Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutsch
SPRECHFUNKGERÄT
WT007
8
1
2
7
3
6
4
5
BEDIENELEMENTE
1
Ein/Aus-Taste
5
Lautstärke leiser
2
Kanalschalter
6
Taste CALL
3
Displaybeleuchtung
7
Taste TALK
4
Lautstärke lauter
8
Mikro- Kopfhöreranschluss
BEDIENUNG
REICHWEITE DES SWITEL WT007
SWITEL WT007
Ihr
hat eine Reichweite von bis zu 5 km. Diese
maximale Reichweite kann durch bestimmte Umstände verringert
werden.
Bei flachen, offenen Bedingungen erreichen Sie die maximale
Reichweite.
Befinden sich Gebäude oder Bäume im Signalweg wird die
Reichweite verringert.
Die Reichweite wird in hügeligem Gelände noch weiter
verringert.
TASTATURSPERRE
Um zu verhindern, das der eingestellte Kanal unbeabsichtigt
verstellt wird, können Sie die Tastatursperre einschalten.
Halten Sie dazu gleichzeitig die Tasten
der
Lautstärkeeinstellung bis zu einem Signalton fest. Im Display
erscheint das Symbol
und die Kanalwahl, die
Lautstärketasten
und das Ein-Ausschalten sind
gesperrt.
Um die Tastatursperre wieder aufzuheben, halten Sie wiederum
die Tasten
bis zu einem Signalton fest. Das
Symbol verschwindet und die Tastensperre ist aufgehoben.
Hinweis:
Nach jedem neuen Einschalten ist die Tastatursperre
automatisch wieder ausgeschaltet.
OPERATING INSTRUCTIONS
English
MOBILE RADIO
WT007
8
1
2
7
3
6
4
5
OPERATIONAL ELEMENTS
1
On / Off button
5
Volume softer
2
Channel switch
6
CALL button
3
Display illumination
7
TALK button
4
Volume louder
8
Microphone head-
Phones connection
OPERATION
RANGE OF THE SWITEL WT007
SWITEL WT007
Your
has a range of up to 5 km. This maximum
range can be reduced by particular circumstances.
You can achieve maximum range under flat, open
conditions.
The range will be reduced if there are buildings or trees in the
way of the signal.
The range will be still further reduced in hilly areas.
KEYPAD LOCK
To prevent the selected channel from being inadvertently
changed, you can activate the keypad lock.
For this purpose, press the
volume adjustment
buttons simultaneously until a signal tone sounds. The symbol
will appear in the display and the channel selector, the
volume buttons and the on / off switch are
locked.
To remove the keypad lock once more, press the
buttons again until a signal tone sounds. The symbol will
disappear and the keypad will be unlocked.
Note:
Each time the unit is switched on, the keypad lock is
automatically deactivated.
SICHERHEITSHINWEISE
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bei eventuell auftretenden Fragen, wenden Sie sich bitte an
Ihren
Fachhändler.
Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine
eigenen Reparaturversuche aus.
Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
Batterien
Die benötigten Batterien befinden sich nicht im Lieferumfang. Sie
benötigen jeweils 4 Batterien des Typs AAA 1.5V. Bitte verwenden
Sie neue hochwertige Batterien des Typs „Alkaline".
Entsorgung
Ist die Gebrauchszeit der Batterien oder der gesamten Anlage
abgelaufen, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich gemäss
den gesetzlichen Bestimmungen. Verbrauchte Batterien niemals
öffnen, kurzschliessen oder ins Feuer werfen.
AUSPACKEN
In der Verpackung befinden sich folgende Teile:
2 WT007
Gürtelclip
Bedienungsanleitung
BEDIENUNG
ERHöHUNG DER MAXIMALEN REICHWEITE
SWITEL WT007
Ihr
ist mit einem sogenannten AUTO-SQUELCH
ausgestattet, mit dem automatisch schwache Übertragungen und
unerwünschte Geräusche während der Benutzung ausgeblendet
werden.
Dieser AUTO-SQUELCH kann vorübergehend ausgeschaltet
werden, um die Reichweite zu erhöhen.
Halten Sie die Taste
für mehr als fünf Sekunden bis zu
einem Signalton gedrückt. Die automatische Unterdrückung ist
abgeschaltet, und es können nun auch sehr schwache Signale
empfangen werden.
Um die das AUTO-SQUELCH wieder einzuschalten, drücken Sie
entweder erneut die Taste
oder eine Taste der Kanalwahl.
DISPLAYBELEUCHTUNG
SWITEL WT007
Das Display Ihres
lässt sich für 10 Sekunden
beleuchten, indem Sie die Taste
drücken.
EXTERNE MIKROFON-
/LAUTSPRECHERBUCHSE
SWITEL WT007
Ihr
kann mit einem externen Mikrofon und
Ohrhörer, ein sogenanntes Headset, betrieben werden. So bleiben
Ihre Hände für andere Tätigkeiten frei.
Die beiden Anschlüsse befinden Sie auf der Oberseite unter einer
Abdeckung.
Das Headset erhalten Sie als Zubehör.
SAFETY INFORMATION
Operating Instructions
Please read these operating instructions carefully.
If you should have any questions, please refer to your dealer.
Under no circumstances open the unit yourself and do not try to
carry out your own repairs.
For any claims under the guarantee, please refer to your dealer.
Batteries
The required batteries are not included in the scope of supply. You
will need 4 type AAA 1.5 V batteries.
Please use new, high quality "alkaline" batteries.
Disposal
If the useful life of the batteries or the complete equipment has
expired, please dispose of these carefully in accordance with the
statutory requirements and in a manner friendly to the
environment.
Never open used batteries, short circuit them or throw them into
the fire.
UNPACKING
The following parts will be found in the package:
2 WT007
Belt clip
Operating instructions
OPERATION
INCREASING THE MAXIMUM RANGE
SWITEL WT007
Your
is equipped with a so-called AUTO-SQUELCH
feature with which weak transmissions and unwanted noise are
automatically suppressed during use.
This AUTO-SQUELCH can be temporarily switched off in order to
increase the range.
Press and hold the
button for more than five seconds until
a signal tone sounds. The automatic suppression will be switched
off and it will now be possible to receive even very weak signals.
To switch the AUTO-SQUELCH on again, either press the
button once more or one of the channel select buttons.
DISPLAY ILLUMINATION
SWITEL WT007
The display of your
can be illuminated for 10
seconds by pressing the
button.
EXTERNAL MICROPHONE / LOUDSPEAKER
SOCKET
SWITEL WT007
Your
can be used with an external microphone
and ear piece, a so-called headset. Your hands can thus remain
free for other activities.
The two connections can be found underneath a cover on the top
of the unit.
The headset is obtainable as an accessory.
VORBEREITEN
BATTERIEN EINBAUEN
Die benötigten Batterien befinden sich nicht im
Lieferumfang. Sie benötigen je Gerät vier Batterien des
Typs AAA 1.5V. Bitte verwenden Sie neue hochwertige
Alkaline-Batterien mit mind. 1.100 mAh. Batterien mit
geringeren Werten schränken die Leistungsfähigkeit ein.
Entriegeln Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite
und öffnen Sie das Batteriefach.
Legen Sie nun die vier Batterien ein und achten Sie auf die
richtige Polung. Falsche Polung kann sowohl die Batterien
als auch das Gerät beschädigen.
Schliessen Sie das Batteriefach.
Hinweis:
Wenn die Batterien schwach sind und ausgetauscht
werden müssen, blinkt im Display das Batteriesymbol
.
GÜRTELCLIP BEFESTIGEN
Nachdem Sie die Batterien eingebaut
haben, können Sie den mitgelieferten
Gürtelclip befestigen.
Schieben Sie den Gürtelclip von oben auf
die Führung (A) bis er hörbar einrastet.
Um den Gürtelclip wieder zu lösen, ziehen
Sie etwas an der oberen Lasche (B) und
schieben Sie den Gürtelclip nach oben.
WICHTIGE INFORMATIONEN
PFLEGEANLEITUNG
Bei korrekter Bedienung werden Sie jahrelang Freude an Ihren
SWITEL WT007
haben. Die Gehäuseoberfläche kann mit einem
trockenen, weichen und fusselfreien Tuch gereinigt werden.
Niemals Reinigungsmittel oder gar aggressive Lösungsmittel
verwenden.
Legen Sie das Gerät niemals an einen feuchten oder staubigen
Platz. Vermeiden Sie die Nähe zu Wärmequellen wie Heizkörpern
und setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung aus.
LIEFERBARES ZUBEHöR
Headset
Zusätzliche Gürtelcliptasche
TECHNISCHE DATEN
Frequenzen:
Kanal 1: 446,00625
Kanal 5: 446,05625
Kanal 2: 446,01875
Kanal 6: 446,06875
Kanal 3: 446,03125
Kanal 7: 446,08125
Kanal 4: 446,04375
Kanal 8: 446,09575
Empfänger:
Empfindlichkeit
für 12 Sinad:
-119 dBm
für Anrufsignalerkennung:
-121 dBm
Max. Rauschabstand bei 47 dBm RF Eingang
40 dB
Max. Audioausgang bei 10% Klirrfaktor
>150 mW
Squelch
Empfindlichkeit
-121 dBm
Ansprechzeit
150 ms
Schliesszeit
250 ms
PREPARATION
INSTALLING THE BATTERIES
The required batteries are not included in the scope of
supply. For each unit you will need 4 type AAA 1.5 V
batteries. Please use only new, high quality alkaline batteries
with at least 1,100 mAh capacity. Batteries with lower
capacity will restrict the performance.
Unfasten the battery compartment cover on the back and
open the battery compartment.
Now insert the four batteries and check that the polarity is
correct. The wrong polarity can damage both the batteries
and the unit.
Close the battery compartment.
Note:
When the batteries become weak and need to be replaced,
the battery symbol
will flash in the display.
ATTACHING THE BELT CLIP
After you have fitted the batteries, you can
attach the belt clip supplied.
Slide the belt clip from above onto the guide
(A) until it audibly snaps into place.
To remove the belt clip again, pull gently on
the upper tab (B) and slide the belt clip
upwards.
IMPORTANT INFORMATION
CARE INSTRUCTIONS
If used correctly, you will get many years of enjoyment from your
SWITEL WT007.
The surface of the case can be cleaned with a
soft, dry, lint-free cloth. Never use cleaning agents, particularly
aggressive solvents.
Never put the unit down in a damp or dusty place. Avoid
proximity to sources of heat such as radiators and do not expose
the unit to direct sunlight.
ACCESSORIES AVAILABLE
Headset
Additional belt clip case
TECHNICAL DATA
Frequencies:
Channel 1: 446,00625 Channel 5: 446,05625
Channel 2: 446,01875 Channel 6: 446,06875
Channel 3: 446,03125 Channel 7: 446,08125
Channel 4: 446,04375 Channel 8: 446,09575
Receiver:
Sensitivity
for 12 Sinad:
-119 dBm
for call signal recognition:
-121 dBm
Max. signal to noise ratio at 47 dBm RF input
40 dB
Max. audio output at 10% harmonic distortion
>150 mW
Squelch
Sensitivity
-121 dBm
Turn on time
150 ms
Turn off time
250 ms
BEDIENUNG
EINSCHALTEN DES SWITEL WT007
SWITEL WT007
Um das
einzuschalten, halten Sie die Taste
bis zu einem Signalton gedrückt.
Für einige Sekunden wird das Display beleuchtet und alle
Displaysymbole werden angezeigt. Danach zeigt das Display den
aktuell eingestellten Kanal.
AUTOMATISCHER BATTERIESPARMODUS
SWITEL WT007
Das
ist mit einer Einrichtung zum Verlängern der
Batterielebensdauer ausgestattet. Wenn innerhalb von 10
Sekunden keine Übertragungen vorkommen, schaltet das Gerät
automatisch zum Batterieschonbetrieb um.
Im Display blinkt die Anzeige
STANDBY
. Der Batterieschonbetrieb
wird automatisch beendet, sobald Sie irgendeine Taste drücken.
Der automatische Batterieschonbetrieb beeinträchtigt nicht den
Empfang von eingehenden Übertragungen.
KANALWAHL
SWITEL WT007
Das
verfügt über 8 verschiedene Übertragungs-
kanäle, die von dem europäischen Komitee für Funkkommunikation
als „Private Mobile Radio", kurz PMR genannt, freigegeben wurden.
Um zwischen zwei Funkgräten zu sprechen, müssen beide Geräte
auf den gleichen Kanal eingestellt sein. Wählen Sie zwischen den 8
Kanälen, indem Sie den Schalter
CH
auf der rechten Seite oben
oder unten drücken. Das Display zeigt den jeweils eingestellten
Kanal an. Sie können auch mit anderen Geräten in Verbindung
treten, die ebenfalls über die PMR Kanäle verfügen, und auf die
selbe Frequenz eingestellt sind. Bitte beachten Sie hierzu die
Technischen Daten.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Tonfrequenzverhalten
bei 300 Hz
-3 dB
bei 2500 Hz
-12 dB
Signaldistanz Bandbreite
+/- 5 kHz
Kanaltrennung
60 dB
Intermodulationsunterdrückung
60 dB
Störunterdrückung
60 dB
Sender:
Effektive Ausgangsleistung
500 mW
Trägerfrequenzbeständigkeit
500 Hz
Modulationsbegrenzung
2,5 kHz
Ansprechzeit Träger
30 ms
Tonfrequenzverhalten
bei 300 Hz
-10 dB
bei 2,5 kHz
2 dB
Tonverzerrung
2%
Brummen und Rauschen
35 dB
Vorübergehendes Frequenzverhalten
Sender ein
30 ms
Sender aus
<10 ms
Stromversorgung:
Lebensdauer der Batterien
Gemischter Betrieb
ca. 20 Std.
(Senden 1 Std., Empfang 1 Std. und
18 Stunden Standby)
Standby
72 Std.
Batteriespannung gesamt
4,2 bis 6 V
Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
OPERATION
SWITCHING ON THE SWITEL WT007
SWITEL WT007
To switch on the
hold the
button pressed until
a signal tone sounds. The display will be illuminated for a few
seconds and all symbols in the display will be shown. After this,
the display will show the currently selected channel.
AUTOMATIC BATTERY SAVING MODE
SWITEL WT007
The
is equipped with a device to increase the
battery life. If no transmissions take place within 10 seconds, the
unit switches automatically to battery saving mode.
The
STANDBY
indicator flashes in the display. The battery saving
mode is automatically ended as soon as you press any of the
buttons.
The automatic battery saving mode does not affect the reception of
incoming transmissions.
CHANNEL SELECTION
SWITEL WT007
The
makes use of 8 different transmission
channels, which are approved by the European Committee for
Radio Communications as "Private Mobile Radio", abbreviated to
PMR.
In order to speak between two radio units, both units must be set
to the same channel. Choose between the 8 channels by pressing
the
CH
switch on the right-hand side up or down. The display
shows the channel currently selected.
You can also make contact with other units that make use of the
PMR channels and that are set to the same frequency. Please refer
to the technical data for more information.
IMPORTANT INFORMATION
Audio frequency response
at 300 Hz
-3 dB
at 2500 Hz
-12 dB
Signal distance bandwidth
+/- 5 kHz
Channel separation
60 dB
Intermodulation suppression
60 dB
Interference suppression
60 dB
Transmitter:
Effective output power
500 mW
Carrier frequency persistence
500 Hz
Modulation limit
2,5 kHz
Reaction time, carrier
30 ms
Audi frequency response
at 300 hz
-10 dB
at 2,5 kHz
2 dB
Audio distortion
2%
Hum and noise
35 dB
Transient frequency response
Transmitter on
30 ms
Transmitter off
<10 ms
Power supply:
Lifetime of batteries
Mixed usage
ca. 20 hours
(transmit 1 hour, receive 1 hour and
18 hours standby)
Standby
72 hours
Total battery voltage
4.2 to 6 V
Technical data are subject to change without previous notice.
BEDIENUNG
ANRUF BEI DEM ANDEREN TEILNEHMER
Wenn Sie mit anderen Teilnehmern sprechen möchten, gehen Sie
wie folgt vor:
SWITEL WT007
Die
müssen eingeschaltet und auf den gleichen
Kanal eingestellt sein.
Drücken Sie einmal die kleine Taste
CALL
auf der linken Seite.
An dem gerufenen Gerät erklingt ein Rufton von zwei
Sekunden. Warten Sie nun bis der Gesprächspartner sich
meldet.
Um selbst zu sprechen drücken Sie die Taste
TALK
. Halten Sie
das Gerät ca. 5 cm vom Mund entfernt und sprechen Sie in
normaler Lautstärke. Lassen Sie danach die Taste
TALK
wieder
los. Ihr Gesprächspartner hört einen Signalton, wenn Sie die
Taste
TALK
loslassen. Damit wird dem anderen Teilnehmer
angezeigt, dass Sie mit dem Sprechen fertig sind und auf eine
Antwort warten.
Die Lautstärke des ankommenden Anrufsignals hängt von Ihrer
Lautstärkeeinstellung ab. Mit den Tasten
können acht Lautstärkestufen eingestellt werden.
Hinweis:
Während Sie die Taste
TALK
festhalten, können
Sie keine ankommenden Anrufe hören. Von beiden
Gesprächspartnern kann, wie bei Funkgeräten üblich, nur
ein Gesprächspartner sprechen.
Warten Sie also immer, bis Sie den Signalton hören, bevor
Sie wieder die Taste
TALK
drücken.
WICHTIGE INFORMATIONEN
DECLARATION OF CONFORMITY
WE
In-Tech Electronics Ltd
OF
Unit 207-210, 2/F, Century Centre
33-46 Hung To Road, Kwun Tong, Kiowloon,
Hong Kong
Declare under our sole responsibility that the productT
Model:
SWITEL WT007
Description:
Private Mobile Radio, frequency 446 MHz
Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC)
Compliance is archieved by conformity to the following:
EN300 296-1V1.1.1(2001-03), EN300 296-2V1.1.1(2001-03),
EN300 279:1999, EN60065:1998
Test report number: 01005537-5, 01005537-6, ET-R01078323
Authorised by:
Signed:
______________________
Name (printed):
Simon Wong
Position in the company:
R&D Manager
Date of issue:
25.05.02
A copy of this declaration will be held on file for a perioid of 10 years after last
production.
SUPPLIER:
TELGO AG, Route d'Englisberg 17, CH-1763 Granges Paccot
PRODUCT:
SWITEL WT007
This product transmits in a non-EU-harmonised frequency band (446MHz) and
may thus only be used within those countries that permit usage of such
equipment.
OPERATION
CALLING OTHER PARTIES
When you want to speak to another party proceed as follows:
SWITEL WT007
The
units must be switched on and set to the
same channel.
Press the small
CALL
button on the left-hand side once. A call
tone will ring out on the unit called for two seconds. Now wait
until the called party answers.
In order to speak yourself, press the
TALK
button. Hold the
unit about 5 cm away from your mouth and speak at normal
volume. Afterwards, release the
TALK
button once more. The
party called will hear a signal tone when you release the
TALK
button. This will tell the other person that you have finished
talking and are waiting for a reply.
The volume of the incoming call signal depends on your volume
settings. Eight volume levels can be set using the
buttons.
Note:
You will not be able to hear any incoming calls while
you are pressing the
TALK
button. As is usual with radio
equipment, only one of the two parties can speak at any
one time. Therefore, always wait until you hear the signal
tone before pressing the
TALK
button again.
IMPORTANT INFORMATION
DECLARATION OF CONFORMITY
WE
In-Tech Electronics Ltd
OF
Unit 207-210, 2/F, Century Centre
33-46 Hung To Road, Kwun Tong, Kiowloon,
Hong Kong
Declare under our sole responsibility that the productT
Model:
SWITEL WT007
Description:
Private Mobile Radio, frequency 446 MHz
Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC)
Compliance is archieved by conformity to the following:
EN300 296-1V1.1.1(2001-03), EN300 296-2V1.1.1(2001-03),
EN300 279:1999, EN60065:1998
Test report number: 01005537-5, 01005537-6, ET-R01078323
Authorised by:
Signed:
______________________
Name (printed):
Simon Wong
Position in the company:
R&D Manager
Date of issue:
25.05.02
A copy of this declaration will be held on file for a perioid of 10 years after last
production.
SUPPLIER:
TELGO AG, Route d'Englisberg 17, CH-1763 Granges Paccot
PRODUCT:
SWITEL WT007
This product transmits in a non-EU-harmonised frequency band (446MHz) and
may thus only be used within those countries that permit usage of such
equipment.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für switel WT007

  • Seite 1 SAFETY INFORMATION PREPARATION OPERATION OPERATING INSTRUCTIONS English INSTALLING THE BATTERIES SWITCHING ON THE SWITEL WT007 CALLING OTHER PARTIES Operating Instructions Please read these operating instructions carefully. SWITEL WT007 When you want to speak to another party proceed as follows: To switch on the...
  • Seite 2 L'écran s'éclaire pendant quelques secondes et toutes les icônes de vous adresser à votre revendeur. piles présentant des valeurs inférieures limitent les Les WT007 doivent être mis en marche et réglés sur le d'écran s'affichent. L'écran affiche ensuite le canal actuellement performances. réglé.