Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
IS 3501
IS 4501
IS 5501
MANUALE USO E MANUTENZIONE
USAGE AND MAINTANCE MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN
MANUAL USO Y MANTENIMENTO
INSTALLATIEHANDLEIDING
Rev. 0 - Cod. 41454

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mase IS 3501

  • Seite 1 IS 3501 IS 4501 IS 5501 MANUALE USO E MANUTENZIONE USAGE AND MAINTANCE MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN MANUAL USO Y MANTENIMENTO INSTALLATIEHANDLEIDING Rev. 0 - Cod. 41454...
  • Seite 2 Fabbricante/Manufacturer: MASE GENERATORS S.p.A. Indirizzo /Address : Via Tortona 345, Pievesestina (FO) Il sottoscritto Luigi Foresti in qualità di direttore generale della MASE GENERATORS S.p.A., dichiara sotto la propria responsabilità che il gruppo elettrogeno modello ..: The undersigned Luigi Foresti as MASE GENERATORS S.p.A. general manager declares, under his sole responsability, that the generators model is....:...
  • Seite 3 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS APERTO OPEN OUVERT GEÖFNET ABIERO OPEN S.A.E Service Grade 5W30 10W30 20W40 Ambient temperature ( TAB "A"...
  • Seite 4 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS - 4 -...
  • Seite 5 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTPLAN - ESQUEMA ELE'CTRICO...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS INDICE Dichiarazione di conformità ....... 2 Figure .............. 3 Schema elettrico ..........5 NORME DI SICUREZZA ........8 CONTROLLI PRELIMINARI....... 8 UTILIZZO DEL GENERATORE ......8 Avviamento Arresto PROTEZIONI ........... 9 Protezione a bassa pressione olio...
  • Seite 7 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS INTRODUZIONE Consultare attentamente questo manuale prima di procedere a qualsiasi intervento sulla macchina. Scopo e campo di applicazione del manuale mase Grazie per aver scelto un prodotto Questo manuale è stato redatto dal Costruttore allo scopo di fornire le informazioni e le istruzioni essenziali per effettuare,...
  • Seite 8: Norme Di Sicurezza

    MASE che sarà lieto di assisterla. superare i 5 sec. per ogni tentativo. Il corretto funziona- La MASE si riserva il diritto di apportare modifiche senza mento del gruppo sarà segnalato dall’ accensione del LED dame alcun preavviso. Nessuna parte o illustrazione di di spia funzionamento generatore (rif.
  • Seite 9: Manutenzione

    MAX e MIN riportate su//’ astina. Nella tabella sono riportati tutti i codici e il loro significato Capacità carter motore è: IS 3501 lt.1,1 IS4501 lt.1,65 IS5501 lt.1,65 TABELLA CODICI DI ALLARME I rabbocchi e i caricamenti vanno eseguiti attraverso il foro...
  • Seite 10: Fusibili Di Protezione

    IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS Cod. E - 87 Tale codice indica che il gruppo si è arrestato 10 DESCRIZIONE SCHEMA ELETTRICO ( fig. 8 ) perché la tensione del gruppo elettrogeno, dopo 30" dall’ avviamento non ha raggiunto 80% del valore nomi- ROTORE nale.
  • Seite 11: Tabella Manutenzioni

    IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS 11 TABELLA MANUTENZIONE 12 TABELLA GUASTI ANOMALIE CAUSA PROBABILE Pulsanti di avviamento difettosi Elettrovalvola difettosa Batteria difettosa Sezione cavi insufficente Motorino d'avviamento difettoso Circuito/Filtro combustibile Fusibile circuito 12V Relay avv./ev. Eccessiva quantità olio carter...
  • Seite 12 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS CONTENTS FIGURES ............ pag.2 TAB."A" TABLE SUGGESTED OILS .... pag.2 WIRING DIAGRAM ........pag.4 SAFETY REGULATIONS ......pag.13 PRELIMINARY CHECKS ......pag.13 GENERATOR USE ........pag.13 Starting Generator Stop SAFETY DEVICES ........pag.13...
  • Seite 13: Safety Regulations

    For any further information, please get in touch with the demostrated by the led (fig .3 ref. 6) glowing on. Once nearest MASE SERVICE CENTER, they’ ll be pleased to started,the safety devices of the generator are automaticily help you at any time.
  • Seite 14: Maintenance

    IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS 7 CONTROL PANEL (fig. 3) WARNING In case of the two fuses (ref.1/2 Fig.4) got burnt, a protectio inserts and does not allows the generator to 1) HOURSMETER start. 2) OFF BUTTON 3) START BUTTON...
  • Seite 15: Protection Fuse

    IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS Code E - 85 This code indicates that the unit has 11 TROUBLE MAINTENANCE stopped because the voltage has dropped to below 70% of the nominal value for longer than 15 seconds. Code E - 87...
  • Seite 16: Technical Features

    IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS 13 TECHNICAL FEATURES IS 3501 IS 4501-5501 ENGINE YANMAR YANMAR Model L70AE L100AE 1cylinder,4 stroke,internal combustion air-cooled diesel Displacement 296cc 406cc R.P.M. 3000 3600 3000 3600 Bore for stroke 78 X 62 86 X 70...
  • Seite 17 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS INDEX FIGURE pag.2 TAB."A" TABLEAU HUILES CONSEILLEÉS pag.2 SCHEMA ELECTRIQUE pag.4 NORMES DE SECURITE pag.18 CONTROLES PREIMINARES pag.18 UTILISATION DU GROUPE pag.18 Démarrage Arret du groupe PROTECTIONS pag.18 La protection basse pression de l'huile Attention La protection haute température...
  • Seite 18: Utilisation Du Groupe

    Une fois démarré, les sécurités du groupe sont le Centre d’ Assistance MASE le plus proche. automatiquement en service (voir chapitre 4). MASE se réserve le droit d’ apporter de modifications sans avis préalable. Arret du groupe Aucune partie ou illustration de ce manuel ne peu ètre reproduite sans autorisation.
  • Seite 19 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS 6 PERIODES D’ INACTIVITE ATTENTION Lorsque le groupe n’ est pas utilisè pedant une longue Si une des protections susmentionnées intervient, pèriode, il est conseillè d’ effectuer les opèrations suivantes: cherchez et eliminez les causes. Poussez alors le - Changer l’...
  • Seite 20 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS 8 PROTECTION FUSIBLE ( fig. 4 ) Code E-81 Ce code indique que le groupe s’ est 1) FUSIBLE CIRCUIT RELAY arrêté à cause d’ une pression insuffisante de l’ installation 2) FUSIBLE CHARGEUR BATTERIE de lubrification du moteur.
  • Seite 21 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS 12 TABLEAU DES DEGATS ANOMALIE CAUSE PROBABLE Bouton de de'marrage défecteux Electro-aimant défectueux Batterie défectueux De'marreur défectueux Circuit combustible filtre Fusible circuit 12V Relais avv./ev. Trop d'huile dans le carter Protections Surcharge Défectueux regulateur Guides de souapes détériorés...
  • Seite 22 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS VERZEICHNIS ABBILDUNG seite.2 TAB."A" TABELLE BERATEN ÖLE seite.2 SCHALTPLAN seite.4 SCHERHEITSVORSCHRIFTEN seite.23 VORKONTROLLEN seite.23 GEBRAUCHDES STROMERZEUGERS seite.23 Anlassen Abstellen des Stromerzeugers GERÄTESCHUTZ seite.23 Öldrucksicherheitsabsteller Wichtig Überhitzungsschutz Generator Überhitzungsschutz Wichtig WARTUNG seite.24 Wichtig Motorwartung...
  • Seite 23: Wir Danken Ihnen, Dass Sie Ein Mase Produkt Gewählt Haben

    IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE EIN MASE PRODUKT empfohlen), die Leitung zwischen und Pumpe von Hand GEWÄHLT HABEN mit Wasser gefüllt worden ist.(abb. 2 nr. 1) Das vorliegende Heft enthät die wichtigsten Hinweise für den korrekten Einbau und Gebrauch des Stromerzeugers.
  • Seite 24: Wartung

    IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS 6 STILLSTAND ACHTUNG Wenn der Stromerzeuger über länger Zeit nicht betriben wird, müssen folgende Arbeiten betrieben wird, müssen - Generator Überlastungsschutz: folgende Arbeiten dürchgefuhrt werden: Er stellt den Generator bei thermischer oder elektrischer - Ölwechsel.
  • Seite 25: Relay Kreis-Schmelzsicherung 2) Ladegerat-Schmelzsicherung

    IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS 8 SICHERUNG ( abb. 4 ) E - 80 Diese Codenummer zeigt an, daß das Aggregat aufgrund vollständigen Fehlens von Spannung (= 0 Volt) ausgesetzt hat. Das Erscheinen dieser Codenummer bedeutet 1) RELAY KREIS-SCHMELZSICHERUNG - daß...
  • Seite 26 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS 11 WARTUNG TABELLE 12 FEHLER TABELLE STORUNG MOGLICHE URSACHEN Defekte start Umschalter Defekte elektromagnet Defekte batterie Defekte start motor Verstopfte Leitungen Kraftsoffilter 12V sicherung Relay avv./ev. Ol im motorgehouse zuvil Gerateschutz Ubrmassige belastung...
  • Seite 27 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS INDICE FIGURAS pàg.2 TAB."A" PANELA ACEITES ACONSEJADOS pàg.2 ESQUEMA ELÉCTRICO pàg.4 NORMAS DE SEGURIDAD pàg.28 CONTROLOS PRELIMINARES pàg.28 UTILISACION DEL GENERADOR pàg.28 Posta en marcha Aresto del generador PROTECCIONES pàg.28 Proteccion baja presion aceite...
  • Seite 28: Normas De Seguridad

    Para cualquier otra información le led del panelo alimenta- rogamos se dirija al centro de asistencia MASE más do (fig. 3 ref. 5). Poner en marcha el generador apretando cercano. MASE se reserva el derecho de cualquier el boton <<...
  • Seite 29: Ordinaria Manutenciòn Del Motor

    IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS 6 PRIODES DE INACTIVIDAD ATENCION Si el generador no es utilizado para un lungo periodo, es En caso de intervencion de una de las protecciones necesario proceder a las operaciones qui seignen: sobraindicade, después de aber asegurado y eliminado - Remplezar aceite carter.
  • Seite 30: Esquema Eléctrico

    IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS COD. E- 80: este código indica que el grupo se ha 8 PROTECCION FUSIBLE ( fig. 4 ) parado por ausencia total de tensión = 0 voltio. La aparición de dicho código indica: 1) FUSIBLE CIRCUITO RELAY - que el panel de mandos no está...
  • Seite 31: Panela Avaria

    IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS 11 PANELA MANUTENCIÓN 12 PANELA AVARIA AVARIA CAUSA PROBABILE Botones posta en marcha defectosos Electrovalvula defectosos Bateria defectosa Setion cables insuficiente Paqueno motor posto en marcha defectoso Circuito/Filtro combustibile Fusible circuito 12V Relay avv./ev.
  • Seite 32 Waarschuwt ook om veilig te werken. Belangrijke informatie. Als de machine niet conform deze informatie wordt gebruikt INFORMATIE kan de garantie in gevaar komen. MASE streeft er naar continue haar produkten te verbeteren. Modificaties kunnen zonder mededeling vooraf worden doorgevoerd. - 32 -...
  • Seite 33: Veiligheidsvoorschriften

    Dealer. -De juiste werking wordt aangegeven door een brandende Mase behoud zich het recht voor zonder mededeling LED (6 fig. 3). vooraf wijzigingen door te voeren. Niets uit dit boek mag, -De beveiligingen van de generator zijn nu aktief.
  • Seite 34: Onderhoud

    Onderhoud dient te worden uitgevoerd terwijl de generator 9) LED (rood) alarm generator temeratuur uit staat en voldoende is afgekoeld. Reparaties dienen te worden uitgevoerd door uw Mase Marine Generator Dealer. Als de generator stopt omdat een zekering eruit springt Motoronderhoud...
  • Seite 35: Zekering

    IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS E-87 De generator is gestopt op een te lage spanning na het starten. Als de spanning binnen 30 seconden na het starten niet min. 8 ZEKERING (fig. 4) 80% van de nominale waarde heeft bereikt stopt de generator.
  • Seite 36: Technische Specificaties

    IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS 13 TECHNISCHE SPECIFICATES IS 3501 IS 4501-5501 YANMAR YANMAR MOTOR L100AE L70AE Model 1 cilinder, 4-takt, direkte inspuiting, luchtgekoeld slagvolume [cc] 296cc 406cc toerental [tpm] 3000 3600 3000 3600 boring x slag [mm]...
  • Seite 37 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS IS 3501 Rif. Cod. Q ty. Descrizione Description 1 90905 Scatola filtro Air filter box 2 70812 Massa filtrante Sponge 3 08900 Piastra aspirazione Air intake protection 4 70802 Cuffia in gomma Rubber cover...
  • Seite 38 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS Rif. Cod. Qty. Descrizione Description 27 31001 Pompa acqua mare Sea water pump 28 92819 Tubo acqua d.15 Pipe 29 92738 Anello elastico Snap ring 30 92603 Anello elastico Snap ring 31 92734...
  • Seite 39 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS IS 3501...
  • Seite 40 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS Rif. Cod. Qty. Descrizione Description 1 70854 Scatola pannello comandi Printed circuit box 2 70786 40cm Guarnizione Gasket 3 91034 Circuito stampato Printed circuit 4 31342 10mt Cavo pannello comandi Control panel cable 5 10844 Supporto scheda relé...
  • Seite 41 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS IS 4501-5501 Rif. C o d . Q ty. Descrizione Description 1 90905 Scatola filtro Air filter box 2 10770 Fascetta 10x15 Clamp 3 70812 Massa filtrante Sponge 4 70808 Cuffia in gomma...
  • Seite 42 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS Rif. Cod. Qty. Descrizione Description 27 31001 Pompa acqua Sea water pump 28 70442 cm34 Tubo D 15x23 Tube 29 92738 Anello elastico Snap ring 30 92603 Anello elastico Snap ring 31 92734...
  • Seite 43 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS IS 4501-5501...
  • Seite 44 IS 3501 - 4501- 5501 GENERATORS Rif. Cod. Qty. Descrizione Description 1 70854 Scatola pannello comandi Printed circuit box 2 70786 40cm Guarnizione Gasket 3 91034 Circuito stampato Printed circuit 4 31342 10mt Cavo pannello comandi Control panel cable 5 10844 Supporto scheda relé...
  • Seite 48 Mase Generators S.p.a. • Via Tortona, 345 • 47023 Cesena (FC) ITALY • Tel. (+39) 0547.35.43.11 Fax (+39) 0547.31.75.55 • www.masegenerators.com • e-mail mase@masegenerators.com...

Diese Anleitung auch für:

Is 4501Is 5501

Inhaltsverzeichnis