Herunterladen Diese Seite drucken

Bosch Rexroth BS 1/T Installation, Inbetriebnahme, Wartung Und Instandsetzung Seite 18

Werbung

Bosch Rexroth AG
y
Vor allen Instandsetzungsarbeiten
Energiezuführungen (Hauptschalter
etc.) abschalten! Außerdem sind Maß-
nahmen erforderlich, um ein unbeab-
sichtigtes Wiedereinschalten zu ver-
hindern, z. B. Warnschild am Haupt-
schalter anbringen!
Wird die BS 1/T zu den Instandsetz-
ungsarbeiten aus der Strecke ST 1
ausgebaut, ist eine Transportsicher-
ung (s. Fig. 8) anzubringen!
Zahnriemenwechsel,
Motoranbau innen Fig. 20:
1 2 x 4 Schrauben auf der Antriebs-
seite lösen.
2 Komplette Antriebseinheit gleich-
mäßig nach oben entnehmen, dabei
nicht verkanten!
3 Zahnriemen seitlich abnehmen.
4 2 x 4 Schrauben auf der Umlenk-
seite lösen.
5 Komplette Umlenkeinheit gleichmä-
ßig nach oben entnehmen, dabei
nicht verkanten.
6 Zahnriemen seitlich abnehmen.
7 Gurtführungsprofil GP 1 abnehmen.
8 Defekten Zahnriemen entfernen.
Einbau des neuen Zahnriemens in um-
gekehrter Reihenfolge.
Dabei ist zu beachten:
Laufrichtung des Zahnriemens Pfeil-
richtung (Schweißstelle) muss in Rich-
tung Antriebseinheit zeigen!
Prüfen ob der neue Zahnriemen geölt
ist, ggf. nachölen mit: Mineralöl Visko-
sität 68 nach DIN (z. B. Aral, Shell)
Einsetzen der Antriebseinheit:
Gleichmäßig in Unterteile einsetzen,
dabei nicht verkanten und darauf
achten, dass der Zahnriemen in der
Verzahnung des Zahnriemenrades
sitzt!
2 x 4 Befestigungsschrauben wech-
selseitig und „über Kreuz" anziehen!
yy
Prior to any repair work, disconnect
energy sources (main switch, etc.)!
In addition, take precautions to
prevent inadvertent restoration of
power, e.g., place a warning sign at
the main switch!
If the BS 1/T is removed from section
ST 1 for maintenance work, a
transport retainer (see Fig. 8) must be
attached!
Changing the toothed belt,
motor mounting, inner Fig. 20:
1 Loosen 2 x 4 screws on the drive
side.
2 Lift the entire drive unit upwards,
keeping it level. Do not tilt!
3 Remove the toothed belt sideways.
4 Loosen 2 x 4 screws at the return
end.
5 Lift the entire return unit upwards,
keeping it level. Do not tilt!
6 Remove toothed belt at the side.
7 Remove belt guide profile GP 1.
8 Remove faulty toothed belt.
Install new toothed belt following
instructions in reverse order.
Please note:
For the direction of movement of the
toothed belt, the arrow (welded joint)
must point towards the drive unit!
Check that the new toothed belt is
oiled and if necessary, oil it with
mineral oil viscosity 68 according to
DIN (e. g. Aral, Shell)
Installing the drive unit:
Lower steadily into the subframe,
taking care to keep it level and
ensure that the toothed belt sits in
the gear teeth of the toothed belt
wheel!
Tighten 2 x 4 fastening screws
alternately and diagonally!
MG E
yyy
Débrancher l'alimentation en énergie
(interrupteur principal etc.) avant
d'entreprendre tous travaux de
réparation !
En outre, prendre les mesures
nécessaires pour éviter une remise en
marche accidentelle, placer p. ex. un
panneau d'avertissement près de
l'interrupteur principal !
Si, pendant des travaux de
maintenance, la BS 1/T est démontée
de la section ST 1, mettre une sûreté
de transport (voir Fig. 8) !
Changement de la courroie dentée,
montage intérieur du moteur Fig. 20:
1 Desserrer 2 x 4 vis du côté de
l'entraînement.
2 Ôter l'ensemble de l'unité
d'entraînement en tirant vers le haut
en évitant de le déformer et de
l'accrocher !
3 Enlever la courroie dentée par
le côté.
4 Desserrer 2 x 4 vis sur le côté de
renvoi.
5 Ôter l'ensemble de l'unité de renvoi
en tirant vers le haut en évitant de
le déformer et de l'accrocher !
6 Enlever la courroie dentée par le côté.
7 Enlever le profilé guide de courroie
GP 1.
8 Enlever la courroie dentée qui est
endommagée.
Pour installer une nouvelle courroie
dentée, suivre les instructions
données ci-dessus dans l'ordre
inverse.
Attention:
Sens de la marche de la courroie
dentée : la flèche (point de soudure)
doit montrer dans la direction de
l'unitè d'entraînement !
Vérifier si la nouvelle courroie dentée
a été graissée, le cas échéant la
graisser avec huile minérale viscosité
68 selon DIN (p. ex. Aral, Shell)
Pour installer l'unité d'entraînement: : : : :
la mettre bien droite dans la partie
inférieure en veillant à ne pas la
coincer et à ce que la courroie
dentée soit bien mise dans la
denture de la roue dentée !
Serrer 2 x 4 vis de fixation en
alternance et en "croisé" !
19
de
en
fr
it
es
pt

Werbung

loading