Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Technical Manual for the Xenon Beacon XB12
Notice technique – Feux Xenon – XB12
Technische Anleitung für die Xenon-Blitzleuchte XB12
Manual Técnico para o Avisador Óptico de Xénon XB12
Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do
not, however, accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omis-
sion. We reserve the right to make alterations in line with technical advances and industry standards.
Toutes les précautions ont été prises pour garantir l'exactitude du contenu de cette notice technique.
Néanmoins, nous déclinons toute responsabilité à l'égard des éventuels dégâts, pertes ou frais résult-
ant d'une quelconque erreur ou omission. Nous nous réservons le droit d'apporter à cette notice toute
modification rendue nécessaire du fait de progrès techniques ou de l'évolution des normes industrielles.
Es wurden alle erforderlichen Maßnahmen getroffen, um die Genauigkeit unseres technischen Handbuchs sicherzustellen.
Wir übernehmen allerdings keine Haftung für Schäden, Verluste oder Kosten, die durch Fehler oder Auslassungen entste-
hen. Wir behalten uns vor, entsprechend der technischen Fortschritte und Branchenstandards Änderungen vorzunehmen.
Nota que foram feitos todos os esforços para assegurar a ausência de erros no nosso manual técnico. No en-
tanto, não no responsabilizamos por eventuais danos, perdas ou despesas que possam resultar de algum erro
ou omissão. Reservamos o direito de efectuar alterações para reflectir avanços técnicos e normas da indústria.
© Cooper MEDC 2010
02/11
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MEDC XB12

  • Seite 10 Stellen Sie sicher, dass nur die richtigen oder zertifizierten Stopfen verwendet werden, um ungenutzte Eingangspunkte zu verschließen und dass die NEMA/IP-Einstufung der Einheit erhalten bleibt. MEDC empfiehlt den Einsatz eines Dichtmit- tels, wie z. B. HYLOMAR PL32, an den Gewinden der Durchführungen und Stopfen, um die IP-Einstufung der Einheit zu erhalten.
  • Seite 11: Betrieb

    Einsendung der Einheit an MEDC oder an eine autorisierte Reparaturwerkstatt für Ex-Systeme. Tritt ein Fehler auf, kann die Einheit von MEDC repariert werden. Alle Teile der Einheit sind austauschbar. Wenn Sie eine größere Stückzahl dieser Einheit erworben haben, wird empfohlen, auch Ersatzteile bereitzustellen. Be- sprechen Sie Ihre Anforderungen mit den technischen Vertriebsmitarbeitern von MEDC.
  • Seite 12 Steht für die Eignung bei Vorhandensein von Gasen ATEX-Zertifikat und Typenschild enthalten auch folgende Informationen: Dies steht für die Kompatibilität mit den relevanten Europäischen Richtlinien, in diesem Fall 94/9/EC sowie für die Num- mer der informierten Behörde, die das EC-Prüfzertifikat ausstellt. 02/11 © Cooper MEDC 2010...
  • Seite 13 Elektrische schnelle Transienten/Impulspakete (Gleich- und Wechselstrom) gemäß EN61000-6-2:2005 / IEC61000-4- 4:2004 Überspannungsimmunität (Gleich- und Wechselstrom) gemäß EN61000-6-2:2005 / IEC61000-4-5:1995 + A1:2000 Spannungsschwankungen und -unterbrechungen (Wechselstrom) gemäß EN61000-6-2:2005 / IEC61000-4-11:2004 Schutzklasse (IP66 & 67) gemäß BS EN 60598-1:1997 © Cooper MEDC 2010 02/11...
  • Seite 18 02/11 © Cooper MEDC 2010...
  • Seite 19 © Cooper MEDC 2010 02/11...

Inhaltsverzeichnis