LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTES VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für den Miris HMA™ - Human Milk Analyzer entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät erstmalig verwenden. Miris empfiehlt die Verwendung des Miris HMA™ zur Unterstützung von medizinischem Fachpersonal, um in Zusammenarbeit mit Eltern die richtige Ernährung von Neugeborenen und Säuglingen zu...
SICHERHEITSHINWEISE ..........................5 MIRIS HMA™ BEDIENUNGSANLEITUNG ......................6 Kapitel 1 INSTALLATION UND BETRIEB ....................... 6 Kapitel 2 MUTTERMILCHANALYSE MIT DEM MIRIS HMA™ ..............12 Kapitel 3 REINIGUNGSROUTINEN FÜR DEN MIRIS HMA™ ................ 18 Kapitel 4 QUALITÄTSKONTROLLE FÜR DEN MIRIS HMA™ ................. 25 Kapitel 5 ERFASSUNG UND HANDHABUNG DER MILCH ................
Miris HMA™ Benutzerhandbuch WICHTIGER HINWEIS FÜR BENUTZER Um das Gerät bedienen zu können, muss der Benutzer von MIRIS oder einem von MIRIS autorisierten Händler geschult werden. VERWENDUNGSZWECK DES MIRIS HUMAN MILK ANALYZER Der Miris HMA™ misst quantitativ die Konzentration von Fett, Protein, Kohlenhydraten, Trockenmasse und Energie von Muttermilch.
Benutzerhandbuch SICHERHEITSHINWEISE Um eine Beschädigung des Miris HMA™ und der optischen Einheit (Küvette) zu vermeiden, lesen Sie bitte diese Hinweise, bevor Sie das Gerät installieren oder verwenden. Warten Sie ab, bis der Miris HMA™ sich vollständig an die Raumtemperatur (20-30°C, 68-86°F) angepasst hat, bevor Sie das Gerät einschalten...
Dokumentation zur Installation Qualification/Operational Qualification (im Tragekoffer des Gerätes). Es gibt verschiedene Einlasstypen. Bitte finden Sie Ihren Typ und befolgen Sie die Handlungsanweisungen entsprechend. DAS GERÄT Display Auslass Einlass Tasten Abbildung 1. Miris HMA™ Frontseite. Ein/Aus-Taste Stromanschluss Reset-Taste Abbildung 2. Miris HMA™ Rückseite. Computeranschluss (OPTIONAL, RS232) Computeranschluss (USB A) 10.
Miris HMA™ Benutzerhandbuch EIN- UND AUSLÄSSE Es gibt drei Typen von Einlässen: Standard-Einlass (Standard Inlet), Inlet Pressure Guard (IPG) und Cuvette Pressure Guard (CPG). Bitte identifizieren Sie Ihren Typ (Abbildungen 3 bis 5) und befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen. Abbildung 5. Cuvette Pressure Guard Abbildung 3.
Seite 8
Einlass-IPG angebrachte Ventil umgeleitet und fließen nicht durch die Küvette. Die Abbildungen 10 bis 13 zeigen die Teile des IPG. Miris empfiehlt neuen Anwendern des IPG, einige Testinjektionen mit destilliertem Wasser durchzuführen, um sich damit vertraut zu machen, mit welchem Druck die Injektion von Flüssigkeit durch die Küvette ausgeführt wird, ohne das IPG-Ventil zu aktivieren.
Einschalten des Gerätes. AUFSTELLUNG DES GERÄTES Der Miris HMA™ sollte in einem Bereich aufgestellt werden, der frei von Staub, Schmutz, explosiven Stoffen und aggressiven Dämpfen ist und keinen extremen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist (siehe Technische Daten). Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen Arbeitstisch oder dergleichen. Vermeiden Sie Zugluft und Vibrationen, da diese die Genauigkeit der Ergebnisse beeinflussen und die Analysedauer verlängern können.
Ventile, wenn Ihr Miris HMA™ mit einem Inlet Pressure Guard oder Cuvette Pressure Guard ausgestattet ist, siehe Abbildung 4, 5. 5. Injizieren Sie 3 x 5 ml Miris CLEANER™ und anschließend 2 x 5 ml destilliertes oder deionisiertes Wasser. Sorgen Sie dafür, dass die Temperatur der Flüssigkeiten im Bereich 35-40°C (95-104°F) liegt.
Seite 11
Benutzerhandbuch GRUNDPRINZIPIEN Der Miris HMA™ kann als eigenständiges Gerät oder mit USB-Zubehör betrieben werden, z. B. Maus, externe Tastatur, Strichcodeleser und Drucker. Es ist nur ein USB A-Anschluss vorhanden, jedoch kann ein USB-Hub angeschlossen werden, um mehrere Zubehörgeräte gleichzeitig zu verwenden. Zur Erleichterung der Bedienung empfiehlt Miris eine Maus zu verwenden (insbesondere für Einstellungen wie Datum/Uhrzeit...
Kapitel 2 MUTTERMILCHANALYSE MIT DEM MIRIS HMA™ Eine Beschreibung der erstmaligen Inbetriebnahme eines neuen Gerätes finden Sie auf Seite 12. Der Miris HMA™ hat zwei Arten von Kalibrierungen: „Calibration 0 - Unhomogenized milk“ wird für nicht homogenisierte Milch (frisch oder aufgetaut) verwendet, während „Calibration 1 - Homogenized milk“...
Seite 13
‘Calib’ drücken und Calibration 1 wählen, durch Drücken von ‘OK’ bestätigen Den Miris SONICATOR™ auf das geeignete Probenvolumen einstellen, um die korrekte Verarbeitungszeit zu erhalten (1.5 s/ml) Kontrollieren, dass die Sonde des Miris SONICATOR™ sauber ist und dass ihre Spitze gleichmäßig poliert ist A3. Check der Im Hauptmenü...
Seite 14
Die Probe gründlich durchmischen (10 Mal vorsichtig umdrehen) Mit der Spritze 3 ml Probe entnehmen Sofort in den Miris HMA™ injizieren, dabei ca. 0.5 ml in der Spritze lassen und die Spritze auf dem Einlass stecken lassen Die Analyse durch Drücken von ‘Start’ beginnen Falls die Analyse nicht beginnt oder kein Ergebnis erscheint (innerhalb von 5 min), nochmals ‘Start’...
Seite 15
Miris HMA™ Benutzerhandbuch Den Miris HMA™ nach jeder 10. Analyse reinigen oder wenn das Gerät 5 Minuten lang A8. Reinigung mit Milch in der Küvette inaktiv war. Wenn anschließend weitere Proben analysiert werden sollen, muss nach der Reinigung des Miris HMA™ stets ein Check der Nullpunkteinstellung (A3) erfolgen Vollständige Anleitung...
Seite 16
B4 fortsetzen Mitteilung auf dem Display „Adjustment necessary“ („Justierung notwendig“): SCHRITT III wiederholen B4. Überprüfung des Kontrollieren Sie täglich die interne Kalibrierung des Miris HMA™, indem Sie eine Milchprobe (Parallelprobe oder Referenzprobe) bekannter Zusammensetzung Messgeräts analysieren Vollständige Anleitung...
Seite 17
Stick (FAT-32 formatiert) zu exportieren, der an das Gerät angeschlossen ist B8. Reinigung Den Miris HMA™ nach jeder 10. Analyse reinigen, oder wenn das Gerät 5 Minuten lang mit Milch in der Küvette inaktiv war. Wenn anschließend weitere Proben analysiert werden sollen, muss nach der Vollständige Anleitung...
Miris unter support@miris.se. REINIGUNG DER GERÄTEOBERFLÄCHE Reinigen Sie die Oberfläche des Gerätes mit einem Tuch, das mit Miris CLEANER™ befeuchtet ist. Verwenden Sie bei Bedarf ein mildes Desinfektionsmittel. Halten Sie den Bereich um und unter dem Gerät staubfrei.
Reinigung von Ein- und Auslass – nach jeweils 100 Analysen oder ein Mal wöchentlich Es ist wichtig, dass Ein- und Auslass des Gerätes sauber sind. Reinigen Sie den Ein- und Auslass mindestens ein Mal wöchentlich oder nach jeweils 100 Milchproben (was davon zuerst eintritt). Verwenden Sie Miris CLEANER™ und eine kleine Bürste.
3. Verwenden Sie den mitgelieferten Nipple Key, um den Auslass vom Gerät abzuschrauben. Öffnen Sie den Auslass und entfernen Sie vorsichtig die Dichtungen mit einem Zahnstocher oder ähnlichem. Reinigen Sie die Teile mit Miris CLEANER™. Spülen Sie mit destilliertem/deionisiertem Wasser.
Seite 21
Woche Es ist wichtig, dass Ein- und Auslass des Gerätes sauber sind. Reinigen Sie den Ein- und Auslass mindestens ein Mal wöchentlich oder nach jeweils 100 Milchproben (was davon zuerst eintritt). Verwenden Sie Miris CLEANER™ und eine kleine Bürste. Hinweis: Entfernen Sie jeweils nur einen Anschluss. Entfernen Sie den Einlass, während sich der Auslass weiterhin am Gerät befindet, und umgekehrt.
Seite 22
Miris HMA™ Benutzerhandbuch 6. Setzen Sie den Adapter auf das Valve Case und stecken Sie den Nipple Key in die seitlichen Einschnitte des Adapters, während Sie das Cylindric House zum Befestigen in die entgegengesetzte Richtung drehen. Bringen Sie das Cylindric House so an, dass das Ventil auf die Seite des Messgeräts zeigt.
REINIGUNGSROUTINEN FÜR DEN CUVETTE PRESSURE GUARD (CPG) Reinigung im Laufe des Tages – mindestens nach jeder 10. Analyse Injizieren Sie 5 ml Miris CLEANER™ in den blauen Einlass mit so viel Druck, dass die Flüssigkeit über das Ventil am CPG verteilt wird.
Seite 24
Abbildung 49A. 1. Entfernen Sie den Filter House Restrictor und den Stop Abbildung 49B. Cover House Restrictor. Reinigen Sie die Teile mit Miris CLEANER™ und spülen Sie mit destilliertem/deionisiertem Wasser. Entfernen Sie sorgfältig Dichtung und Filter. Am wichtigsten ist die Reinigung des Filters Abbildung 50A.
Der Check mit Nullpunktjustierung (Abbildung 53) und die Messung von Parallelproben sind erforderliche Maßnahmen für die Qualitätskontrolle des Miris HMA™. Der Check muss beim Start sowie nach der Reinigung des Gerätes vorgenommen werden, wenn anschließend weitere Proben analysiert werden sollen.
Seite 26
„Change%“ mehr als ±10 % beträgt. Abbildung 53. Check für Miris HMA™ mit Nullpunktjustierung. Ist vor dem Start und nach der Reinigung des Miris HMA™ auszuführen, wenn anschließend weitere Analysen ausgeführt werden sollen (d. h. nach jeder 10. Analyse). Wählen Sie ‘Analysis’ im Hauptmenü, beginnen Sie mit Schritt 1 und fahren Sie fort, bis die Meldung „No adjustment necessary“...
Seite 27
Muttermilchprobe analysiert. Vorgehensweise Stellen Sie am Miris HMA™ die gewählte Kalibrierung ein und führen Sie den Check aus, um die Meldung „No adjustment necessary“ („Keine Justierung notwendig“) zu erhalten. Falls erforderlich, die Proben-ID in das Menü ‘Analysis’ – ‘ID’ eingeben Ungefähr 35 ml Muttermilch in einem Wasserbad mit 40°C erwärmen (20 min)
Seite 28
Aus einer einheitlichen Charge repräsentativer Muttermilch wird eine Reihe von Parallelproben vorbereitet. Diese Proben werden mindestens einmal täglich mit dem Miris HMA™ analysiert, um zu überprüfen, dass das Gerät stabil ist und die Werte beibehält. Vorbereitung der Parallelproben Geben Sie Bronopol (20 % m/m in destilliertem Wasser verdünnen, 1 ml/l zur Milch zugeben) zu einer...
Seite 29
Calibration 1 (Homogenized milk) Tauen Sie eine Parallelprobe bei Raumtemperatur (20-30°C) oder in einem Kühlschrank auf. Stellen Sie am Miris HMA™ Calibration 1 ein und führen Sie den Check aus, um die Meldung „No adjustment necessary“ („Keine Justierung notwendig“) zu erhalten.
Seite 30
Miris HMA™ Benutzerhandbuch LITERATURHINWEISE [1] ISO 8196-2:2009 „Milch - Definition und Abschätzung der Gesamtgenauigkeit indirekter und alternativer Untersuchungsverfahren für Milch -- Teil 2: Kalibrierung und Qualitätskontrolle im milchwirtschaftlichen Labor“ Internationale Organisation für Normung, Genf, Schweiz, 2009.
Aufteilung erwärmt und gründlich durchmischt werden, um die Homogenität sicherzustellen. Eine gute Aliquot-Größe für die Analyse mit dem Miris HMA™ ist 10 ml, ausreichend für eine dreifache Messung. Der Behälter mit der Muttermilch soll vorsichtig geschwenkt oder umgedreht werden – nicht schütteln –...
Seite 32
Miris HMA™ Benutzerhandbuch Wasser aus dem Wasserhahn entfrostet werden. Dies sollte für 100-200 ml etwa 2-3 Stunden dauern. Vom Auftauen in der Mikrowelle wird stark abgeraten aufgrund der ungleichmäßigen Temperaturverteilung, die Hotspots und Proteindenaturierung verursachen kann. Aufgetaute Milch kann bei Raumtemperatur (20-30°C) maximal 2 Stunden aufbewahrt werden oder gekühlt max.
Proben sind vor der Analyse in einem 40°C warmen Wasserbad zu erwärmen. Die gesamte Probe soll eine Temperatur von 40°C haben und auch der Miris HMA™ arbeitet bei 40°C. Erwärmen Sie die Milch niemals in der Mikrowelle aufgrund der ungleichmäßigen Temperaturverteilung, die Hotspots und Proteindenaturierung verursachen kann.
Miris HMA™ Benutzerhandbuch Sie eine Milchprobe mit der Spritze, injizieren Sie diese sofort in den Miris HMA™ und führen Sie die Analyse aus. Sorgen Sie dafür, dass die Probenbehälter stets sicher verschlossen sind, um Verdunsten zu vermeiden. Entfernen Sie den Deckel nur kurzzeitig, um Proben zu entnehmen.
Miris HMA™ Benutzerhandbuch Kapitel 6 ERGEBNISÜBERPRÜFUNG Dieses Kapitel beschreibt, wie Ergebnisse auf dem Display des Messgerätes angezeigt, auf einem FAT-32- formatierten USB-Stick gespeichert und vom Gerät zu einem PC exportiert werden. Im Speicher des Gerätes ist Platz für ca. 4000 Messungen. Wenn mehr als 4000 Analysen erfolgt sind, entfernt das System automatisch die ältesten Daten.
Benutzerhandbuch ÜBERTRAGUNG DER ERGEBNISSE Die Ergebnisse können auf verschiedene Weise übertragen werden, je nach der im Miris HMA™ installierten Software. Um die Softwareversion zu sehen, drücken Sie ‘About’ (‘Info’) und dann ‘Machine’. Die Softwareversion erscheint in Zeile 6 “Application software” (“Anwendungssoftware”).
Seite 37
Um manuell Dateien vom Gerät zu kopieren, verwenden Sie einen USB-Hub (ermöglicht den Anschluss mehrerer USB-Zubehörteile an das Messgerät) und übertragen direkt zum PC. Verbinden Sie eine Maus und einen USB-Stick mit einem USB-Hub und schließen Sie diesen an den Miris HMA™ an Drücken Sie ‘Exit’...
Miris HMA™ Benutzerhandbuch INTERPRETATION DER DATEN Miris empfiehlt Microsoft Excel für die Verarbeitung der Daten, z. B. für den Wiederholbarkeitstest oder die Kontrolle von Parallelproben. Da die Ergebnisdatei im txt-Format gespeichert wird, ist eine Konvertierung erforderlich, siehe unten. Konvertierung einer Textdatei in das Excel-Format Microsoft Excel öffnen...
Miris HMA™ Benutzerhandbuch Kapitel 7 - EINSTELLUNGEN Dieses Kapitel beschreibt das Ändern von Datum und Uhrzeit, Zurücksetzen der Indexnummer, Zuweisen von IDs für Proben sowie die Änderung von Slope und Bias. Das Ändern von Geräteeinstellungen wird durch eine Maus (über USB angeschlossen) erleichtert.
Miris HMA™ Benutzerhandbuch ÄNDERN VON SLOPE, BIAS ODER SLOPE UND BIAS Hinweis: Bevor Sie Slope (Steigung) und Bias (systematischer Fehler) ändern, lesen Sie bitte alle Informationen, um sicher zu sein, welche Methode und welche Berechnung verwendet werden soll. Lesen Sie mehr in Kapitel 8 Slope und Bias.
Miris HMA™ Benutzerhandbuch ÄNDERN DER BIAS-EINSTELLUNGEN Sorgen Sie dafür, dass im Aufklappmenü unter Calibration (Kalibrierung) die korrekte Kalibrierung gewählt ist. Wenn Slope/Bias nicht markiert ist, ist das Gerät darauf eingestellt, die Bias-Einstellungen zu ändern. Bias wird auch links oben auf dem Bildschirm angezeigt.
Fachmann für die Versuchsgestaltung und Probenvorbereitung. KORREKTURFAKTOREN Slope ist ein Faktor, mit dem die interne Kalibrierung so justiert wird, dass die Ergebnisse des Miris HMA™ mit den Ergebnissen des Referenzverfahrens übereinstimmen. Der Standardwert beträgt 1.000. Bias ist ein zusätzlicher Term, mit dem die interne Kalibrierung so justiert wird, dass die Ergebnisse des Miris HMA™...
Tabellenkalkulation für die Berechnung ist bei Miris über support@miris.se erhältlich. SLOPE Methode Die neue Slope wird für jeden Parameter berechnet, indem man die Mittelwerte zweier Referenzproben durch die Mittelwerte der Miris HMA™ Messungen dividiert und mit der derzeit eingestellten Bias und Slope multipliziert: Slope = (mean...
ÜBERPRÜFUNG DER KORRIGIERTEN INTERNEN KALIBRIERUNG Wenn die neuen Korrekturfaktoren in das Gerät eingegeben wurden, analysieren Sie eine Reihe von Milchproben, um zu überprüfen, dass der Miris HMA™ die erwarteten Ergebnisse liefert. LITERATURHINWEISE [1] ISO 1211:2010 „Milch - Bestimmung des Fettgehaltes - Gravimetrisches Verfahren (Referenzverfahren)“, Internationale Organisation für Normung, Genf, Schweiz, 2010.
Produktgarantie gedeckt sind. Miris CLEANER™ Beschreibung: Reinigungsmittel (Flüssigkonzentrat) für Miris HMA™. Anwendung: Nur zur Reinigung der Miris HMA™ Küvette und der Oberfläche des Messgerätes. Für In-vitro- Diagnostik. Lagerung: Bewahren Sie das Konzentrat dunkel bei Raumtemperatur (20-30°C) im verschlossenen Originalbehälter auf. Bewahren Sie die verdünnte Lösung in Glas- oder Kunststoffgefäßen geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung auf.
CLEANER™ in Arbeitslösungen zu verdünnen, sowie zum Auffüllen des Miris HMA™ für Standby und Lagerung. Spritzen Für die Injektion von Flüssigkeiten in den Miris HMA™ empfiehlt Miris Spritzen vom Typ Injekt Luer Solo (B Braun, Melsungen, Deutschland). Diese Spritzen passen optimal auf den Einlass des HMA und wurden von Miris getestet und zugelassen.
HMA™ mit einem IPG ausgestattet ist, leeren Sie das seitliche Ventil am IPG durch vorsichtiges Drücken beim Injizieren der Luft. Wenn der Miris HMA™ mit einem CPG ausgestattet ist, leeren Sie beide Ventile an der Seite des CPG, indem Sie bei der Injektion vorsichtig Luft durch den Einlass bzw. Auslass drücken.
Sollte ein Problem auftreten, das Sie nicht mithilfe dieses Handbuchs lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an Miris. Geben Sie in diesem Fall bitte die Seriennummer und die Softwareversion Ihres Gerätes an. Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite des Miris HMA™.
Seite 49
Miris HMA™ Benutzerhandbuch Tabelle 5. Hinweise zur Fehlerbeseitigung, Fortsetzung. Fehler Ursache Maßnahme Wenn der Fehler weiter besteht Fehlermeldung “Transmission change” Die Transmission hat In der Meldung auf Das Gerät nicht (Transmissionsänderung) bei einem oder ‘ok’ klicken mehr verwenden mehreren Das System und Miris Gerätefiltern um...
Homogenized anstelle von Calibration 0 Unhomogenized)? A. Das wirkt sich auf die Ergebnisse aus, da die beiden verschiedenen Kalibrierungen von den Eigenschaften der Milch abhängen. Miris kann Ihnen dabei helfen, die Ergebnisse neu zu berechnen. Wenden Sie sich an support@miris.se.
Seite 51
Beachten Sie die Zeile „Change%“ („Änderung%“). Diese Prozentzahl gibt für jeden Gerätefilter (1-4) an, um wie viel sich die Transmission des Gerätes seit der Werkskalibrierung bei Miris geändert hat. Die Gerätesoftware macht den Benutzer mit einem Warnhinweis darauf aufmerksam, wenn sich die Transmission bei einem der Filter um 10 % oder mehr geändert hat.
Tabelle 9 enthält Daten von zwei Studien, die sich spezifisch mit der Zusammensetzung von Spendermilch beschäftigten. Beachten Sie, dass der Miris HMA™ den Gesamtgehalt an Kohlenhydraten misst, d. h. einschließlich des Gehalts an Laktose und Oligosacchariden. Tabelle 7. Meta-Analyseergebnisse der Zusammensetzung von Makronährstoffen in Muttermilch bei normalem Geburtstermin (37-42 Schwangerschaftswochen) [1].
Seite 53
Miris HMA™ Benutzerhandbuch Tabelle 8. Meta-Analyseergebnisse der Zusammensetzung von Makronährstoffen in Muttermilch nach Frühgeburt (<37 Schwangerschaftswochen) [1]. Zeit nach Fett Rohprotein Reinprotein Laktose Oligosaccharide Energie Geburt (g/100ml) (g/100ml) (g/100ml) (g/100ml) (g/100ml) (kcal/100ml) Mittel SD Mittel SD Mittel SD Mittel SD...
Miris HMA™ Benutzerhandbuch ÜBER MIRIS HMA™ TECHNISCHE DATEN Tabelle 10. Technische Daten. Abmessungen (HxBxL) 9 x 26 x 31 cm Gewicht 3 kg Netzteil Eingangsspannung 100-240 V ~ 50/60 Hz, 2.3A Stromversorgung Messgerät Ausgangsspannung 18 V DC, 100VA Batterie Li-Ion-Akku für Datum und Uhrzeit (Lebensdauer > 5 Jahre) PC-Anschlüsse...
Benutzerhandbuch VORSICHTSMASSNAHMEN UND EINSCHRÄNKUNGEN Für In-vitro-Diagnostik Der Miris HMA™ ist für die Analyse nicht verdünnter Muttermilch ohne Zusatzstoffe (mit Ausnahme des Konservierungsmittels 2-Brom-2-nitropropan-1,3-diol) vorgesehen Der HMA ist nicht für die Messung des Nährstoffgehalts anderer Flüssigkeiten vorgesehen, z. B. angereicherte Muttermilch oder Säuglingsanfangsnahrung Der Miris HMA™...
Strahlung im mittleren Bereich absorbieren, die mit Fett, Protein bzw. Kohlenhydraten korreliert. Der vierte Filter dient als Referenzfilter. Abbildung 62 zeigt eine schematische Darstellung mit den Hardwarekomponenten des Miris HMA™. Abbildung 61. Schematische Darstellung der Hardwarekomponenten des Miris HMA™.
Seite 57
Messbereich des Miris HMA™ für die einzelnen Bestandteile abdecken. Die Kalibrierproben werden sowohl mit dem Miris HMA™ als auch dem Referenzverfahren analysiert. Die Ergebnisse des Miris HMA™ und des Referenzverfahrens werden zusammengefasst, um Kalibrierkurven für Fett, Protein bzw.
Seite 58
Miris HMA™ Benutzerhandbuch Tabelle 12. Beschreibung der vom Miris HMA™ gemessenen Muttermilchbestandteile. Angegebene Bestandteil Definition Mittel-IR Absorptionsgrad Referenzverfahren Einheit Chemische λ Bindung Fett (F) g/100 ml Triacylglyceride (≈98-99%), Carbonylgruppe Röse-Gottlieb Di- und Monoglyceride, FFA, µm ISO 1211 [1] Phospholipide, Sterine...
Seite 59
Miris HMA™ Benutzerhandbuch LITERATURHINWEISE [1] ISO 1211:2010 „Milch - Bestimmung des Fettgehaltes - Gravimetrisches Verfahren (Referenzverfahren)“, Internationale Organisation für Normung, Genf, Schweiz, 2010. [2] ISO 8968-1:2014 „Milch und Milcherzeugnisse - Bestimmung des Stickstoffgehaltes - Teil 1: Kjeldahl- Verfahren und Berechnung des Rohproteingehaltes”, Internationale Organisation für Normung, Genf, Schweiz, 2014.
HERSTELLERERKLÄRUNG Leitlinie und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Der Miris HMA™ ist für den Gebrauch unter den nachfolgenden elektromagnetischen Bedingungen konzipiert. Der Kunde oder der Anwender des Miris HMA™ sollte die Verwendung unter den genannten Bedingungen sicherstellen. Emissionstest Compliance Elektromagnetisches Umfeld - Leitlinie...
Seite 61
Benutzerhandbuch Leitlinie und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der Miris HMA™ ist für den Gebrauch unter den nachfolgenden elektromagnetischen Bedingungen konzipiert. Der Kunde oder der Anwender des Miris HMA™ sollte die Verwendung unter den genannten Bedingungen sicherstellen. Störfestigkeitstest IEC 60601 Complianceniveau...
Seite 62
Zur Einschätzung der elektromagnetischen Einflüsse durch ortsfeste Hochfrequenzsender sollte eine Messung vor Ort in Betracht gezogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke am Einsatzort des Miris HMA™ die oben genannten Compliance-Grenzwerte überschreitet, sollte durch Beobachtung verifiziert werden, dass der Miris HMA™...
Seite 63
Empfohlener Abstand zwischen portablen und mobilen Hochfrequenz-Kommunikationsgeräten und dem Miris HMA™ Der Miris HMA™ ist für die Verwendung in einem Umfeld konzipiert, in dem Störungen durch abgestrahlte Hochfrequenzenergie kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des Miris HMA™ kann dazu beitragen, Störungen durch elektromagnetische Felder zu vermeiden, indem er die unten empfohlenen Abstände zwischen...