeniu. Aby uniknąć wzajemnych zakłóceń, nie ustawiaj repeatera w bezpośredniej bliskości urządzeń elektronicznych, takich jak sprzęt hi-fi, urządzenia biurowe lub kuchenki mikro- falowe.
  • Seite 39: Dźwięk Potwierdzenia

    DECT Repeater Dźwięk potwierdzenia Dźwięk ten informuje Cię, czy repeater znajduje się w zasięgu stacji bazowej czy nie. Sygnał ten będzie słyszalny na urządzeniu tak długo, jak będzie ono podłączone do stacji bazowej. Prześledź procedurę poniżej, aby włączyć lub wyłączyć dźwięk potwierdzenia: 1.
  • Seite 40: Zgodność I Potwierdzenie Zgodności

    Repeater spełnia wymagania dyrektywy Unii Europejskiej nr 99/5/EC w zakresie sprzętu radiowego i urządzeń telekomunikacyjnych, a także wzajemnego rozpoznawania ich zgodności. Potwierdzenie zgodności można obejrzeć na: www.swissvoice.net www.swisscom.com under Online Shop, Telephones, Declarations of Conformity. Symbol CE potwierdza zgodność urządzenia z powyższymi dyrektywami. Warunki gwarancji Repeater posiada gwarancję...
  • Seite 44 © Swissvoice AG 2005 Alle Rechte sowie Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. Tous droits, possibilités de livraison ainsi que toutes modifications techniques réservés. Con tutti i diritti riservati nonché con riserva di verificare la disponibilità di fornitura e con riserva di modifiche tecniche.

Inhaltsverzeichnis