Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
LIVING
LV -HUB
OWNERS MANUAL
BRUKSANVISNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
GUIDA UTENTE
MANUAL DEL PROPIETARIO
KÄYTTÖOPAS
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Audio Pro LIVING LV-HUB

  • Seite 1 LIVING LV -HUB OWNERS MANUAL BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION GUIDA UTENTE MANUAL DEL PROPIETARIO KÄYTTÖOPAS...
  • Seite 2 Unplug the apparatus from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under thee following conditions: © Audio Pro AB Sweden , the Audio Pro logotype, the ‘a’ symbol, and ace-bass ® are all registered trademarks of Audio Pro AB, Sweden. Audio Pro ®...
  • Seite 3: Specifications

    ENGLISH OVERVIEW FRONT SPECIFICATIONS NETWORK FEATURES Type: - Wireless full CD quality audio Remote controlled wireless transmitter - Wireless range room to room: Up to 20 meters Inputs: - Wireless range same room: Up to 50 meters 1 x 3.5mm stereo - Wireless range open field: Up to 100 meters 2 x optical input IR receiver for remote...
  • Seite 4 CONNECTING LV-HUB TO COMPUTER CONNECTING LV-HUB TO OTHER AUDIO SOURCES Wirelessly to Living speakers Before connecting to computer, see Mac or PC setup. 1. Connect the LV-HUB transmitter to the computer with enclosed USB cable. 2. Connect the LV-HUB to the enclosed power supply and then to 230V oulet. 2.
  • Seite 5 OPERATIONS USE MULTIPLE TRANSMITTERS AND SPEAKERS SIMULTANEOUSLY WITH THE HOUSE CODE 1, 2 OR 3 House Code 1 House Code 1 House Code 1 LV-HUB Transmitter: House Code 1 Transmitter: House Code 3 Livingroom: LV3 by TV Kitchen: LV1 with LV-SUB Study: LV2e or LV2 Speaker: House Code 1 Speaker: House Code 3...
  • Seite 6: Troubleshooting

    Is your computer connected to the internet via cable or wifi? The Audio Pro network can weaken a local wifi network (but not weaken itself). If possible, you should change channel on your wireless router, the Audio Pro network transmitts on channel 1, 6, or 11.
  • Seite 7 SVENSKA SPECIFIKATIONER NÄTVERK VARNING: Den pilförsedda blixtsymbolen i en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för förekomsten FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER Typ: - Trådlös full CD-kvalitétsöverföring av oisolerad ”farlig spänning” innanför produktens ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT INTE PRODUKTEN FÖR Fjärrkontollerad trådlös sändare - Räckvidd rum till rum: Upp till 20 meter hölje.
  • Seite 8 ÖVERSIKT ANSLUT LV-HUB TILL DATOR FRONT IR mottagare för LED, fast blått för etablerad trådlös Indikator för ljudkälla Innan du kopplar till din dator, se Mac eller PC setup. fjärrkontroll anslutning. Blinkar blått om trådlös anslutning är bruten. 1. Anslut LV-HUB sändaren till dator med den medföljande USB kabeln. Röd för ingen trådlös anslutning eller ingen ljudöverföring.
  • Seite 9 ANSLUTA LV-HUB TILL ANDRA LJUDKÄLLOR HANDHAVANDE House Code 1 House Code 1 House Code 1 Trådlöst till Living högtalare Vardagsrum: LV3 vid TV Kök: LV1 med LV-SUB Kontor: LV2e eller LV2 House Code 1 Anslutna källor: Apple TV Skivspealare Till USB port på dator Dator 1.
  • Seite 10 Zon-volymen justeras med fjärrkontrollen. byta kanal på din trådlösa routern, Audio Pro nätverk sänder på kanal 1, 6 eller 11. Välj en ny kanal på routern, t.ex. 3, 8 eller 13. (Totalt finns 13 kanaler på 2,4 GHz-bandet.) Om du inte kan byta kanal på...
  • Seite 11 ATT PARA LV-HUB MED LIVING HÖGTALARE MED PARNINGSFUNKTION Genom parning, låser du ditt Audio Pro nätverk från andra närliggande Audio Pro nätverk. Funktioner som att ändra ljudkälla i olika rum finns också tillgängliga. WARNUNG: Parningsfunktionen finns endast tillgänglig på nyare Living högtalarmodeller, UM BRAND - UND STROMSCHLAGGEFAHREN ZU inte LV1, LV2, LV2e, LV3 eller LV-SUB.
  • Seite 12: Netzwerkfunktionen

    DEUTSCH VORDERSEITE TECHNISCHE DATEN NETZWERKFUNKTIONEN: Bauart: - Drahtloser Sound in CD-Qualität Kabelloser Sender mit Fernbedienung - Drahtlose Reichweite von Raum zu Raum: bis zu 20 m - Drahtlose Reichweite im Raum: bis zu 50 m Eingänge: 1 x 3,5 mm Stereo - Drahtlose Reichweite Luftweg: bis zu 100 m IR-Receiver für Fernbe- LED, blauer Dauerbetrieb (kein Blinken)
  • Seite 13: Anschluss Des Lv-Hub An Einen Computer

    ANSCHLUSS DES LV-HUB AN EINEN COMPUTER ANSCHLUSS DES LV-HUB AN ANDERE KLANGQUELLEN Drahtloser Anschluss an Vor dem Anschluss an einen Computer bitte die Anweisungen für die Mac- oder PC-Einrichtung beachten. LIVING Lautsprecher 1. Schließen Sie den LV-HUB Sender mit dem beiliegenden USB-Kabel an den Computer an. 2.
  • Seite 14: Betriebseinstellungen

    BETRIEBSEINSTELLUNGEN: SIMULTANE VERWENDUNG MEHRERER SENDER UND LAUTSPRECHER MIT DEM HAUS-CODE 1, 2 ODER 3 House Code 1 House Code 1 House Code 1 LV-HUB Sender: Haus-Code1 Sender: Haus-Code 3 Lautsprecher: Haus-Code 1 Wohnzimmer: LV3 vom Fernseher Küche: LV1 mit LV-SUB Arbeitszimmer: LV2e oder LV2 Lautsprecher: Haus-Code 3 Durch Verwendung der Haus-Codes (Kanäle) können Sie das drahtlose Netzwerk für bis zu zwei...
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    Wenn sich andere drahtlose Netzwerke in der Nähe befinden, kann dies Ihre drahtlose Reichweite verrin- - Trennen Sie den LV-HUB vom Stromnetz. gern. Versuchen Sie, den Kanal an Ihrem drahtlosen Router zu wechseln, um die Reichweite des Audio Pro - Während Sie die Koppel-Taste gedrückt halten, schließen Sie den LV-HUB wieder ans Netzwerks und die Leistung Ihres drahtlosen Heimnetzwerks zu verbessern (das Audio Pro Netzwerk sendet Netz an und halten die Koppel-Taste noch weitere 6 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 16: Caractéristiques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES RÉSEAU ADVERTENCIA: Type : - Audio qualité CD optimale sans fil PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DES- La lampe clignotante avec la pointe de flèche émetteur sans fil à télécommande comme symbole, dans un triangle équilatéral, est CARGA ELECTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A - Portée radio entre pièces : jusqu’à...
  • Seite 17 BRANCHEMENT DU LV-HUB À UN ORDINATEUR AVANT Récepteur IR pour la DEL bleue fixe (non clignotante) pour la Témoin de source télécommande connexion sans fil établie. Elle clignote bleue si la connexion sans fil est perdue. Elle est rouge en l’absence de Avant le branchement à...
  • Seite 18 BRANCHEMENT DU LV-HUB À D’AUTRES SOURCES AUDIO OPÉRATIONS House Code 1 House Code 1 House Code 1 Sans fil vers des enceintes LIVING Séjour : LV3 via le téléviseur Cuisine : LV1 avec LV-SUB Bureau : LV2e ou LV2 House Code 1 Sources branchées : Téléviseur Apple TV...
  • Seite 19: Dépannage

    Pour que la même musique soit diffusée à différents volumes dans différentes pièces/zones, vous changer le canal de votre routeur sans fil afin d’améliorer la portée du réseau Audio Pro et les perfor- pouvez diviser chaque code de base en 3 zones de volume différentes. Chaque zone peut utiliser mances de votre réseau sans fil domestique (le réseau Audio Pro transmet sur les canaux 1, 6 ou 11).
  • Seite 20 MODÈLES D’ENCEINTES LIVING Les résultats de l’association dans votre réseau Audio Pro sont verrouillés afin d’éviter l’accès depuis d’autres réseaux sans fil Audio Pro. Vous disposez de fonctions telles que El indicador luminoso parpadeante con el símbolo le choix de la source dans différentes pièces. La fonction Association n’est disponible que ADVERTENCIA: de una flecha dentro de un triángulo equilátero...
  • Seite 21: Especificaciones

    ESPAÑOL PARTE FRONTAL ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS DE LA RED Tipo: Transmisor inalámbrico con mando a - Sonido totalmente inalámbrico de calidad de CD distancia - Alcance inalámbrico de habitación a habitación: hasta 20 metros Entradas: - Alcance inalámbrico en la misma habitación: 1 x estéreo de 3,5 mm Receptor de infrarrojos para LED, en color azul fijo (sin parpadear)
  • Seite 22 CONECTAR EL LV-HUB A UN ORDENADOR CONECTAR EL LV-HUB A OTRAS FUENTES DE AUDIO De forma inalámbrica a altavoces LIVING Antes de conectarlo a un ordenador, consulta la sección de configuración en Mac o PC. 1. Conecta el transmisor LV-HUB al ordenador mediante el cable USB incluido. 2.
  • Seite 23 OPERACIONES UTILIZAR VARIOS TRANSMISORES Y ALTAVOCES SIMULTÁNEAMENTE CON EL CÓDIGO DE CASA 1, 2 O 3 House Code 1 House Code 1 House Code 1 LV-HUB Transmisor: Código de Casa 1 Transmisor: Código de Casa 3 Salón: LV3 por TV Cocina: LV1 con LV-SUB Bureau : LV2e ou LV2 Altavoces: Código de Casa 1...
  • Seite 24: Solución De Problemas

    La red Audio Pro no se debilitará, aunque puede debilitar a una red inalámbrica local. Si es posible, cambia el canal en tu router inalámbrico (la red Audio Pro transmite en los canales 1, 6 u 11). Escoge un canal nuevo en tu router, por ejemplo 3, 8 o 13 (hay un total de 13 canales disponibles en la banda de 2,4 GHz).
  • Seite 25: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE DI RETE Tipo: - Suono wireless in qualità CD Il simbolo del fulmine all’interno di un trian- AVVISO: Trasmettitore wireless con telecomando golo equilatero serve ad avvisare l’utente della - Portata wireless, da stanza a stanza: fino a 20 metri PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE presenza di una “tensione pericolosa”...
  • Seite 26: Lato Anteriore

    COLLEGARE LV-HUB A UN COMPUTER LATO ANTERIORE Ricevitore a infrarossi per il LED, se blu fisso (non lampeggiante) indica Indicatore sorgente telecomando che è stata stabilita una connessione wire- less. Se blu lampeggiante, la connessione wireless è stata persa. Prima del collegamento al computer, consultare “Installazione su Mac o PC”. Rosso indica l’assenza di connessione wire- less o di trasmissione.
  • Seite 27: Funzionamento

    COLLEGAMENTO DI LV-HUB AD ALTRE SORGENTI AUDIO FUNZIONAMENTO House Code 1 House Code 1 House Code 1 In modalità wireless agli altoparlanti LIVING Soggiorno: LV3 tramite TV Cucina: LV1 con LV-SUB Studio: LV2e o LV2 House Code 1 Sorgenti collegate: Apple TV Giradischi Computer...
  • Seite 28: Risoluzione Dei Problemi

    Il volume della zona si controlla facilmente utilizzando il telecomando. possibile, cambiare il canale sul proprio router wireless (la rete Audio Pro trasmette sui canali 1, 6 o 11). Scegliere un altro canale sul proprio router, ad esempio 3, 8 o 13 (nella banda a 2,4 GHz sono complessi- vamente disponibili 13 canali).
  • Seite 29 ACCOPPIAMENTO DI LV-HUB - DISPONIBILE SOLO PER L’USO CON I FUTURI MODELLI DI ALTOPARLANTI LIVING L’accoppiamento fa sì che la propria rete Audio Pro sia protetta per impedire l’accesso da altre reti Audio Pro Wireless. Sono disponibili funzionalità per cambiare la sorgente Kolmiossa oleva salamatunnus osoittaa, in diverse stanze.
  • Seite 30 SOUMI ETUOSA TEKNISET TIEDOT VERKKO-OMINAISUUDET Tyyppi: - langaton CD-laatuinen ääni Kauko-ohjattava langaton lähetin - langaton huoneiden välinen etäisyys: enintään 20 metriä - langaton etäisyys samassa huoneessa: enintään 50 metriä Tulot: - langaton etäisyys esteettömässä kentässä: enintään 100 1 x 3,5 mm stereo IR-vastaanotin Kun LED-valo palaa (ei vilku) sinisenä, Lähteen merkkivalo...
  • Seite 31 LV-HUB:IN LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN LV-HUB:IN LIITTÄMINEN MUIHIN ÄÄNILÄHTEISIIN Langattomasti LIVING- kaiuttimiin Tarkista Mac- ja PC-asetukset ennen tietokoneeseen liittämistä. 1. Liitä LV-HUB-lähetin tietokoneeseen mukana tulevalla USB-kaapelilla. 2. Liitä LV-HUB mukana tulevaan virtalähteeseen ja sen jälkeen 230 V:n pistorasiaan. 3. Liitä LIVING-kaiuttimet 230 V:n pistorasiaan. Valmis! Nyt voit kuunnella musiikkia tietokoneeltasi.
  • Seite 32 TOIMINNOT USEIDEN LÄHETTIMIEN JA KAIUTTIMIEN SAMANAIKAINEN KÄYTTÖ TALOKOODILLA 1, 2 TAI 3 House Code 1 House Code 1 House Code 1 LV-HUB Olohuone: LV3 television kautta Keittiö: LV1 LV-SUB:lla Työhuone: LV2e tai LV2 Lähetin: Talokoodi 1 Lähetin: Talokoodi 3 Kaiuttimet: Talokoodi 1 Kaiuttimet: Talokoodi 3 Talokoodeja (kanavat) käyttämällä...
  • Seite 33 Audio Pro -verkko saattaa heikentää langatonta paikallisverkkoa (mutta se ei itse heikkene). Mikäli mah- dollista, muuta langattoman reitittimesi kanavaa (Audio Pro -verkko lähettää kanavilla 1, 6 tai 11). Valitse reitittimellesi uusi kanava, esimerkiksi 3, 8 tai 13 (kokonaisuudessaan 13 kanavaa ovat käytettävissä 2,4 GHz kaistalla.) Jos et voi muuttaa langattoman reitittimesi kanavaa, yritä...
  • Seite 34 This device meets government requirements for exposure to radio waves. This device is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the population. The guidelines were developed and confirmed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies.

Inhaltsverzeichnis